:: Increased use of advanced methodologies and analytical tools in policymaking. | UN | :: ازدياد استخدام المنهجيات والأدوات التحليلية المتقدمة في تقرير السياسات. |
:: Increased use of advanced methodologies and analytical tools in policymaking. | UN | :: زيادة استخدام المنهجيات والأدوات التحليلية المتقدمة في تقرير السياسات. |
Information and analytical tools, education | UN | أدوات الإعلام والأدوات التحليلية والتعليم |
Increased use of advanced methodologies and analytical tools in policymaking processes. | UN | :: ازدياد استخدام المنهجيات والأدوات التحليلية المتقدمة في عمليات تقرير السياسات. |
Increased usage of advanced methodologies. and analytical tools in policymaking processes | UN | :: زيادة استخدام المنهجيات والأدوات التحليلية المتقدمة في عمليات تقرير السياسات. |
Also requests the secretariat to upgrade data and analytical tools on South - South flows and cooperation, and promote South - South and triangular cooperation, in accordance with paragraph 43 of the Accra Accord; | UN | ويطلب أيضاً إلى الأمانة أن ترفع مستوى البيانات والأدوات التحليلية المتعلقة بالتدفقات والتعاون بين الجنوب والجنوب وأن تُعزز التعاون بين الجنوب والجنوب والتعاون الثلاثي وفقاً للفقرة 43 من اتفاق أكرا؛ |
This pilot survey tests the usefulness of the research and analytical tools developed by the Centre for the assessment of organized crime. | UN | وتفحص الدراسة الاستقصائية التجريبية مدى فائدة الأبحاث والأدوات التحليلية التي وضعها المركز لتقييم الجريمة المنظمة. |
The units should be encouraged to incorporate the most advanced technology and analytical tools and to cooperate fully within the Egmont Group network. | UN | وينبغي تشجيع وحدات التحقيقات المالية على استخدام أحدث التكنولوجيات والأدوات التحليلية المتقدمة وعلى التعاون تعاونا تاما في إطار شبكة مجموعة إغمونت. |
The units should be encouraged to incorporate the most advanced technology and analytical tools and to cooperate fully within the Egmont Group network. | UN | وينبغي تشجيع وحدات التحقيقات المالية على استخدام أحدث التكنولوجيات والأدوات التحليلية المتقدمة وعلى التعاون تعاونا تاما في إطار شبكة مجموعة إغمونت. |
Increased use of advanced methodologies and analytical tools in policymaking. | UN | :: زيادة استخدام المنهجيات والأدوات التحليلية المتقدمة في تقرير السياسات. |
The Policy Development and Studies Branch will continue to develop aides-memoires and analytical tools for political actors, such as Member States and peacekeepers, to use during crisis management to help ensure consideration of key humanitarian concerns. | UN | وسيستمر فرع الدراسات ووضع السياسات في إعداد المذكرات والأدوات التحليلية للجهات الفاعلة في المجال السياسي، مثل الدول الأعضاء وحفظة السلام، وذلك لاستخدامها أثناء إدارة الأزمات لتساعد على كفالة مراعاة الشواغل الإنسانية الرئيسية. |
The Clean Energy Solutions Centre shares policy best practices, data and analytical tools across countries and serves as a first-stop clearing house for clean energy resources. | UN | يتبادل مركز حلول الطاقة النظيفة أفضل ممارسات السياسات، والبيانات والأدوات التحليلية مع جميع البلدان ويؤدي مهام مركز أولي لتبادل المعلومات عن موارد الطاقة النظيفة. |
None of the reporting Parties elaborated on the methodology used to estimate the mitigation potential of the planned or implemented measures or on the use of models and analytical tools. | UN | ولم يوضح أي من الأطراف المبلِّغة المنهجية التي استخدمها لتقدير إمكانات تخفيف الآثار فيما يتعلق بالتدابير المزمع اتخاذها أو المنفذة أو استخدام النماذج والأدوات التحليلية. |
Information and analytical tools | UN | أدوات الإعلام والأدوات التحليلية |
Also requests the secretariat to upgrade data and analytical tools on South-South flows and cooperation, and promote South-South and triangular cooperation, in accordance with paragraph 43 of the Accra Accord; | UN | ويطلب أيضاً إلى الأمانة أن ترفع مستوى البيانات والأدوات التحليلية المتعلقة بالتدفقات والتعاون بين الجنوب والجنوب وأن تُعزز التعاون بين الجنوب والجنوب والتعاون الثلاثي وفقاً للفقرة 43 من اتفاق أكرا؛ |
Indicators should be measurable using existing instruments, monitoring programmes and analytical tools available in the area and on time-scales needed to support management measures and decision-making. | UN | وينبغي أن تكون المؤشرات قابلة للقياس باستخدام الأدوات الموجودة، وبرامج الرصد والأدوات التحليلية المتاحة في المجال، والمقاييس الزمنية الضرورية لدعم تدابير الإدارة وصنع القرار. |
(a) Provide and support real-time financial market data and analytical tools relevant to the financial industry and portfolio management | UN | (أ) توفير البيانات والدعم عن الأسواق المالية في الوقت الحقيقي والأدوات التحليلية ذات الصلة بأسواق المال وإدارة الحافظة |
The Commission agrees that UNCTAD increase its focus on South - South trade in commodities, services, and new and dynamic sectors of world trade, as well as on the GSTP, networking among South - South regional trade agreements and analytical tools. | UN | وتوافق اللجنة على ضرورة أن يزيد الأونكتاد تركيزه على التجارة بين بلدان الجنوب في السلع الأساسية والخدمات والقطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية وأيضاً على النظام الشامل للأفضليات التجارية والربط الشبكي بين اتفاقات التجارة الإقليمية المبرمة بين بلدان الجنوب والأدوات التحليلية. |
And it will level the playing field by providing a wealth of information and analytical tools to ordinary people as well as to institutional investors. | UN | و " ستضع قواعد موحدة للتعامل " من خلال توفير كم هائل من المعلومات والأدوات التحليلية لعامة الناس وكذا لمؤسسات الاستثمار. |
The requests concerned capacity-building, institutional strengthening and developing partnerships to build the required data infrastructure and the analytical tools for the development of basic information for disaster risk reduction and emergency response. | UN | وتناولت الطلبات بناء القدرات وتعزيز المؤسسات وتطوير الشراكات لبناء البنية التحتية المطلوبة للبيانات والأدوات التحليلية لتطوير المعلومات الأساسية للحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ. |