Indigenous individuals have the rights to life, physical and mental integrity, liberty and security of person. | UN | لأفراد الشعوب الأصلية الحق في الحياة والسلامة البدنية والعقلية والحرية والأمان الشخصي. |
In addition, they have the individual rights to life, physical and mental integrity, liberty and security of person. | UN | المادة 6 لأفراد الشعوب الأصلية الحق في الحياة، والسلامة البدنية والعقلية، والحرية والأمان الشخصي. |
In addition, they have the Indigenous individuals have the rights to life, physical and mental integrity, liberty and security of person. | UN | ولها، بالإضافة إلى ذلك، لأفراد الشعوب الأصلية الحق في الحياة، والسلامة البدنية والعقلية، والحرية والأمان الشخصي. |
Indigenous individuals have the rights to life, physical and mental integrity, liberty and security of person. | UN | ولها، بالإضافة إلى ذلك، حقوق فردية في الحياة، والسلامة البدنية والعقلية، والحرية والأمان الشخصي. |
B. The right to life and security of the person 5 - 11 4 | UN | باء - الحق في الحياة والأمان الشخصي 5 -11 4 |
In addition, they have the individual rights to life, physical and mental integrity, liberty and security of person. | UN | ولها فضلا عن ذلك، الحقوق الفردية في الحياة، والسلامة البدنية والعقلية، والحرية والأمان الشخصي. |
A. The right to life, liberty and security of person | UN | ألف - الحق في الحياة والحرية والأمان الشخصي |
(c) Liberty and security of person (Covenant, art. 9) | UN | (ج) الحرية والأمان الشخصي (المادة 9 من العهد) |
The right to liberty and security of person | UN | الحق في الحرية والأمان الشخصي: |
1. Indigenous individuals have the rights to life, physical and mental integrity, liberty and security of person. | UN | 1 - لأفراد الشعوب الأصلية الحق في الحياة والسلامة البدنية والعقلية والحرية والأمان الشخصي. |
1. Indigenous individuals have the rights to life, physical and mental integrity, liberty and security of person. | UN | 1- لأفراد الشعوب الأصلية الحق في الحياة والسلامة البدنية والعقلية والحرية والأمان الشخصي. |
1. Indigenous individuals have the rights to life, physical and mental integrity, liberty and security of person. | UN | 1 - لأفراد الشعوب الأصلية الحق في الحياة والسلامة البدنية والعقلية والحرية والأمان الشخصي. |
1. Indigenous individuals have the rights to life, physical and mental integrity, liberty and security of person. | UN | 1 - لأفراد الشعوب الأصلية الحق في الحياة والسلامة البدنية والعقلية والحرية والأمان الشخصي. |
The right to life, liberty and security of person (UDHR, Article 3) is central to the enjoyment of asylum. | UN | 29- الحق في الحياة والحرية والأمان الشخصي (الإعلان العالمي، المادة 3) عنصر محوري في التمتع باللجوء. |
Article 3 of the Universal Declaration of Human Rights declares that " Everyone has the right to life, liberty and security of person " . | UN | إن المادة 3 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان تعلن أن " لكل فرد الحق في الحياة والحرية والأمان الشخصي " . |
Taking into account the International Convention against the Taking of Hostages, adopted by the General Assembly in its resolution 34/146 of 17 December 1979, which recognizes that everyone has the right to life, liberty and security of person and that the taking of hostages is an offence of grave concern to the international community, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 34/146 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979، التي تُـقر أيضا بأن لكل فرد الحق في الحياة والحرية والأمان الشخصي وأن أخذ الرهائن هو جريمة تثير قلقا بالغا لدى المجتمع الدولي، |
17. In the context of the right to conscientious objection, the Commission has based its views on articles 3 (right to life, liberty and security of person) and 18 (freedom of thought, conscience and religion) of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 17- وفي سياق حق الاستنكاف الضميري، بنت اللجنة آراءها على أساس المادة 3 (الحق في الحياة والحرية والأمان الشخصي) والمادة 18 (حق الفكر والوجدان والدين) من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Taking into account the International Convention against the Taking of Hostages, adopted by the General Assembly in its resolution 34/146 of 17 December 1979, which recognizes that everyone has the right to life, liberty and security of person and that the taking of hostages is an offence of grave concern to the international community, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 34/146 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979، التي تُـقر أيضا بأن لكل فرد الحق في الحياة والحرية والأمان الشخصي وأن أخذ الرهائن هو جريمة تثير قلقا بالغا لدى المجتمع الدولي، |
15. In the context of the right to conscientious objection, the Commission has based its views on articles 3 (right to life, liberty and security of person) and 18 (freedom of thought, conscience and religion) of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 15- وفي سياق الحق في الاستنكاف الضميري، بنت اللجنة آراءها على أساس المادة 3 (الحق في الحياة والحرية والأمان الشخصي) والمادة 18 (حرية الفكر والوجدان والدين) من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
B. The right to life and security of the person 6 - 9 5 | UN | باء - الحق في الحياة والأمان الشخصي 6 -9 5 |
B. The right to life and security of the person | UN | باء - الحق في الحياة والأمان الشخصي |
They include changes introduced since 1990 to the rules of criminal procedure to guarantee freedom, personal security and due process, culminating in the reform of the system of criminal procedure as a whole. | UN | وتجدر الإشارة خاصةً إلى التغييرات التي أُدخلت على قانون الإجراءات الجنائية منذ عام 1990 لضمان الحرية والأمان الشخصي ومراعاة الأصول القانونية والتي تكللت بإصلاح نظام الإجراءات الجنائية بأكمله. |