"والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها" - Translation from Arabic to English

    • and light weapons in all its aspects
        
    We believe that only through the active participation of all States can we tackle the problem of small arms and light weapons in all its aspects. UN ونرى أننا لن نستطيع، معالجة مشكلة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها إلا من خلال المشاركة الفعالة للدول.
    The Group also recommended that the 2016 Group should further consider, among other matters, the issue of small arms and light weapons in all its aspects. UN كما أوصى الفريق بأن يواصل فريق الخبراء الحكوميين لعام 2016 النظر في جملة أمور منها مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها.
    Ukraine is a devoted advocate of efforts within the United Nations system and at the regional level to address the issue of small arms and light weapons in all its aspects. UN وأوكرانيا مؤيد قوي للجهود المبذولة في إطار منظومة الأمم المتحدة وعلى الصعيد الإقليمي لمعالجة مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها.
    In that respect, the full implementation of the United Nations Programme of Action on the Illicit Trade in Small Arms and light weapons in all its aspects is of paramount importance. UN وفي ذلك الصدد، فإن التنفيذ الكامل لبرنامج عمل الأمم المتحدة لمنع التجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها هو أمر ذو أهمية قصوى.
    First, we wish to reaffirm the commitment of the Government of Mexico to making headway in the control of small arms and light weapons in all its aspects and to ensuring that they become far less readily available. UN أولا، نود التأكيد مجددا على التزام حكومة المكسيك بإحراز تقدم في مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها وضمان أن تقل كثيرا إمكانية الحصول على هذه الأسلحة.
    Ukraine is a devoted advocate of efforts within the United Nations system and at the regional level to address the issue of small arms and light weapons in all its aspects. UN وأوكرانيا من الدعاة المخلصين إلى بذل الجهود في نطاق منظومة الأمم المتحدة وعلى الصعيد الإقليمي، لمعالجة مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها.
    It is for this reason that Eritrea attaches the utmost importance and seeks no better instrument to rely on than the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and light weapons in all its aspects since its adoption in 2001 as a politically binding instrument. UN ولذلك السبب تعلق إريتريا أهمية كبيرة للغاية على المسألة. وما من أداة يمكن الاعتماد عليها أفضل من برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع ومكافحة واستئصال الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها منذ اعتمادها في عام 2001 بوصفها أداة سياسية ملزمة.
    67. The Group received contributions from a number of independent experts and representatives from international organizations on issues relevant to the illicit brokering in small arms and light weapons in all its aspects. UN 67 - وتلقى الفريق مساهمات من عدد من الخبراء المستقلين والممثلين من المنظمات الدولية بشأن مسائل تتصل بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها.
    67. The First Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and light weapons in all its aspects was held in New York in July 2003. UN 67 - وعقد في نيويورك في تموز/يوليه 2003 اجتماع السنتين الأول للدول للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها ومكافحتها والقضاء عليها.
    70. The growing attention to small arms issues is, in part, attributable to the momentum building towards the 2001 Conference and the commensurate desire among States and regions to develop common priorities or " common positions " on issues related to the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects which are to be considered at the Conference. UN 70 - ويعزى الاهتمام المتزايد بمسائل الأسلحة الصغيرة جزئيا إلى الزخم المتعاظم باتجاه مؤتمر عام 2001 والرغبة الموازية له بين الدول والمناطق في وضع أولويات موحدة أو " مواقف موحدة " بشأن المسائل المتصلة بالتجارة غير المشروعة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها والتي سينظر فيها المؤتمر.
    31. The scope of application of the United Nations Firearms Protocol is more limited than that of the Programme of Action and regional agreements, such as the OSCE Document and the SADC Protocol, that are concerned with the problem of illicit small arms and light weapons in all its aspects. UN 31 - ويتسم نطاق تطبيق بروتوكول الأسلحة النارية بأنه أكثر تحديدا من نطاق تطبيق برنامج العمل والاتفاقات الإقليمية، من مثل وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وبروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، التي تُعنى بمشكلة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها.
    We look forward to the Preparatory Committee of the Review Conference in January and are prepared to discuss and develop a consensus on these and, indeed, on other issues in the context of the question of small arms and light weapons in all its aspects. UN وإننا نتطلع إلى اجتماع اللجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض في كانون الثاني/يناير، ونحن مستعدون لمناقشة وبلورة توافق آراء حول هذه المسائل وغيرها من المسائل الأخرى في سياق مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها.
    More than half of States which have submitted reports have addressed the issue of illicit brokering in small arms and light weapons in all its aspects. UN وعالج ما يزيد عن نصف الدول التي قدمت تقارير مسألة السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها().
    :: In 2008, delegates of Pax Christi International attended the " Third Biennial Meeting of States to consider the implementation of the Programme of Action to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects " at the United Nations in New York (14-18 July). UN :: في عام 2008 حضر مندوبو الدولية " الاجتماع الثالث للدول الذي يُعقَد كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل من أجل منع ومكافحة واستئصال التجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها " في الأمم المتحدة في نيويورك (14-18 تموز/يوليه).
    This led to an analysis of transparency measures relating to small arms and light weapons and appreciation was noted for the extensive efforts made in this area at the global, regional and subregional levels and approval expressed, in particular, for the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and light weapons in all its aspects. UN وأدى ذلك إلى إجراء تحليل لتدابير الشفافية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأُعرب في هذا الصدد عن التقدير للجهود الواسعة المبذولة في هذا المجال على الصُّعُد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي وأُعرب عن الموافقة، بصورة خاصة، على برنامج العمل لمنع التجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها ومكافحتها والقضاء عليها.
    (xiv) States and relevant international, regional and subregional organizations in a position to do so should, upon request, seriously consider rendering technical, legal, financial and other support to interested States to reinforce national measures to prevent, combat and eradicate the illicit brokering in small arms and light weapons in all its aspects; UN ' 14` ينبغي للدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة التي هي في موقف يسمح لها بأن تقوم عند الطلب بالنظر بشكل فعلي في تقديم الدعم التقني والقانوني والمالي وغير ذلك من أشكال الدعم إلى الدول المهتمة لتعزيز التدابير الوطنية الرامية إلى منع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها ومكافحتها والقضاء عليها، أن تفعل ذلك؛
    The programme was launched following the Department seminar in May 2003 at which the States members of ECCAS adopted the Programme of Priority Activities for the Implementation in their subregion of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and light weapons in all its aspects. UN وبدأ تنفيذ هذا البرنامج عقب الحلقة الدراسية التي عقدتها إدارة شؤون نزع السلاح في أيار/مايو 2002 واعتمدت فيها الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا برنامج الأنشطة ذات الأولوية في مجال تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع ومكافحة واستئصال الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها في منطقتها دون الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more