"والأدوات المالية" - Translation from Arabic to English

    • and financial instruments
        
    • financial tools
        
    • and financing instruments
        
    • negotiable instruments
        
    • financial instruments and
        
    Global trade and financial integration have reached an unprecedented depth, involving a continuously growing number of economies, goods, services and financial instruments. UN وبلغت التجارة العالمية والتكامل المالي عُمقاً لم يسبق له مثيل شمل عدداً متزايداً باستمرار من الاقتصادات والسلع والخدمات والأدوات المالية.
    The IASB was in the process of developing documents addressing issues such as consolidation and financial instruments. UN وقد شرع المجلس الدولي للمعايير المحاسبية في إعداد وثائق تتصدى لقضايا مثل أدوات التوحيد والأدوات المالية.
    The Board will develop an appropriate risk management policy for funding and financial instruments. UN ويضع المجلس سياسة عامة مناسبة لإدارة مخاطر التمويل والأدوات المالية.
    Identification of SLM funding opportunities from existing budget lines, programmes and financial instruments UN تحديد فرص التمويل لأغراض الإدارة المستدامة للأراضي من بنود الميزانيات والبرامج والأدوات المالية القائمة
    Greater access to economic opportunities and inclusive financial tools for women provided greater social returns for all, because women were more rational economic actors and invested more in education, health and saving than men. UN فحصول المرأة بدرجة أكبر على الفرص الاقتصادية والأدوات المالية الشاملة يحقق مردوداً اجتماعياً أكبر بالنسبة للجميع، لأن المرأة تعد من العوامل الاقتصادية الأكثر ترشيداً، وتستثمر أكثر من الرجل في التعليم، والصحة، والادخار.
    Renewable Energy and Energy Efficiency: innovative policies and financing instruments for the European Union's southern and eastern neighbours UN الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة: السياسات والأدوات المالية الابتكارية لجيران الاتحاد الأوروبي في الجنوب وفي الشرق
    The Board will develop an appropriate risk management policy for funding and financial instruments. UN وسيضع المجلس سياسة عامة مناسبة لإدارة مخاطر التمويل والأدوات المالية.
    Innovative policy and financial instruments will build on trends and flexibility to address economic and financial circumstances. UN وسوف تستند السياسة المبتكرة والأدوات المالية إلى الاتجاهات والمرونة لمعالجة الظروف الاقتصادية والمالية.
    Growth in humanitarian actors and financial instruments. UN جيم - النمو في الأطراف الفاعلة الإنسانية والأدوات المالية 46-50 15
    C. Growth in humanitarian actors and financial instruments UN جيم- النمو في الأطراف الفاعلة الإنسانية والأدوات المالية
    Growth in humanitarian actors and financial instruments UN جيم - النمو في الأطراف الفاعلة الإنسانية والأدوات المالية 46-50 15
    C. Growth in humanitarian actors and financial instruments UN جيم - النمو في الأطراف الفاعلة الإنسانية والأدوات المالية
    The European Union was mainstreaming disaster risk reduction and climate change adaptation across policies and financial instruments. UN 51 - ويعمل الاتحاد الأوروبي على تعميم الحد من مخاطر الكوارث و التكيف مع تغير المناخ على نطاق السياسات والأدوات المالية.
    The team updated guidance on the use of the United Nations operational rate of exchange, as well as five system-wide papers to reflect new standards on intangible assets and financial instruments. UN وقام الفريق بتحديث التوجيهات المتعلقة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة، كذلك خمس ورقات على صعيد المنظومة كي تبين المعايير الجديدة بشأن الأصول غير الملموسة والأدوات المالية.
    24. Global trade and financial integration have reached unprecedented depth, involving a continuously growing number of economies, goods, services and financial instruments. UN 24- وصل التكامل التجاري والمالي العالمي إلى أعماق غير مسبوقة، وشمل عدداً متزايداً باستمرار من الاقتصادات والسلع والخدمات والأدوات المالية.
    It would therefore need a more sophisticated accounting and control system, but probably without having to consider issues such as pensions, provisions, leases, and financial instruments. UN ولذلك فإنها تكون في حاجة إلى نظام أكثر دقة للمحاسبة والمراقبة، ولكن قد لا يتعين عليها النظر في قضايا من قبيل المعاشات التقاعدية، والاحتياطيات، والإيجارات، والأدوات المالية.
    :: Clearance and settlement transactions based on various means of payment and financial instruments including commercial stocks and bonds and other negotiable instruments. " UN - عمليات المقاصة والتسوية العائدة لمختلف وسائل الدفع والأدوات المالية بما فيها الأسهم والسندات التجارية ولغيرها من السندات القابلة للتداول.
    These three components are supported by a technical advisory facility and a financial vehicle or facility; these were also elaborated for each of the three components, with inputs from, and links to, existing technical bodies and financial instruments within and beyond the UNFCCC process. UN وهذه العناصر الثلاثة مدعومة بمرفق استشاري تقني ووسيلة مالية أو مرفق مالي؛ وقد وُضعت هذه المرافق أو الوسائل لكل من العناصر الثلاثة بمساهمات من الهيئات التقنية والأدوات المالية القائمة داخل عملية الاتفاقية وخارجها وبترابط مع هذه الهيئات والأدوات.
    73. FEDECATUR is undertaking projects in training micro, small and medium-sized enterprises in quality of service, best practices, project management and financial tools. UN 73 - ويقوم اتحاد مكاتب السياحة في أمريكا الوسطى بتنفيذ مشاريع لتدريب المؤسسات الصغرى والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في مجال جودة الخدمة وأفضل الممارسات وإدارة المشاريع والأدوات المالية.
    The ministerial conference on " Renewable Energy and Energy Efficiency: innovative policies and financing instruments for the European Union's southern and eastern neighbours " , held under the German Presidency of the European Union, convened delegations from 35 countries, including 15 countries represented at the ministerial level, on 19 April 2007 in Berlin. UN ضم المؤتمر الوزاري بشأن " الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة: السياسات والأدوات المالية الابتكارية لجيران الاتحاد الأوروبي في الجنوب وفي الشرق " ، المعقود تحت رئاسة ألمانيا للاتحاد الأوروبي في 19 نيسان/أبريل 2007 في برلين، ضم وفودا من 35 بلدا، بما في ذلك 15 بلدا ممثلا على المستوى الوزاري.
    (ii) Investments include marketable securities and other negotiable instruments acquired by the Organization to produce income. UN `2 ' تشمل الاستثمارات الأوراق المالية التي يمكن تداولها في السوق والأدوات المالية الأخرى التي يمكن تداولها والتي تشتريها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    He noted that in Brazil the debate on fair value was focused on financial assets, financial instruments and financial institutions. UN وقال إن النقاش في البرازيل بشأن القيمة العادلة تركز على الأصول المالية والأدوات المالية والمؤسسات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more