"والأمم المتحدة في مجال" - Translation from Arabic to English

    • and the United Nations in the
        
    • United Nations in the area
        
    • United Nations in the field
        
    • and the United Nations on
        
    He regarded his visit as a clear indication of increased cooperation between the Government and the United Nations in the field of human rights. UN وقد اعتبر زيارته دليلا واضحا على زيادة التعاون بين الحكومة والأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان.
    I would not continue my remarks without mentioning the more active cooperation that we would like to see between the African Union and the United Nations in the area of conflict management. UN ولن أستمر في ملاحظاتي دون الإشارة إلى التعاون الذي نود أن نراه أكثر فاعلية بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في مجال إدارة الصراعات.
    9. To enhance cooperation between the Government and the United Nations in the field of human rights. UN 9 - ترقية التعاون بين الحكومات والأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان
    The decision by the Council of the European Union to strengthen cooperation between the European Union and the United Nations in the area of crisis management reaffirms the Union's strategic relations with the Organization. UN إن قرار مجلس الاتحاد الاوروبي بتعزيز التعاون بين الاتحاد الاوروبي والأمم المتحدة في مجال ادارة الازمات يعيد التأكيد على علاقات الاتحاد الاستراتيجية مع المنظمة.
    On 2 December, the Working Group held a panel discussion on the strategic partnership between the African Union and the United Nations on security sector reform. UN وفي 2 كانون الأول/ديسمبر، عقد الفريق العامل حلقة نقاش بشأن الشراكة الاستراتيجية بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في مجال إصلاح القطاع الأمني.
    In this respect, allow me to express my satisfaction at this concrete advance in active cooperation between the Council of Europe and the United Nations in the field of social affairs. UN وفي هذا الصدد، أرجو أن تسمحوا لي بأن أعرب عن ارتياحي لهذا التقدم الملموس في التعاون النشط بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة في مجال الشؤون الاجتماعية.
    17. Over the past year, there had been significant progress in cooperation between the European Union and the United Nations in the field of peacekeeping. UN 17 - وقال إنه تحقق خلال العام السابق تقدم كبير في التعاون بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة في مجال حفظ السلام.
    It welcomes the ever-closer partnership between the African Union, the African subregional organisations and the United Nations in the area of peacemaking and peacekeeping and stresses the importance of extending this partnership to peacebuilding efforts. UN ويرحب بالشراكة الوثيقة المتنامية بين الاتحاد الأفريقي والمنظمات الأفريقية دون الإقليمية والأمم المتحدة في مجال صنع السلام وحفظ السلام، ويشدد على أهمية توسيع تلك الشراكة لتشمل جهود بناء السلام.
    He expressed appreciation for the support received from the World Bank and the United Nations in the area of demobilization, reintegration and repatriation; however, the associated programmes covered only the physical return of the individuals in question, and not the issue of inter-community reconciliation. UN وأعرب عن تقديره للدعم الذي قدمه البنك الدولي والأمم المتحدة في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج. واستدرك قائلا إن البرامج المرتبطة بذلك لم تشمل سوي العودة المادية للأفراد المعنيين دون مصالحة بين فئات المجتمع.
    He expressed appreciation for the support received from the World Bank and the United Nations in the area of demobilization, reintegration and repatriation; however, the associated programmes covered only the physical return of the individuals in question, and not the issue of inter-community reconciliation. UN وأعرب عن تقديره للدعم الذي قدمه البنك الدولي والأمم المتحدة في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج. واستدرك قائلا إن البرامج المرتبطة بذلك لم تشمل سوي العودة المادية للأفراد المعنيين دون مصالحة بين فئات المجتمع.
    The draft resolution stresses the need for closer cooperation and coordination between the OAU and the United Nations in the area of peace and security, particularly with regard to conflict prevention, peacekeeping, peacemaking, post-conflict reconstruction, peace-building, support for democratization processes and good governance. UN ويؤكد مشروع القرار ضرورة توثيق التعاون والتنسيق بين منظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة في مجال السلم والأمن، لا سيما فيما يتعلق بمنع الصراعات وحفظ السلام وصنع السلام والإعمار في مرحلة ما بعد الصراع وبناء السلام، وتقديم الدعم لعمليات التحول إلى الديمقراطية والحكم الرشيد.
    In July 2003, the Council of the EU adopted conclusions on cooperation between EU and the United Nations on crisis management which called for mainstreaming child rights and protection in EU-led crisis management operations. UN وفي تموز/يوليه 2003، اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي استنتاجات بشأن التعاون بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة في مجال إدارة الأزمات دعا فيها إلى إدماج حقوق الطفل وحماية الطفل في عمليات إدارة الأزمات التي يتولى قيادتها الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more