"والآليات الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • and national mechanisms
        
    • and national machineries
        
    • and national machinery
        
    • applicable national
        
    • national machinery and
        
    • the national mechanisms
        
    Institutions and national mechanisms that oversee the exercise of human rights UN المؤسسات والآليات الوطنية التي تشرف على ممارسة حقوق الإنسان
    The user-producer strategy facilitated the development of positive synergies between national statistical bureaux and national mechanisms for the advancement of women. UN ويسرت استراتيجية المستعملين والمنتجين إقامة تآزر إيجابي بين المكاتب الوطنية للإحصاء والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    By dealing with those gaps, improving both the implementation and monitoring of the Convention would be possible. It would also have positive impacts on other the topics that had been discussed by the Ad Hoc Committee, such as xenophobia and national mechanisms. UN وقالت إن التصدي لهذه الثغرات سيمكّن من تحسين تنفيذ الاتفاقية ورصدها، وستكون له أيضاً آثار إيجابية على مواضيع أخرى سبق أن ناقشتها اللجنة المخصصة، مثل كره الأجانب والآليات الوطنية.
    Ministries of finance and planning, other line ministries, parliamentarians and national machineries for the advancement of women need to understand the importance of and develop capacity for mainstreaming gender perspectives into economic policy and budget formulation. UN لذا يتعين على وزارات المالية والتخطيط وغيرها من الوزارات ذات الصلة، والبرلمانيين والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة، إدراك أهمية تعميم مراعاة المنظورات الجنسانية في وضع السياسات الاقتصادية وإعداد الميزانية وتنمية القدرات على القيام بذلك.
    The round table concluded with recommendations addressed to both national human rights institutions and national machineries for the advancement of women, including a commitment to the dual approach of gender mainstreaming and targeted interventions to benefit women. UN واختتم اجتماع المائدة المستديرة بتوصيات لكلٍ من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة، كان من ضمنها الالتزام بنهج مزدوج يقوم على تعميم مراعاة المنظور الجنساني والأنشطة الهادفة لصالح المرأة.
    Constitutional and legislative issues and national machinery for the advancement of women UN القضايا الدستورية والتشريعية والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة
    55. Viet Nam noted efforts to improve socioeconomic development, the legislative system and national mechanisms to protect human rights. UN 55- ولاحظت فييت نام الجهود المبذولة لتحسين النمو الاجتماعي والاقتصادي والنظام التشريعي والآليات الوطنية لحماية حقوق الإنسان.
    Similarly, the Nigeria office reported that community-based and national mechanisms for the peaceful arbitration of disputes were strengthened. UN وعلى نفس المنوال، أفاد مكتب نيجيريا بأن الآليات القائمة على الجماعات المحلية والآليات الوطنية للتحكيم السلمي في المنازعات قد تعززت.
    769. Countries will take steps to strengthen policy frameworks and national mechanisms. UN 769- وستتخذ بلدان خطوات لتعزيز أطر السياسات والآليات الوطنية.
    Constitution, laws and national mechanisms UN الدستور والقوانين والآليات الوطنية
    Constitution, laws and national mechanisms UN الدستور والقوانين والآليات الوطنية
    Constitution, laws and national mechanisms UN الدستور والقوانين والآليات الوطنية
    Legislation and national mechanisms UN التشريعات والآليات الوطنية
    Legislation and national mechanisms UN التشريعات والآليات الوطنية
    86. The international round table of NHRIs and national machineries for the advancement of women, held in Ouarzazate, Morocco, from 15 to 19 November 2004, was organized by OHCHR and the Division for the Advancement of Women and hosted by the Conseil consultatif des droits de l'homme. UN 86 - نظمت المفوضية، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة اجتماع المائدة المستديرة الدولي للمؤسسات الوطنية والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة، الذي عقد في ورزازات في المغرب في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 واستضافـه المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب.
    5. Encouraging parliamentarians, national human rights institutions and national machineries for the advancement of women to contribute to build a culture of democracy, non-discrimination and tolerance, and ensuring effective follow-up to CEDAW and CERD recommendations; UN 5- تشجيع البرلمانيين والمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان والآليات الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة على المشاركة في بناء ثقافة الديمقراطية وعدم التمييز والتسامح وضمان المتابعة الفعالة لتوصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة القضاء على التمييز العنصري؛
    60. The international round table of national institutions and national machineries for the advancement of women, held in Ouarzazate, Morocco, from 15 to 19 November 2004, was organized by OHCHR and the United Nations Division for the Advancement of Women/Department of Economic and Social Affairs and hosted by the Conseil consultatif des droits de l'homme du Maroc. UN 60- نظمت المفوضية بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة/إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية اجتماع المائدة المستديرة الدولي للمؤسسات الوطنية والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة، الذي عقد في وارزازات في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 باستضافة المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب.
    Constitution, legislation and national machinery for the advancement of women UN الدستور والقوانين والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة
    6. Institutions and national machinery for monitoring the exercise of human rights 148 - 177 28 UN 6- المؤسسات والآليات الوطنية التي تشرف على ممارسة حقوق الإنسان 148-177 37
    6. Institutions and national machinery for monitoring the exercise of human rights UN 6- المؤسسات والآليات الوطنية التي تشرف على ممارسة حقوق الإنسان
    (c) Develop, in accordance with national procedures, a national plan and budget, including timeframes to carry out these activities, with a view to incorporating them within applicable national disability, development and human rights frameworks and mechanisms, while respecting the specific role and contribution of relevant actors; UN (ج) وضع خطة وطنية وإعداد ميزانية، وفق الإجراءات الوطنية، بما يشمل تحديد الإطار الزمني لتنفيذ هذه الأنشطة بهدف إدراجها في الأطر والآليات الوطنية المعمول بها المتعلقة بالإعاقة والتنمية وحقوق الإنسان، مع احترام ما للجهات الفاعلة المعنية من دور وإسهام محددين؛ و
    New and revised legislation, the establishment or strengthening of recourse mechanisms and the increasingly active and sympathetic role of courts, national machinery and non-governmental organizations in support of women's human rights attest to this growing awareness. UN وتشهد على هذا الوعي المتزايد التشريعات الجديدة والمنقحة، وإنشاء أو تعزيز آليات الانتصاف، ودور المحاكم والآليات الوطنية والمنظمات غير الحكومية المتزايد نشاطا وتعاطفا دعما لحقوق الإنسان للمرأة.
    Clearly, the Ministry of Family and Promotion of Women and the national mechanisms played a fundamental role in promoting health policies and programmes within the Government. UN ومن الواضح أن وزارة الأسرة وتشجيع المرأة والآليات الوطنية تضطلع بدور أساسي في مؤازرة السياسات والبرامج الصحية داخل الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more