"والأمن الداخلي" - Translation from Arabic to English

    • and internal security
        
    • and homeland security
        
    • and domestic security
        
    • internal security of
        
    • and the internal security
        
    • Homeland Security and
        
    • internal security and
        
    Reorganization process for police and internal security systems is launched and progresses UN بدء عملية إعادة هيكلة نظامَي الشرطة والأمن الداخلي وإحراز تقدم فيها
    (v) Increased number of members of police and internal security institutions vetted out of a total target of 4,100 members UN ' 5` ازدياد عدد أفراد مؤسسات الشرطة والأمن الداخلي الذين فحصت سجلاتهم الشخصية من أصل رقم مستهدف مجموعه 100 4 فرد
    Actual 2009: 9 policing and internal security services UN الرقم الفعلي لعام 2009: 9 من دوائر الشرطة والأمن الداخلي
    Estimate 2010: 9 policing and internal security services UN التقديرات لعام 2010: 9 من دوائر الشرطة والأمن الداخلي
    The FBI and homeland security will tour the airport, spend two hours observing these offices before your interview process begins. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي والأمن الداخلي سيتجوّلون في المطار أقضّ ساعتين فى مراقبة هذه المكاتب قبل أن تبدأ مقابلتك
    Target 2011: 4 policing and internal security services UN الهدف لعام 2011: 4 من دوائر الشرطة والأمن الداخلي
    The United Kingdom, however, retains power over matters of defence, external affairs and internal security. UN في حين أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية، والأمن الداخلي.
    The United Kingdom retains responsibility for defence, external affairs and internal security. UN وتحتفظ المملكة المتحدة بالمسؤولية عن الدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    The United Kingdom, however, retains power over matters of defence, external affairs and internal security. UN غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    The United Kingdom retains responsibility for defence, external affairs and internal security. UN وتحتفظ المملكة المتحدة بالمسؤولية عن الدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    The United Kingdom, however, retains power over matters of defence, external affairs and internal security. UN غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    The United Kingdom, however, retains power over matters of defence, external affairs and internal security. UN غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    The force will provide security control centre operation, access control, fire safety and internal security. UN وستتولى هذه القوة عمليات مركز مراقبة الأمن، ومراقبة منافذ الدخول، والسلامة من الحرائق، والأمن الداخلي.
    The United Kingdom, however, retains power over matters of defence, external affairs and internal security. UN غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    The United Kingdom, however, retains power over matters of defence, external affairs and internal security. UN غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي.
    Furthermore, I am instructing the ministers responsible for Defence and internal security to promptly take all the measures necessary to put an end to any arbitrary roundups, arrests and detentions. UN ومن جهة أخرى، أطلب أيضا إلى وزيري الدفاع والأمن الداخلي الإسراع في اتخاذ جميع التدابير اللازمة لوقف أي شكل من أشكال حملات الاعتقال الجماعية والتوقيف والاحتجاز الاعتباطية.
    The Forces nouvelles objected, in particular, to the procedure followed by President Gbagbo in appointing the Ministers for Defence and internal security. UN فقد اعترضت القوات الجديدة بصفة خاصة على الإجراء الذي اتبعه الرئيس غباغبو في تعيين وزيري الدفاع والأمن الداخلي.
    (v) Increased number of members of police and internal security institutions vetted of a total target of 4,100 members UN ' 5` ازدياد عدد أفراد مؤسسات الشرطة والأمن الداخلي الذين فحصت سجلاتهم الشخصية من أصل رقم مستهدف مجموعه 100 4 فرد
    (v) Increased number of members of police and internal security institutions vetted of a total target of 4,100 members UN ' 5` ازدياد عدد أفراد مؤسسات الشرطة والأمن الداخلي الذين فحصت سجلاتهم الشخصية من أصل رقم مستهدف مجموعه 100 4 فرد
    Representatives of the United States Departments of State, Energy, Defence and homeland security also participated in the course. UN وشارك فيها أيضا ممثلون عن وزارات الخارجية والطاقة والدفاع والأمن الداخلي للولايات المتحدة.
    United Nations peace support and domestic security UN عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام، والأمن الداخلي
    The Ministers of Defence and internal security of Kenya, Rwanda and Uganda signed and approved relevant documents for the establishment of a Mutual Defence Pact and a Mutual Peace and Security Pact between the three countries. UN وقام وزراء الدفاع والأمن الداخلي في كينيا ورواندا وأوغندا بتوقيع واعتماد الصكوك المتعلقة بوضع ميثاق للدفاع المشترك وميثاق للأمن والسلام المتبادلين فيما بين البلدان الثلاثة.
    - To manage the Court's buildings and the internal security of the Court UN - إدارة مباني المحكمة والأمن الداخلي فيها
    I want open lines to the Pentagon, Homeland Security and NSA. Open Subtitles أريد أن أدعو وزارة الدفاع، والأمن الداخلي وNSA .
    Issues such as democracy, genocide, the justice system, internal security and the problem of displacement were touched upon as well. UN كما تم التطرق الى قضايا من قبيل الديمقراطية واﻹبادة الجماعية ونظام العدالة واﻷمن الداخلي ومشكلة النزوح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more