The only furniture was a long plank, resting on supports, which served as a table, and tree-trunk sections used as stools. | UN | والأثاث الوحيد الموجود في الزنزانة لوح خشبي طويل، موضوع على حوامل، يستخدم كمائدة، وأجزاء من جذع شجرة تستخدم كمقاعد. |
Products include building materials, jewellery, printing, furniture and chemical processing. | UN | وتشمل المنتجات مواد البناء والمجوهرات والطباعة والأثاث والمستحضرات الكيماوية. |
The claim is for the alleged loss of equipment and machinery, furniture and vehicles from its project sites in Iraq. | UN | وهذه المطالبة هي عن خسائر مزعومة في المعدات والآلات والأثاث والمركبات من موقع المشروع الخاص بها في العراق. |
(iv) Workstations and office, conference and file rooms furniture and equipment | UN | مراكز العمل والأثاث والمعدات للمكاتب وقاعات الاجتماع وغرف حفظ الملفات |
Replacement of accommodation equipment and furniture in 50 existing accommodation units | UN | :: استبدال معدات السكن والأثاث في 50 وحدة سكنية قائمة |
There is lack of classrooms, furniture, and playground, materials for games, toilet and drinking water facilities in some schools. | UN | وهناك نقص في قاعات الدراسة والأثاث والملاعب ومواد اللعب ومرافق النظافة والمياه الصالحة للشرب في بعض المدارس. |
Replacement of accommodation equipment and furniture in 50 existing accommodation units and installation of 110 air conditioning units | UN | استبدال المعدات والأثاث في أماكن الإقامة في 50 وحدة سكنية قائمة وتركيب 110 وحدات لتكييف الهواء |
These resources cover staff travel, communications, hospitality and furniture and equipment. | UN | وتغطي هذه الموارد تكاليف السفر والاتصالات والضيافة والأثاث والمعدات. |
This includes, for example, second-hand cars, electronics and furniture. | UN | ويشمل ذلك، على سبيل المثال، السيارات المستعملة والأجهزة الإلكترونية والأثاث. |
:: Office premises in Incheon, Republic of Korea, and other in-kind contributions, including equipment and furniture | UN | :: تقديم مبان مكتبية في إنتشيون، جمهورية كوريا، ومساهمات عينية أخرى تشمل المعدات والأثاث |
(vi) Coordinate disposal of obsolete equipment and furniture; | UN | ' 6` تنسيق التخلص من المعدات والأثاث القديمين؛ |
The revised approach requires increases under posts, consultants, supplies and materials, and furniture and equipment. | UN | ويتطلب النهج المنقح إدراج زيادات تحت بنود الوظائف، والاستشاريين، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات. |
Nonpost requirements of $45,900 will cover provisions for travel of staff, contractual services, general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment. | UN | ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات. |
The tunnels allow for the regular supply of many goods otherwise unavailable, including food, livestock, electrical appliances, furniture and fuel. | UN | وتسمح الأنفاق بالتوريد المنتظم لكثير من السلع الأخرى غير المتوفرة، ومنها: المواد الغذائية والماشية والأجهزة الكهربائية والأثاث والوقود. |
OHCHR-OPT observed that items such as kitchenware and furniture were still in the house when it was demolished. | UN | وقد لاحظ مكتب المفوضية السامية في الأرض الفلسطينية المحتلة أن أغراضاً كالأواني والأثاث كانت لا تزال في المنزل عند هدمه. |
Procure non-expendable office equipment, including computer software and hardware, required licenses and furniture. | UN | شراء معدات مكتبية غير مستهلكة بما في ذلك برامج ومعدات حاسوبية والتراخيص اللازمة والأثاث. |
Procurement of non-expandable office equipment including computer software and hardware, required licenses and furniture | UN | شراء معدات مكتبية غير مهتلكة بما في ذلك برمجيات حاسوبية وعتاد والتراخيص اللازمة والأثاث. |
Non-post resources relate to other staff costs, travel of staff, contractual services, general operating expenses and supplies, furniture and equipment. | UN | وتتصل الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالتكاليف الأخرى للموظفين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والأثاث والمعدات. |
The resources under general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment have been adjusted to reflect the number of posts recommended. | UN | وقد عُدّلت الموارد في إطار مصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات، لتعكس عدد الوظائف الموصى بها. |
Replacement of accommodation equipment and furniture in 50 existing accommodation units, installation of 387 additional air conditioning units and replacement of 147 old units | UN | استبدال معدات أماكن الإقامة والأثاث في 50 وحدة سكنية قائمة وتركيب 387 وحدة إضافية لتكييف الهواء واستبدال 147 وحدة قديمة |
In addition, it will administer the receipt, storage, distribution and maintenance of office equipment, stationery supplies and furnishings. | UN | وفضلا عن ذلك، سيقوم بإدارة تسلُّم وتخزين وتوزيع وصيانة معدات المكاتب ولوازم القرطاسية والأثاث. |
Most of this polyurethane is used in turn in upholstery and furnishing. | UN | ويستخدم معظم هذا البوليريثان بدوره في صناعة التنجيد والأثاث. |