Brother and sister that brokered the deal with Arkady? | Open Subtitles | الأخ والأخت التي توسط في اتفاق مع أركادي؟ |
I now call to the podium Mr. David Stang and sister Joan Burke to receive the award on behalf of the late Sister Dorothy Stang. | UN | أدعو الآن إلى المنصّة السيد ديفيد ستانغ والأخت جوان بيرك لاستلام الجائزة بالنيابة عن المغفور لها الأخت دوروثي ستانغ. |
Mr. David Stang and sister Joan Burke were escorted to the podium. | UN | اصطُحب السيد ديفيد ستانغ والأخت جوان بيرك إلى المنصّة. |
Sometimes, I've heard, even brothers and sisters develop certain affections. | Open Subtitles | سمعت أحياناً أن حتى الأخ والأخت تنمو بينهما أحاسيس معينة |
(Clicks tongue) The age-old story-- boy meets girl, boy makes out with girl, girl tells sister, and sister wants her two minutes back. | Open Subtitles | القصص القديمة تتكرر ،الولد يقابل الفتاة ،الولد يُعجب بالفتاة ،الفتاة تُخبر أختها والأخت تريد الوقت الذي ضيعته مع أختها |
The bond between brother and sister is a powerful paradigm for all female - male relationships. | UN | والرابطة بين الأخ والأخت نموذج قوي لجميع العلاقات بين الإناث والذكور. |
Brother and sister were 22 and 13 years old, respectively, at the time of their arrest. | UN | وكان عمر الأخ 22 عاماً والأخت 13 عاماً يوم اعتقالهما. |
Brother and sister reunited. It warms the heart. | Open Subtitles | لم شمل الأخ والأخت إنه يبعث البهجة في القلب |
Both you brother and sister are right. | Open Subtitles | أنتما أيها الأخ والأخت على حقّ أنا المخطئ |
Unfortunately since my departure, not a day... goes by that I don't think about you and sister Ying. | Open Subtitles | لسوء الحظ منذ مغادرتي، لا في اليوم يذهب بذلك أنا لا أعتقد عنك والأخت يينج. |
This is a direct result of the cultural taboo on the relationship between the brother and sister that is applied generally to the relationship between Samoan males and females. | UN | وهذا نتيجة مباشرة للتحريم الثقافي المتعلق بالعلاقة بين الأخ والأخت المُطبَّق بوجه عام على العلاقة بين الذكور والإناث في ساموا. |
The DMI would have known that the first named complainant's brother was Mr. Ntakirutinka's employee, and would, on that basis alone, have singled out both brother and sister for arrest. | UN | ولا شك في أن مديرية المخابرات العسكرية كانت تعلم أن أخاها كان يعمل لدى السيد نتاكيروتينكا وفي أنها، على هذا الأساس وحده، استهدفت الأخ والأخت معا وألقت القبض عليهما. |
The DMI would have known that the first named complainant's brother was Mr. Ntakirutinka's employee, and would, on that basis alone, have singled out both brother and sister for arrest. | UN | ولا شك في أن مديرية المخابرات العسكرية كانت تعلم أن أخاها كان يعمل لدى السيد نتاكيروتينكا وفي أنها، على هذا الأساس وحده، استهدفت الأخ والأخت معا وألقت القبض عليهما. |
Prostitution is regarded as an immoral and undesirable activity and it is especially regarded in such a manner given the emphasised value accorded to brother and sister roles in Samoan society and the preservation of the good name of the family. | UN | ويعتبر البغاء نشاط غير أخلاقي وغير مرغوب فيه، وخاصة في ضوء التركيز على القيمة المتعلقة بعلاقة الأخ والأخت في مجتمع ساموا والحفاظ على سمعة الأسرة. |
The share of men and women is also equal in the case of the mother's brother and sister. Each inherits one sixth, subject to certain conditions. Where the mother has several brothers and sisters, they share among themselves one third of the inheritance, regardless of sex. | UN | كما يتساوى نصيبا الرجل والمرأة في حالة الأخ والأخت للأم حيث يرث كل واحد منهما السدس، مع توفر بعض الشروط، وفـي حالة تعدد الأخوة والأخوات للأم فيشتركون في ثلث التركة دون تمييز بين الرجل والمرأة منهم. |
Like brother and sister like two petals on the same flower. | Open Subtitles | مثل الأَخ والأخت ... مثلالورقتينالتويجيتينعلىنفسالزهرة |
And most impressive you've been. You're like brother and sister. | Open Subtitles | كنتِ أكثر من رائعة أنتم كالأخ والأخت |
A police officer then took the eldest and then the youngest of the sisters into another room and asked them questions about their family and about their father's activities, while slapping and kicking them. | UN | ثم اقتاد أحد أفراد الشرطة الأخت الكبرى والأخت الصغرى إلى غرفة أخرى وطرح عليهما أسئلة تتعلق بالأسرة وبأنشطة والدهما وصفعهما وركلهما. |
A police officer then took the eldest and then the youngest of the sisters into another room and asked them questions about their family and about their father's activities, while slapping and kicking them. | UN | ثم اقتاد أحد أفراد الشرطة الأخت الكبرى والأخت الصغرى إلى غرفة أخرى وطرح عليهما أسئلة تتعلق بالأسرة وبأنشطة والدهما وصفعهما وركلهما. |
__ Sarah Pierce beloved wife, mother, sister, and grandmother. | Open Subtitles | سارة بيرس زوجة الحبيبة والأم والأخت والجدة. |