"والأعمال التجارية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • and international business
        
    • international business and
        
    The new Ministry houses those Departments that focus on tourism and international business to help ensure that the Territory sustains and strengthens its competitiveness in both areas. UN وتضم الوزارة الجديدة إدارات تركز على السياحة والأعمال التجارية الدولية للمساعدة في ضمان محافظة الإقليم على قدرته التنافسية في هذين المجالين وتعزيزه لتلك القدرة.
    The 2000 census statistics have confirmed Bermuda's transition from a two-pillar economy based on tourism and international business to an economy based on offshore financial services with a tourism industry as a support. UN وقد أثبت تعداد السكان لعام 2000 في إحصاءاته أن برمودا قد انتقلت من اقتصاد ثنائي يقوم على السياحة والأعمال التجارية الدولية إلى اقتصاد يستند إلى الخدمات المالية الخارجية وتدعمه صناعة السياحة.
    Of the 15 industrial sectors, 10 experienced lower economic activity, with the strongest impact felt in the construction, manufacturing and international business sectors. UN فقد شهدت عشرة قطاعات من أصل القطاعات الـ 15 تراجعا في نشاطها الاقتصادي، وكان الأثر على أشده في قطاعات البناء، والتصنيع، والأعمال التجارية الدولية.
    Objective of the Organization: To foster sustainable human development and contribute to achieving the Millennium Development Goals in the developing countries and countries with economies in transition through trade and international business development. UN هدف المنظمة: حفز التنمية البشرية المستدامة والمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية وذلك عبر تنمية التجارة والأعمال التجارية الدولية.
    Objective of the Organization: To foster sustainable human development and contribute to achieving the Millennium Development Goals in the developing and transition economies through trade and international business development. UN هدف المنظمة: حفز التنمية البشرية المستدامة والمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية وذلك عبر تنمية التجارة والأعمال التجارية الدولية
    The contribution to growth in GDP by both tourism and international business were negative, once expenditure was adjusted for inflation. UN وقد كانت مساهمة السياحة والأعمال التجارية الدولية في نمو الناتج المحلي الإجمالي سلبية بعد إجراء التعديل اللازم لمراعاة التضخم.
    Objective of the Organization: to foster sustainable human development and contribute to achieving the Millennium Development Goals in the developing and transition economies through trade and international business development UN هدف المنظمة: حفز التنمية البشرية المستدامة والمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية وذلك عبر تنمية التجارة والأعمال التجارية الدولية
    Objective of the Organization: to foster sustainable human development and contribute to achieving the Millennium Development Goals in the developing and transition economies through trade and international business development UN هدف المنظمة: حفز التنمية البشرية المستدامة والمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وذلك عبر تنمية التجارة والأعمال التجارية الدولية
    Projects proposed under this heading aim at supporting the research and policy analysis work on issues relative to the benefits to be derived from international investment and related financial flows, including their impact on development, with a view to creating an environment in which foreign investment and international business can thrive. UN 18- تهدف المشاريع المقترحة تحت هذا العنوان إلى دعم العمل البحثي وتحليل السياسات العامة بشأن المسائل المتعلقة بالفوائد التي تُجنى من الاستثمار الدولي والتدفقات المالية ذات الصلة، بما في ذلك تأثيرها على التنمية، بغية تهيئة بيئة يمكن أن يزدهر فيها الاستثمار الأجنبي والأعمال التجارية الدولية.
    Objective of the Organization: To foster sustainable human development and contribute to achieving the Millennium Development Goals in the developing and transition economies through trade and international business development UN هدف المنظمة: تعزيز التنمية البشرية المستدامة والمساهمة في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان ذات الاقتصادات النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من خلال تنمية التجارة والأعمال التجارية الدولية.
    18. The Ministry of Business Development and Tourism was established in 2010, with a view to leveraging synergies between tourism and international business. UN 18 - وفي عام 2010 أُنشئت وزارة تنمية الأعمال والسياحة بغية الاستفادة من أوجه التآزر بين السياحة والأعمال التجارية الدولية.
    Objective of the Organization: To foster sustainable economic development and contribute to achieving the Millennium Development Goals in developing countries and countries with economies in transition through trade and international business development UN هدف المنظمة: تعزيز التنمية الاقتصادية المستدامة والإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من خلال تطوير التجارة والأعمال التجارية الدولية
    13.2 The Centre is expressly mandated to foster sustainable economic development and contribute to achieving the Millennium Development Goals in developing countries and countries with economies in transition through trade and international business development. UN 13-2 والمركز مكلَّف صراحة بتعزيز التنمية الاقتصادية المستدامة والإسهام في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك عن طريق تنمية التجارة والأعمال التجارية الدولية.
    Objective of the Organization: To foster sustainable economic development and contribute to achieving the Millennium Development Goals in developing countries and countries with economies in transition through trade and international business development UN هدف المنظمة: تعزيز التنمية الاقتصادية المستدامة والإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من خلال تطوير التجارة والأعمال التجارية الدولية
    22. One speaker discussed the role of academia and education in PPPs, explaining that there was a knowledge gap between academia and international business. UN 22- وناقش أحد المتحدثين دور الدوائر الأكاديمية والتعليمية في الشراكات بين القطاعين العام والخاص، مشيراً إلى وجود فجوة معرفية بين الدوائر الأكاديمية والأعمال التجارية الدولية.
    " To foster sustainable economic development and contribute to achieving the Millennium Development Goals in developing countries and countries with economies in transition through trade and international business development " . UN " تعزيز التنمية الاقتصادية المستدامة والإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من خلال تطوير التجارة والأعمال التجارية الدولية " .
    Replace the objective of the Organization with the following: " To foster sustainable economic development and contribute to achieving the Millennium Development Goals in developing countries and countries with economies in transition through trade and international business development " . UN يُستعاض عن هدف المنظمة بالنص التالي: " تعزيز التنمية الاقتصادية المستدامة والإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من خلال تطوير التجارة والأعمال التجارية الدولية " .
    157. Support was expressed for subprogramme 6, in particular the objective of ITC, inter alia, to foster sustainable human development and contribute to achieving the Millennium Development Goals in the developing and transition economies through trade and international business development. UN 157- وجرى الإعراب عن التأييد للبرنامج الفرعي 6، وخاصة للهدف الذي حدده، ضمن أهداف أخرى، مركز التجارة الدولية وهو تعزيز التنمية البشرية المستدامة والإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية وذلك من خلال تنمية التجارة والأعمال التجارية الدولية.
    He headed a substantial legal practice whose specialties include insurance, property, international business and corporate law. UN فقد كان يترأس مكتباً كبيراً للمحاماة من بين تخصصاته التأمين والأملاك العقارية والأعمال التجارية الدولية وقانون الشركات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more