The framework is supported by an innovative joint programme on food security and nutrition in Liberia of approximately $140 million, which combines the efforts of the Government, the United Nations and the World Bank. | UN | ويدعم الإطار برنامج ابتكاري مشترك يتعلق بالأمن الغذائي والتغذية في ليبريا بتمويل يقارب 140 مليون دولار، يجمع ما بين جهود الحكومة والأمم المتحدة والبنك الدولي. |
The Bank for International Settlements, IMF, OECD, the United Nations and the World Bank are also taking forward parallel initiatives with their global constituencies. | UN | وينفذ كل من مصرف التسويات الدولية وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأمم المتحدة والبنك الدولي أيضاً مبادرات متوازية مع هيئاتها العالمية. |
The largest multilateral partners co-financing UNDP activities included the Global Environment Facility, the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria, the Montreal Protocol, the United Nations and the World Bank. | UN | ومن أكبر الشركاء المتعددي الأطراف المشاركين في تمويل أنشطة البرنامج مرفق البيئة العالمية والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، وبروتوكول مونريال والأمم المتحدة والبنك الدولي. |
It has been coupled with and followed up by advocacy work, the raising of resources from interested donors and collaboration with the Youth Employment Network, a joint secretariat in Geneva set up following the Millennium Summit by the International Labour Organization, the United Nations and the World Bank. | UN | واقترن التقرير بما أعقبه من أعمال الدعوة وجمع الموارد من المانحين المهتمين والتعاون مع شبكة عمالة الشباب، وهي أمانة مشتركة يوجد مقرها في جنيف وأنشئت عقب مؤتمر قمة الألفية الذي عقده كل من منظمة العمل الدولية والأمم المتحدة والبنك الدولي. |
61. The Government, the United Nations and the World Bank continued to prepare for the next meeting of the Sudan Consortium, which is scheduled for the first quarter of 2008. | UN | 61 - واصلت الحكومة والأمم المتحدة والبنك الدولي الإعداد للاجتماع المقبل للاتحاد المعني بالسودان، المقرر عقده في الربع الأول من عام 2008. |
55. These regional and international initiatives, as well as the development of national action plans to promote youth employment, have been supported by the Youth Employment Network (YEN), a joint initiative by ILO, the United Nations and the World Bank. | UN | 55 - وهذه المبادرات الإقليمية والدولية وعمليات إعداد خطط العمل الوطنية لتعزيز فرص العمل للشباب حظيت بدعم شبكة عمل الشباب، وهذه مبادرة مشتركة بين منظمة العمل الدولية والأمم المتحدة والبنك الدولي. |
3. The international agencies that are expected jointly to publish the SEEA-2000 are Eurostat, OECD, the United Nations and the World Bank. | UN | 3 - أما الوكالات الدولية المتوقع أن تتشارك في نشر الدليل فهي المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأمم المتحدة والبنك الدولي. |
50. The relevant United Nations General Assembly resolutions on youth employment (57/165 and 58/133) invite Governments to draw upon the expertise of ILO, the United Nations and the World Bank in the formulation, implementation and evaluation of action plans. | UN | 50 - ويدعو قرارا الجمعية العامة التابعة للأمم المتحدة المتعلقان بتشغيل الشباب 57/165 و 58/133، الحكومات إلى الاستفادة من خبرات منظمة العمل الدولية والأمم المتحدة والبنك الدولي في صياغة وتنفيذ وتقييم خطط العمل. |
19. Some speakers felt that the Development Assistance Committee (DAC)/ OECD, the United Nations and the World Bank should address the issue of herding of aid, which was going to be analysed next year in the Global Monitoring Report. | UN | 19 - ورأى بعض المتحدثين أنه ينبغي للجنة المساعدة الإنمائية/منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأمم المتحدة والبنك الدولي معالجة مسألة تجميع المعونات، التي ستخضع للتحليل في العام القادم في تقرير الرصد العالمي. |
4. The Intersecretariat Working Group on National Accounts -- comprising the Statistical Office of the European Communities (Eurostat), the International Monetary Fund (IMF), the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), the United Nations and the World Bank -- was asked to organize and coordinate the update project, assisted in its work by the project manager and editor. | UN | 4 - وطلب إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية - الذي يضم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأمم المتحدة والبنك الدولي - أن يقوم بتنظيم وتنسيق مشروع الاستكمال وأن يستعين في عمله بمدير المشروع ومحرره. |
38. TICAD is the world's largest-class policy forum on African development cohosted by the Japanese Government, the United Nations and the World Bank (WB). | UN | 38 - إن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية هو أكبر منتدى للسياسة فيما يتعلق بفئة معينة في العالم معني بالتنمية الأفريقية تستضيفه على نحو مشترك الحكومة اليابانية والأمم المتحدة والبنك الدولي. |
Since the early 1980s, it has had five members: Eurostat, the International Monetary Fund (IMF), the Organization for Economic Cooperation and Development, the United Nations and the World Bank. | UN | وهو يضم خمسة أعضاء انضموا إليها منذ أوائل الثمانينات من القرن الماضي: المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والأمم المتحدة() والبنك الدولي. |
4. The Intersecretariat Working Group on National Accounts -- comprising the Statistical Office of the European Communities (Eurostat), the International Monetary Fund (IMF), the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), the United Nations and the World Bank -- was asked to organize and coordinate the update project and was assisted in its work by a project manager and an editor. | UN | 4 - وطُلب إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية - الذي يضم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأمم المتحدة والبنك الدولي - أن يقوم بتنظيم وتنسيق مشروع الاستكمال، وساعد الفريق في الاضطلاع بأعماله كل من مدير المشروع ومحرره. |