"والأمراض المهنية" - Translation from Arabic to English

    • and occupational diseases
        
    • and occupational illnesses
        
    • and occupational disease
        
    • and occupational illness
        
    • and professional illnesses
        
    • and diseases
        
    • and industrial diseases
        
    • professional diseases
        
    • and work-related illnesses
        
    • occupational diseases is
        
    Lack of official statistical data on work-related accidents and occupational diseases UN انعدام بيانات إحصائية رسمية عن الحوادث المرتبطة بالعمل والأمراض المهنية
    In this way, it incorporates every worker's entitlement to compulsory employer's insurance against industrial accidents and occupational diseases. UN وعليه، أدرج في هذه الحقوق حق كل عامل في تأمين اجتماعي إلزامي يوفره رب العمل من حوادث العمل والأمراض المهنية.
    Statistics on work—related accidents and occupational diseases. UN احصاءات بشأن الحوادث المتصلة بالعمل والأمراض المهنية.
    Benefits are paid in the event of occupational accidents, non-occupational accidents, and occupational illnesses. UN وتدفع الاستحقاقات في حالة الحوادث المهنية والحوادث غير المهنية والأمراض المهنية.
    On the basis of this concept paper, the draft Work Accident and occupational disease Insurance Act has been elaborated. UN وعلى أساس هذه الورقة المفاهيمية، وضع مشروع قانون تأمين حوادث العمل والأمراض المهنية.
    Statistics on work—related accidents and occupational diseases. UN إحصاءات بشأن الحوادث المتصلة بالعمل والأمراض المهنية.
    Benefits are paid to insured persons in the event of occupational accidents, non-occupational accidents, and occupational diseases. UN وتُدفع الاستحقاقات في حالات الحوادث المهنية والحوادث غير المهنية والأمراض المهنية.
    Employment injuries and occupational diseases UN الإصابات المتعلقة بالعمل والأمراض المهنية
    Number of invalidity pensions due to accidents at work and occupational diseases UN عدد معاشات العجز الناتجة عن حوادث العمل والأمراض المهنية
    It will also deal with all matters relating to occupational health and safety and the prevention of industrial accidents and occupational diseases. UN ويهتم المجلس أيضاً بكل ما له علاقة بالصحة والسلامة المهنيتين والوقاية من حوادث العمل والأمراض المهنية.
    272. The system of social insurance against occupational accidents and occupational diseases has been functioning since 1 January 2000. UN 272- وقد بدأ العمل بنظام التأمين الاجتماعي ضد الحوادث والأمراض المهنية منذ 1 كانون الثاني/يناير عام 2000.
    However, blue-collar workers continue to enjoy more favourable arrangements regarding industrial accidents and occupational diseases. UN غير أن صغار الموظفين الإداريين ما زالوا يتمتعون بترتيبات أفضل فيما يتعلق بالحوادث الصناعية والأمراض المهنية.
    Including: For work-related accidents and occupational diseases UN إصابات العمل والأمراض المهنية والأمراض غير المهنية
    Statistics on the number, nature and frequency of work accidents and occupational diseases UN إحصاءات بشأن عدد وطبيعة وتواتر حوادث العمل والأمراض المهنية
    This applies to industrial injuries and occupational diseases. UN وينطبق ذلك على الإصابات في حالات الصناعة والأمراض المهنية.
    The treatment of epidemic, endemic and occupational diseases is managed by hospitals and general practitioners. UN وتدير المستشفيات والأطباء الممارسون العامون عملية معالجة الأوبئة والأمراض المتوطنة والأمراض المهنية.
    Those percentages include pension schemes and death benefits, family allowances, and benefits for sickness, compensation, dismissal and refunds, accidents at work and occupational illnesses, and redundancy. UN وهذه النسب المئوية تشمل نظم المعاشات واستحقاقات الوفاة والإعانات الأسرية والاستحقاقات الخاصة بالمرض والتعويض والطرد وتحصيل الأموال وإصابات العمل والأمراض المهنية وإنهاء الخدمة.
    200. Within the health system, the control of epidemic (or infectious) diseases and occupational illnesses is the responsibility of bodies and institutions of the health and epidemiological service. UN 200- أما في النظام الصحي فتقع مسؤولية مكافحة الأمراض الوبائية " أو المعدية " والأمراض المهنية على أجهزة ومؤسسات الصحة والخدمات الوبائية.
    Benefits are paid in the event of accident at work ( " occupational accident " ), " non-occupational accident " and occupational disease. UN ويتيح إعانات في حالة الحوادث المهنية والحوادث غير المهنية والأمراض المهنية.
    Employers are responsible both for ensuring that safety equipment is used and available, and for publicizing, promoting and implementing measures to prevent accidents at work and occupational illness. UN كما أن صاحب العمل مسؤول عن تأمين استخدام أجهزة الحماية وعن نشر تطوير وتطبيق تدابير الحماية من حوادث العمل والأمراض المهنية.
    The law also lays special emphasis on compensation for work injuries and professional illnesses in the line of duty. UN ويشدد القانون بالخصوص على تعويض العمال عن الإصابات والأمراض المهنية الناتجة عن أعمالهم.
    The government has no statistical or other information on the nature of the occupational accidents and diseases. UN وليس لدى الحكومة أي بيانات إحصائية أو غيرها عن طبيعة الحوادث واﻷمراض المهنية.
    Part VI - Provides for the notification and investigation of accidents and industrial diseases. UN الجزء السادس - ينص على الإخطار بالحوادث والأمراض المهنية.
    As a result of work-related accidents and professional diseases about 140 persons became invalids. UN وأدت حوادث العمل والأمراض المهنية إلى إصابة 140 شخصاً بالعجز.
    Article 1 of that Act states: `a social security system for the benefit of employees under the jurisdiction of the Labour Code and the Merchant Navy Code is hereby established, including a family benefits branch and a branch for the prevention and compensation of accidents in the workplace and work-related illnesses, managed by the public institution of the Social Security Fund'. UN وتنص المادة 1 من هذا القانون على ما يلي: " ينشأ نظام للضمان الاجتماعي، لصالح العاملين المأجورين المشمولين بقانون العمل وقانون النقل البحري، يتضمن فرعاً للإعانات الأسرية وفرعاً للتعويض والوقاية من حوادث العمل والأمراض المهنية تُسند إدارتهما إلى الهيئة العامة لصندوق الضمان الاجتماعي " .
    A law on compulsory insurance against work accidents and occupational diseases is expected to be adopted in 1998. UN ومن المتوقع أن يُعتمد في عام ١٩٩٨ قانون بشأن التأمين اﻹلزامي ضد حوادث العمل واﻷمراض المهنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more