"والأزياء" - Translation from Arabic to English

    • fashion
        
    • and apparel
        
    • and costumes
        
    • clothing
        
    • and uniforms
        
    • and dress
        
    • uniforms and
        
    • uniforms for
        
    The ultra-fine woolly hair of these animals is a highly valued textile/fashion raw material fetching a very high price. UN ويحظى الصوف العالي الجودة لهذه الحيوانات بقيمة عالية كمادة خام لصناعة الملبوسات والأزياء ويدر أسعارا عالية للغاية.
    The objective is to strengthen children's ability to cope with pressure as regards purchasing, fashion and consumption. UN والهدف هو تعزيز قدرة الأطفال على مواجهة الضغوط المتعلقة بالشراء والأزياء والاستهلاك.
    Jewellery and fashion designers will require more affordable raw materials, such as non-biodegradable plastic. UN وسيتطلب مصممو المجوهرات والأزياء مزيدا من المواد الخام المعقولة الأسعار، مثل اللدائن غير القابلة للتحلل الأحيائي.
    The enhancement of AGOA, in 2002, was mainly relevant to textiles and apparel. UN وكان تعزيز قانون النمو والفرص في أفريقيا، عام 2002، متصلاً أساساً بالمنسوجات والأزياء.
    It's not about candy and costumes. Open Subtitles لا يتعلق بالسكاكر والأزياء
    Only conspicuous religious symbols, namely, symbols and clothing the wearing of which amounts to excessive religious proselytizing, are prohibited. UN والمقصود بالرموز الدينية البارزة، الرموز والأزياء التي يتوازى حملها مع تبشير ديني مفرط.
    Reduced cost for foreign, third-party claims and uniforms UN انخفاض تكاليف الشحن ومطالبات الطرف الثالث والأزياء الرسمية
    Not on the ground floor? Amongst accessories and fashion! It doesn't seem right. Open Subtitles ليس بالطابق الأرضي بين الإكسسوارات والأزياء , لا يبدو صحيحاً
    This is about fashion and fashion constantly evolves. Open Subtitles هذا بشأن الأزياء، والأزياء تتطور بإستمرار.
    Holdings are mostly jewelry, watches, perfume, fashion. Open Subtitles يملكون غالباً المجوهرات، والساعات، والعطور، والأزياء.
    Whether it's love or war you're outfitting for thank God for friends and fashion. Open Subtitles سواء كان الذي تجهز له , حباً أم حرباً اشكر الله على نعمة الأصدقاء والأزياء هذا يبدو جيداً
    Its membership is drawn from academia, youth charities, education, eating disorder services, sport and fitness, retail, advertising, media and fashion. UN وتستمد عضويته من الأكاديميين، وجمعيات الشباب الخيرية، ومن الحقل التعليمي، والدوائر المعنية باضطرابات الأكل، والرياضة واللياقة البدنية، والبيع بالتجزئة، والإعلانات، ووسائط الإعلام والأزياء.
    The school has departments for the performing arts, plastic arts, training of trainers and organizers of cultural activities, and dressmaking and fashion. UN وتنقسم هذه المدرسة إلى أربع كليات هي: الفنون المسرحية؛ والفنون التشكيلية؛ وتدريب المدربين ومقدمي البرامج الثقافية؛ والخياطة والأزياء.
    Seven courses of study are offered, namely Commerce, Civil Engineering, Electrical Engineering, Mechanical Engineering, Marine Engineering, Food Technology and Hospitality and fashion. UN وتعرض تلك الكليات سبع دورات دراسية هي على وجه التحديد التجارة والهندسة المدنية والهندسة الكهربائية والهندسة الميكانيكية والهندسة البحرية وتكنولوجيا الأغذية والضيافة والأزياء.
    Further breakdown of enrolment according to gender shows that females outnumbered males in Commerce, Food Technology and Hospitality, and fashion courses. UN ويتضح من التفاصيل الأخرى لمعدلات الالتحاق بحسب نوع الجنس أن عدد الإناث يفوق عدد الذكور في دورات التجارة وتكنولوجيا الغذاء والضيافة والأزياء.
    These industries range from music recordings, cinema and television to fabric design, fashion and software. UN وتتراوح الصناعات ما بين التسجيلات الموسيقية والسينما والتلفزيون من ناحية وتصميم الأنسجة والأزياء والبرامجيات من ناحية أخرى.
    Further removal of trade restrictions could generate benefits for LDCs with competitive manufacturing capacities, especially in the area of textiles and apparel. UN وإن رفع المزيد من القيود التجارية قد يعود بالفائدة على أقل البلدان نمواً التي لديها قدرات صناعية تنافسية، لا سيما في مجال المنسوجات والأزياء.
    As a result, Lesotho is now a major exporter of textile products and apparel to the United States, and the largest supplier of apparel in sub-Saharan Africa. UN ونتيجة لذلك، يُعَد ليسوتو اليوم مصدراً رئيسياً لمنتجات النسيج والأزياء إلى الولايات المتحدة، وأكبر مورد للكساء في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    The use and development of customs, traditions, languages and traditional clothing were protected and promoted. UN واستخدام العادات والتقاليد واللغات والأزياء التقليدية والنهوض بها يحظى بالحماية والتشجيع.
    Schoolchildren also receive materials and uniforms. UN ويتلقي أيضا أطفال المدارس اللوازم الدراسية والأزياء الرسمية.
    " Conspicuous religious symbols " means symbols and dress the wearing of which is tantamount to excessive religious proselityzing. UN والمقصود بالرموز الدينية البارزة، الرموز والأزياء التي يتوازى حملها مع تبشير ديني مفرط.
    Free meals, subsidized uniforms and transport expanded opportunities for all children. UN وزادت الوجبات المجانية والأزياء المدرسية والنقل المدعومين فرص جميع الأطفال.
    This programme is executed by the Social Support Network and provides grants for the purchase of textbooks, equipment and uniforms for school children dependent on women heads of household. UN تتولى تنفيذ هذا البرنامج شبكة الدعم الاجتماعي، ويقدم البرنامج منحا لشراء الكتب المدرسية واللوازم واﻷزياء المدرسية، للتلاميذ المعتمدين على نساء يرأسن أسرا معيشية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more