Recognizing the challenges posed to sustainable management of forests and trees outside forests by an increasing urban population, | UN | وإذ يقر بالتحديات التي تواجه الإدارة المستدامة للغابات والأشجار خارج الغابات نتيجة تزايد أعداد سكان الحضر، |
How can financing of all types of forests and trees outside forests be addressed? What is the advice for low forest cover countries, small island developing States and other countries that have not yet benefited from REDD-plus? | UN | فكيف يمكن العمل على تمويل جميع أنواع الغابات والأشجار خارج الغابات؟ وما هى النصيحة التي تقدم للبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان الأخرى التي لم تستفد بعد من المبادرة المعززة؟ |
There is a need to expand the implementation of sustainable forest management beyond tropical rainforests to include dry forests and trees outside forests. | UN | وأوضحا أنه يلزم توسيع نطاق تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات لما يتجاوز الغابات المدارية المطيرة ليشمل الغابات الجافة والأشجار خارج الغابات. |
3. We underscore that forests and trees outside forests cover nearly one third of the earth's land surface, and that the economic, social and environmental well-being of the planet and humanity is closely linked with sustainable forest management. | UN | 3 - نؤكد أن الغابات والأشجار خارج الغابات تغطي حوالي ثلث سطح الأرض، وأن رفاه الكوكب والبشرية في المجال الاقتصادي، والاجتماعي والبيئي مرتبط بالإدارة المستدامة للغابات ارتباطا وثيقا. |
The declaration of the International Day builds on the national, regional and international actions carried out during the International Year and provides a platform to coordinate activities on raising awareness of the importance of all types of forests and of trees outside forests. | UN | ويستند إعلان اليوم الدولي إلى الإجراءات التي نفذت على الصعد الوطني والإقليمي والدولي، خلال السنة الدولية، وهو يوفر منبرا لتنسيق الأنشطة المتعلقة بالتوعية بأهمية جميع أنواع الغابات والأشجار خارج الغابات. |
Forests and trees outside forests play a significant role in the preservation of biological diversity, food security, soil conservation, wood and non-wood forest products, water management, coastal protection and the diversification of economic development in island ecosystems, among others. | UN | إذ تضطلع الغابات والأشجار خارج مناطق الغابات في النظم الإيكولوجية الجزرية بجملة أدوار هامة منها المحافظة على التنوع البيولوجي، والأمن الغذائي، وحفظ التربة، والمنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية، وإدارة موارد المياه، وحماية المناطق الساحلية، وتنويع التنمية الاقتصادية. |
9. Mr. Rokolaqa presented the social, economic, cultural and spiritual importance of forests and trees outside forests in the South Pacific. | UN | 9 - وتطرق السيد روكولاكا إلى الأهمية الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والروحية التي تتسم بها الغابات والأشجار خارج مناطق الغابات في جنوب المحيط الهادئ. |
18. Encourages Member States to organize activities each year to celebrate the International Day of Forests on 21 March, or at the time most appropriate to each State, in order to raise awareness of all types of forests and trees outside forests. | UN | 18 - يشجع الدول الأعضاء على تنظيم أنشطة كل عام للاحتفال باليوم الدولي للغابات في 21 آذار/مارس، أو في الوقت الأنسب لكل دولة، من أجل التوعية بجميع أنواع الغابات والأشجار خارج الغابات. |
The present report contains recommendations on forest financing options and measures from all sources and for all types of forests and trees outside forests based on the outcomes of the intersessional work, including that of the second meeting of the Open-ended Intergovernmental Ad Hoc Expert Group for consideration by the Forum at its tenth session. | UN | وترد في هذا التقرير توصيات بشأن خيارات وتدابير تمويل الغابات من جميع المصادر ولجميع أنواع الغابات والأشجار خارج الغابات استنادا إلى نتائج الأعمال فيما بين الدورات، بما في ذلك أعمال الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص، لكي ينظرها المنتدى في دورته العاشرة. |
(c) Develop and implement awareness-raising programmes for policymakers on the economic, social and environmental values of forests and trees outside forests. | UN | (ج)وضع وتنفيذ برامج للتوعية من أجل مقرري السياسات في مجال القيم الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات والأشجار خارج نطاق الغابات. |
53. The contributions of urban forests and trees outside forests to both physical and mental health are less frequently captured. | UN | 53 - وقلما يجري استيعاب المنافع التي تعود بها الغابات الحضرية والأشجار خارج الغابات على الصحة البدنية والعقلية على حد سواء. |
He also emphasized the need for an integrated view of both forests and trees outside of forests (farm forestry, agroforestry). | UN | وأكد أيضاً على الحاجة إلى رؤية متكاملة عن الغابات والأشجار خارج الغابات (الحراجة الزراعية والزراعة الحرجية). |
19. The integrated management of agricultural lands, forests and trees outside forests to protect land, coastal areas, freshwater resources and biodiversity has increased the resilience of small island developing States to storms and high tides. | UN | 19 - أما الإدارة المتكاملة للأراضي الزراعية والغابات والأشجار خارج نطاق الغابات بهدف حماية الأرض والمناطق الساحلية وموارد المياه العذبة والتنوع البيولوجي، فقد زادت من مناعة الدول الجزرية الصغيرة النامية ضد العواصف والأمواج المرتفعة. |
(e) To mobilize financing for all types of forests and trees outside forests from all sources, including from other sectors at the national level, by applying a cross-sectoral and cross-institutional approach; | UN | (هـ) حشد تمويل من أجل جميع أنواع الغابات والأشجار خارج الغابات من جميع المصادر، بما في ذلك من سائر القطاعات على المستوى الوطني، عن طريق تطبيق نهج شامل لعدة قطاعات ولعدة مؤسسات؛ |
(b) Promote the multiple functions of forests and trees outside forests and their contribution to and impact on other sectors and the overall sustainable development objectives, as well as the post-2015 development agenda; | UN | (ب) تعزيز الوظائف المتعددة للغابات والأشجار خارج الغابات ومساهمتها في قطاعات أخرى، والأهداف العامة للتنمية المستدامة، وكذلك خطط التنمية لما بعد عام 2015؛ |
(e) To further encourage Governments, relevant regional and international organizations and major groups to organize activities related to all types of forests and trees outside forests, such as tree planting campaigns, at the time most appropriate to each State and support activities related to the International Day, inter alia, through voluntary contributions; | UN | (هـ) أن يواصل تشجيع الحكومات والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية والمجموعات الرئيسية على تنظيم أنشطة متصلة بجميع أنواع الغابات والأشجار خارج الغابات، مثل حملات غرس الأشجار، في الوقت الأنسب لكل دولة، ودعم الأنشطة المتصلة باليوم الدولي، من خلال وسائل من بينها التبرعات؛ |
(m) To consider activities and mechanisms to share information and experiences on forest valuation methodologies to better reflect the full value of forest ecosystems and trees outside forests in order to enrich the discussion of the overall theme of the tenth session of the Forum, in 2013; | UN | (م) النظر في الاضطلاع بأنشطة ووضع آليات بغية تبادل المعلومات والخبرات بشأن منهجيات تقييم الغابات لتجسيد أفضل للقيمة الكاملة للنظم الإيكولوجية للغابات والأشجار خارج الغابات من أجل إثراء مناقشة الموضوع الشامل للدورة العاشرة للمنتدى في عام 2013؛ |
1. In an effort to contribute to the preparations of the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, which will undertake a 10-year review of the implementation of the Programme of Action, at its fourth session the Forum held a panel discussion on the role of forests and trees outside forests in small island developing States. | UN | 1 - مساهمة من المنتدى في الأعمال التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي سيجري استعراضاً للسنوات العشر من تنفيذ برنامج العمل عقد المنتدى خلال دورته الرابعة حلقة مناقشة عن موضوع دور الغابات والأشجار خارج مناطق الغابات في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
(b) To develop communication tools and media products, including in collaboration with member organizations of the Collaborative Partnership on Forests, to raise awareness of the importance of forests and trees outside forests, including to rural and urban communities, and of the contribution of sustainable forest management to sustainable development and poverty eradication, livelihoods and human well-being; | UN | (ب) تطوير أدوات التواصل والمنتجات الإعلامية، بسبل منها التعاون مع المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، من أجل التوعية بأهمية الغابات والأشجار خارج الغابات، بما في ذلك في المجتمعات الريفية والحضرية، وبمساهمة الإدارة المستدامة للغابات في تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر وفي سبل كسب العيش ورفاه البشر؛ |
32. Decides to consider, as an integral element of the overall review of the effectiveness of the international arrangement on forests 2015, as outlined in the present resolution and its annex, a full range of financing options and strategies, including the establishment of a voluntary global forest fund, in order to mobilize resources from all sources in support of sustainable forest management for all types of forests and trees outside forests. | UN | 32 - يقرر النظر، كعنصر لا يتجزأ من الاستعراض الشامل لفعالية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات في عام 2015، وعلى النحو المبين في هذا القرار ومرفقه، في مجموعة كاملة من خيارات واستراتيجيات التمويل، بما في ذلك إنشاء صندوق تبرعات دولي للغابات من أجل تعبئة موارد من جميع المصادر لدعم الإدارة المستدامة للغابات لجميع أنواع الغابات والأشجار خارج الغابات. |
In December 2012, the General Assembly adopted a resolution proclaiming 21 March as the International Day of Forests (resolution 67/200), in order to celebrate and raise awareness of the importance of all types of forests and of trees outside forests. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2012، اعتمدت الجمعية العامة قرارا بإعلان 21 آذار/مارس بوصفه اليوم الدولي للغابات (القرار 67/200)، من أجل الاحتفال بجميع أنواع الغابات والأشجار خارج الغابات والتوعية لأهميتها. |