"والأمانة العامة على" - Translation from Arabic to English

    • and the Secretariat to
        
    • and the Secretariat for
        
    • and the Secretariat on
        
    • the Secretariat stands
        
    • and secretariat along
        
    • the Secretariat at
        
    • and the Secretariat in
        
    • and the Secretariat are
        
    • and to the Secretariat for
        
    • and the Secretariat-General for
        
    • and the General Secretariat for
        
    • and Secretariat are
        
    • and by the Secretariat
        
    It urged OIOS and the Secretariat to continue to work closely and constructively with the Administration in order to ensure the effectiveness of their work. UN ويحث الاتحاد المكتب والأمانة العامة على مواصلة العمل بشكل وثيق وبنّاء مع الإدارة من أجل كفالة فعالية عملها.
    The Board continued to urge the Member States and the Secretariat to provide strong financial support for the Institute. UN وواصل المجلس حث الدول الأعضاء والأمانة العامة على توفير دعم مالي قوي للمعهد.
    We are reassured to hear of the serious efforts undertaken by both the troop contributors and the Secretariat to enforce the United Nations zero-tolerance policy on misconduct by its personnel. UN لقد شعرنا بالطمأنينة مما سمعناه عن الجهود الجادة التي بذلها المساهمون بالقوات والأمانة العامة على السواء لتطبيق سياسة الأمم المتحدة بعدم التسامح المطلق تجاه سوء السلوك من قبل أفراد البعثة.
    Norway would like to congratulate the Secretary-General and the Secretariat for providing strategic leadership in that area. UN وتود النرويج أن تهنئ الأمين العام والأمانة العامة على توفير قيادة استراتيجية في ذلك المجال.
    I would also like to thank Nigeria and the Secretariat for their efforts in drafting the report. UN وأود أيضا أن أشكر نيجيريا والأمانة العامة على جهودهما في إعداد التقرير.
    He urged the Commission and the Secretariat to explore ways of providing a longer interval between the point at which the Commission's report became available and the debate in the Sixth Committee. UN وحث لجنة القانون الدولي والأمانة العامة على استطلاع سبل تمديد الفترة الزمنية بين لحظة إتاحة تقرير اللجنة وموعد انعقاد المناقشة في اللجنة السادسة.
    The Committee urges UNMIT and the Secretariat to develop a concerted strategy for ensuring that UNMIT has adequate staff levels to accomplish its mandate. UN وتحث اللجنة الاستشارية البعثة والأمانة العامة على وضع استراتيجية متناسقة لضمان حصول هذه البعثة على المستويات الوظيفية الكافية لتحقيق ولايتها.
    The Committee therefore urges that the time taken for Member States and the Secretariat to negotiate, approve and sign a memorandum of understanding be shortened. UN ولذلك، فإن اللجنة تحث على تقصير الفترة الزمنية التي يستغرقها تفاوض الدول الأعضاء والأمانة العامة على مذكرة التفاهم والموافقة عليها والتوقيع عليها.
    22. The resolution could include a request encouraging Member States and the Secretariat to cooperate in the sharing of information, the gathering of evidence and ensuring the availability of witnesses. UN 22 - ويمكن تضمين هذا القرار طلبا يشجع الدول الأعضاء والأمانة العامة على التعاون في تبادل المعلومات، وعلى جمع الأدلة وضمان توافر الشهود.
    The programme of work was merely provisional and was intended to help delegations and the Secretariat to prepare for the next session; it might need to be adjusted in the light of progress made during the Committee's resumed session in March 2007. UN وبرنامج العمل مجرد برنامج مؤقت، والمقصود به هو مساعدة الوفود والأمانة العامة على الاستعداد للدورة القادمة. وربما يتعين تعديله في ضوء التقدم المحرز أثناء الدورة المستأنفة للجنة في آذار/مارس 2007.
    64. The statistical trends presented in table 8 on the representation of women in the Professional and higher categories for staff with appointments of one year or more are intended to assist delegations and the Secretariat to gauge successes and challenges in achieving the 50/50 gender balance goal overall in the Secretariat by grade. UN 64 - إن الهدف من الاتجاهات الإحصائية المبينة في الجدول 8 بشأن تمثيل النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها المعيّنات لمدة سنة واحدة أو أكثر، هو مساعدة الوفود والأمانة العامة على قياس النجاح والتحديات في تحقيق الهدف العام للتوازن بين الجنسين بنسبة 50/50 في الأمانة العامة بحسب الرتبة.
    It had urged UNMIT and the Secretariat to develop a concerted strategy for ensuring that the Mission had adequate staff levels to accomplish its mandate. UN وحثت بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي والأمانة العامة على وضع استراتيجية متسقة لكفالة توافر مستويات كافية من الموظفين، لدى البعثة تمكنها من إنجاز ولايتها.
    42. The events of the past few months had obliged the membership of the Organization and the Secretariat to consider how the capacity of the Organization could be strengthened and how to provide adequate collective resources to meet present and future challenges. UN 42 - وأضافت أن أحداث الأشهر القليلة المنصرمة أجبرت أعضاء المنظمة والأمانة العامة على التفكير في سبل تعزيز قدرة المنظمة وتوفير الموارد الجماعية الكافية للتصدي للتحديات الحالية والمستقبلية.
    In conclusion, we thank the Secretary-General and the Secretariat for their service to this institution. UN ختاما، نشكر الأمين العام والأمانة العامة على خدماتهما لهذه المؤسسة.
    To conclude, allow me once again to thank all members of the Bureau and the Secretariat for their excellent work. UN ختاماً، اسمحوا لي مرة أخرى أن أشكر جميع أعضاء المكتب والأمانة العامة على عملهم الممتاز.
    The Chair also thanks the Friends of the Chair and the Secretariat for their unwavering support. UN وهو يشكر أيضا أصدقاء الرئيس والأمانة العامة على دعمهم الثابت.
    In conclusion, I would like once again to thank you, Mr. Chairman, the other members of the Bureau and the Secretariat for your excellent work. UN وختاما، أود مرة أخرى أن أشكركم، سيدي الرئيس، وأعضاء المكتب الآخرين والأمانة العامة على عملكم الممتاز.
    Further work will be done within the Council and the Secretariat on a comprehensive strategy. UN وسيجري الاضطلاع بمزيد من العمل داخل المجلس والأمانة العامة على وضع استراتيجية شاملة.
    the Secretariat stands ready to support such efforts. UN والأمانة العامة على استعداد لدعم هذه الجهود.
    102. The proposals of the Executive Director are designed to restructure the programme and secretariat along functional lines. UN ٢٠١ - ووضع المدير التنفيذي مقترحاته من أجل إعادة تشكيل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واﻷمانة العامة على أسس وظيفية.
    The Council encourages the practice of holding meetings between Council Members and the Secretariat at political-military expert level prior to discussion of mandate renewals. UN ويشجع المجلس الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات بين أعضاء المجلس والأمانة العامة على مستوى الخبراء السياسيين والعسكريين قبل مناقشة تمديد أية ولاية.
    These reports, prepared by Secretariat staff in the field, refer explicitly to the capabilities of the troop contributor and the Secretariat in their fulfilment of the relevant requirements. UN وتشير هذه التقارير بوضوح والتي يعدها موظفو الأمانة العامة في الميدان، إلى قدرات البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة على تلبية الاحتياجات ذات الصلة.
    UNAMSIL and the Secretariat are developing a concept of operations for such an enhanced role for United Nations civilian police. UN وتعكف البعثة والأمانة العامة على وضع مفهوم لعمليات هذا الدور المعزز الذي ستؤديه الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة.
    The Croatian delegation also extends its thanks to the Secretary-General and to the Secretariat for the report " In larger freedom " . UN كما يقدم وفد كرواتيا شكره إلى الأمين العام والأمانة العامة على التقرير المعنون " في جو من الحرية أفسح " .
    To express appreciation to the Republic of the Sudan for hosting the first Sino-Arab Friendship Conference and to extend gratitude to the Sino-Arab Friendship Society and the Secretariat-General for their contributions to the success of the conference; UN الإعراب عن التقدير لجمهورية السودان لاستضافتها للدورة الأولى لمؤتمر الصداقة العربية الصينية، وتوجيه الشكر لكل من جمعية الصداقة الصينية - العربية والأمانة العامة على جهودهما لإنجاح هذا المؤتمر.
    1. Thanks the Government of the Republic of Guinea-Bissau and the General Secretariat for their cooperation on the construction of the Mosque, the two schools and the related facilities. UN 1 - يشكر حكومة جمهورية غينيا بيساو والأمانة العامة على تعاونهما في بناء المسجد والمدرستين والمرافق التابعة.
    Both Member States and Secretariat are overwhelmed with the number of reports UN عدد التقارير يثقل كاهل الدول الأعضاء والأمانة العامة على حد سواء
    We look forward with anticipation to due consideration being given by the Secretary-General and by the Secretariat to the views and positions of the Group of 77 and of the Non-Aligned Movement while implementing these actions. UN ونتطلع بشوق إلــى أن ينظر اﻷمين العام واﻷمانة العامة على النحو الواجب في آراء ومواقف مجموعة اﻟ ٧٧ وحركة عدم الانحياز إبـان تنفيـذ هذه اﻹجراءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more