"والأصول الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • and other assets
        
    • or other assets
        
    • Land and Other
        
    • other assets and
        
    • stores and other
        
    (i) Heavy plant vehicles and other assets 290 72 UN `1` مركبات الوحدات الثقيلة والأصول الأخرى 290 79
    The amended act on the organization and functioning of the National Commission on Land and other assets would promote the settlement of land disputes. UN ومن شأن تعديل قانون تنظيم وعمل اللجنة الوطنية المعنية بالأراضي والأصول الأخرى أن يعزز من تسوية النزاعات على الأراضي.
    Making available funds and other assets for terrorist purposes may be punished with a prison term of up to15 years, according to Section 261. UN وتجوز المعاقبة بالسجن لمدة أقصاها 15 عاما، وفقا للبند 261، على إتاحة الأموال والأصول الأخرى للأغراض الإرهابية.
    Prepaid expenses and other assets are composed mainly of advances to vendors. UN تتألف المصروفات المدفوعة مقدما والأصول الأخرى أساسا من المبالغ المدفوعة مسبقا للبائعين.
    Contributions receivable, prepayments and other assets UN المساهمات المستحقة القبض، والمبالغ المدفوعة مقدما، والأصول الأخرى
    In addition, funds for the acquisition of equipment and other assets necessary for starting a business have been secured for ten families. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدم التمويل إلى عشر أسر لشراء المعدات والأصول الأخرى الضرورية للشروع في الأعمال.
    Income from alternative and other assets UN إيرادات الاستثمارات البديلة والأصول الأخرى
    Income from alternatives and other assets UN الإيرادات المتأتية من الأصول البديلة والأصول الأخرى
    Prepaid expenses and other assets are mainly comprised of advances to vendors. UN وتتألف المصروفات المدفوعة سلفا والأصول الأخرى بالدرجة الأولى من سلف مقدمة إلى بائعين.
    The institutions combating corruption had been consolidated, as had the Commission nationale des terres et autres biens (CNTB) (National Commission on Lands and other assets). UN وتم توطيد المؤسسات التي تكافح الفساد، وكذلك اللجنة الوطنية المعنية بالأراضي والأصول الأخرى.
    In addition, my visit took place at a time when the work of the National Commission on Land and other assets was provoking some controversy. UN وبالإضافة إلى ذلك، جاءت زيارتي في وقت كان فيه عمل اللجنة الوطنية المعنية بالأراضي والأصول الأخرى يثير بعض الجدل.
    Prepaid expenses and other assets UN المصروفات المدفوعة مقدما والأصول الأخرى
    Deferred charges and other assets UN المصروفات المؤجلة والأصول الأخرى
    The remaining balance comprised advances issued of $2.0 million, property, plant and equipment of $0.5 million, receivables of $0.3 million and other assets of $0.1 million. UN وكان الرصيد المتبقي يتضمن السلف المقدمة بقيمة مليوني دولار، والممتلكات والمنشآت والمعدات بقيمة 0.5 مليون دولار، والحسابات المستحقة القبض بقيمة 0.3 مليون دولار، والأصول الأخرى بقيمة 0.1 مليون دولار.
    Prepaid expenses and other assets UN المصروفات المدفوعة مقدما والأصول الأخرى
    Deferred charges and other assets UN المصروفات المؤجلة والأصول الأخرى
    Deferred charges and other assets UN المصروفات المؤجلة والأصول الأخرى
    In addition, it will facilitate South-South transactions relating to technology and other assets through the South-South GATE System. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه سيقوم بتيسير المعاملات فيما بين بلدان الجنوب المتعلقة بالتكنولوجيا والأصول الأخرى من خلال النظام العالمي لتبادل الأصول والتكنولوجيا فيما بين بلدان الجنوب.
    Others have pierced the corporate veil and frozen not only the shares owned by the listed individual, but also the bank accounts and other assets of the entity. UN وقامت دول أخرى باختراق حجاب الشركة ولم تكتف بتجميد الأسهم المملوكة للفرد المدرج في القائمة، بل جمدت أيضا الحسابات المصرفية والأصول الأخرى للكيان.
    The attachment or forfeiture of funds or other assets held in a bank and belonging to individuals and entities may occur following: UN وينفذ تجميد الموارد المالية والأصول الأخرى المملوكة لأشخاص طبيعيين أو لشخصيات اعتبارية، والموجودة في المصارف، وكذلك مصادرتها، بموجب الآتي:
    Accounts receivable, other assets and buildings UN الحسابات المستحقة القبض والأصول الأخرى والمباني
    27. UNFPA has reported losses of cash, stores and other assets totalling $80,665. UN ٧٢ - أبلغ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن خسائر تتعلق بالنقدية والمخزونات واﻷصول اﻷخرى يبلغ مجموعها ٦٦٥ ٨٠ دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more