"والأمناء العامين المساعدين" - Translation from Arabic to English

    • and Assistant Secretaries-General
        
    • and the Assistant Secretaries-General
        
    • assistant secretaries-general and
        
    • and the three Assistant Secretaries-General
        
    • ASGs
        
    Historical overview of Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General or equivalent ranks UN لمحة تاريخية عن رتب وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين أو ما يعادلها من رتب
    The number of Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General participating in the Secretary-General's voluntary public disclosure initiative had also increased, from 120 participants in 2007 to 149 in 2008. UN كما ارتفع عدد وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين المشاركين في مبادرة الأمين العام الطوعية للإقرار العلني من 120 مشاركا في عام 2007 إلى 149 مشاركا في عام 2008.
    The 2009 voluntary public disclosures of the Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General are posted on the website of the Secretary-General. UN والإقرارات العلنية الطوعية لعام 2009 الخاصة بوكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين منشورة على الموقع الإلكتروني للأمين العام.
    27A.10 The Management Policy Office supports the Under-Secretary-General and the Assistant Secretaries-General in furthering the culture of transparency and accountability in relations with Member States. UN 27 ألف-10 ويقدم مكتب السياسات الإدارية الدعم أيضا لوكيل الأمين العام والأمناء العامين المساعدين في تعزيز ثقافة الشفافية والمساءلة في العلاقات مع الدول الأعضاء.
    Apart from the Under-Secretaries-General and the Assistant Secretaries-General (average age of 59.3 years), the highest average age is for Directors (54.8 years). UN وفيما عدا وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين (متوسط العمر في مستوى 59.3 سنة)، يوجد أعلى متوسط للعمر في فئة المديريين (54.8 سنة).
    II. REPRESENTATION ALLOWANCE FOR UNDER-SECRETARIES-GENERAL and Assistant Secretaries-General AND HOSPITALITY FOR OFFICIAL FUNCTIONS UN ثانيا ـ بدلات التمثيل بالنسبة لوكلاء اﻷمين العام واﻷمناء العامين المساعدين والضيافة لﻷغراض الرسمية
    The goal is a better integrated department with the creation of a consolidated front office comprising the Under-SecretaryGeneral and the three Assistant Secretaries-General with supporting staff. UN وتستهدف الخطة تحسين التكامل في هذه اﻹدارة بإنشاء مكتب طليعي موحد يضم وكيل اﻷمين العام واﻷمناء العامين المساعدين الثلاثة مع موظفي الدعم.
    In consultation with the Department of Public Information, he or she will provide public information advice and guidance to the Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General and will be responsible for the establishment of communications priorities and key messages, both external and internal. UN وبالتشاور مع إدارة شؤون الإعلام، سيوفر رئيس الوحدة لوكيلي الأمين العام والأمناء العامين المساعدين في مجال الإعلام المشورة والتوجيه، وسيكون مسؤولا عن تحديد أولويات الاتصال والرسائل الإعلامية الرئيسية على كل من الصعيدين الخارجي والداخلي.
    At its meeting in April 2008, the CEB incorporated into its structures a thirteen member Advisory Group at the level of Principals and Assistant Secretaries-General. UN 111 - وفي الاجتماع الذي عقده مجلس الرؤساء التنفيذيين في نيسان/أبريل 2008 ضم المجلس ضمن هياكله فريقا استشاريا مؤلفا من ثلاثة عشر عضوا على مستوى الرؤساء والأمناء العامين المساعدين.
    Therefore a different approach would be required to ensure that the exercise is meaningful to the Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General in the field, while also complying with organizational accountability measures and taking into consideration the resources and timelines for the implementation of the recommendation. UN وبالتالي، سيتطلب الأمر نهجا مختلفا لكفالة أن تكون العملية مفيدة لوكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين في الميدان، مع الامتثال في الوقت ذاته لتدابير المساءلة التنظيمية ومراعاة الموارد والمواعيد المتعلقة بتنفيذ هذه التوصية.
    The highest average age of staff is among under-secretaries-general and Assistant Secretaries-General (60.5 years), followed by those in the Director category (54.5 years). UN وأعلى متوسط للأعمار هو متوسط أعمار وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين (60.5 سنة)، يليه متوسط أعمار فئة المديرين (54.6 سنة).
    The Human Resources Network and ICSC reviewed the issue of inter-agency mobility in 2010; it will be discussed at the Secretary-General's 2010 retreat with his Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General UN قامت شبكة الموارد البشرية ولجنة الخدمة المدنية الدولية باستعراض مسألة التنقل فيما بين الوكالات في عام 2010. وسوف تناقش هذه المسألة مع وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين في معتزل الأمين العام لعام 2010
    Apart from the Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General (average age 58.7 years), the highest average age is for the Director category (55.0 years). UN وفيما عدا وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين (ومتوسط سنهم 58.7 عاماً)، يتعلق أعلى متوسط للسن بفئة المديرين (55.0 عاماً).
    The highest average age is for UnderSecretaries-General and Assistant Secretaries-General (58.9 years), followed by the Director category (54.9 years). UN وأعلى المتوسطات العمرية هي متوسط أعمار وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين (58.9 سنة)، تليها فئة المديرين (54.9 سنة).
    The Ethics Office conducted the first Secretariat-wide ethics briefing to all Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General on 9 October 2006, covering a wide range of ethics issues related to management and including case studies. UN وأجرى مكتب الأخلاقيات أول " إحاطة عن الأخلاقيات " على نطاق الأمانة العامة لجميع وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006، شملت طائفة واسعة من المسائل الأخلاقية المتعلقة بالإدارة، بما في ذلك دراسات حالات إفرادية.
    The highest average age is for Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General (60 years), followed by the Director category (54.6 years). UN وأعلى متوسط للأعمار هو متوسط أعمار وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين (60 سنة)، ويليه متوسط أعمار فئة المديرين (54.6 سنة).
    Apart from the Under-Secretaries-General and the Assistant Secretaries-General (average age of 59.5 years), the highest average age is for Directors (54.6 years). UN وفيما عدا وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين (متوسط العمر في مستوى 59.5 سنة)، يوجد أعلى متوسط للعمر في فئة المديرين (54.6 سنة).
    29A.11 The Management Policy Office also supports the Under-Secretary-General and the Assistant Secretaries-General in providing integrated policy analysis and advice on all management issues, including assuring that policies in the financial, human resources, technology and common services areas are addressed. UN 29 ألف - 11 ويقدم مكتب السياسات الإدارية الدعم أيضا لوكيل الأمين العام والأمناء العامين المساعدين في توفير التحليل المتكامل للسياسات وتقديم المشورة فيما يتعلق بجميع المسائل الإدارية، بما في ذلك ضمان تناول مسألة السياسات في المجال المالي ومجالات الموارد البشرية والتكنولوجيا والخدمات المشتركة.
    It suggests that the Secretary-General review the functions and number of Under-Secretaries-General, assistant secretaries-general and Special Representatives of the Secretary-General, with a view to streamlining structures and making lines of authority, decision-making and accountability more transparent. UN وهو يوعز بأن يقوم اﻷمين العام باستعراض مهام وإعداد وكلاء اﻷمين العام واﻷمناء العامين المساعدين والممثلين الخاصين لﻷمين العام، بغية تبسيط الهياكل وإضفاء مزيد من الشفافية على خطوط السلطة وصنع القرار والمساءلة.
    The goal is a better integrated department with the creation of a consolidated front office comprising the Under-SecretaryGeneral and the three Assistant Secretaries-General with supporting staff. UN وتستهدف الخطة تحسين التكامل في هذه اﻹدارة بإنشاء مكتب طليعي موحد يضم وكيل اﻷمين العام واﻷمناء العامين المساعدين الثلاثة مع موظفي الدعم.
    Excludes USGs and ASGs. V. Conclusion UN باستثناء وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more