(ii) Providing support for regional efforts aimed at fostering peace, development and security in the Sahel region; | UN | ' 2` تقديم الدعم للجهود الإقليمية الرامية إلى تعزيز السلام والتنمية والأمن في منطقة الساحل؛ |
Threats to peace and security in the Sool region | UN | الأخطار التي تهدد السلام والأمن في منطقة سول |
Objective: To promote peace and security in the broader Central Africa subregion | UN | الهدف: تعزيز السلام والأمن في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية الأوسع. |
Objective: To promote peace and security in the broader Central African region | UN | الهدف: تعزيز السلام والأمن في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية الأوسع |
It is indisputable that such an illintentioned policy has been threatening the peace and security of the volatile Middle East region for years. | UN | ولا ينازع أحد في أن هذه السياسة الخبيثة ما فتئت تهدد السلم والأمن في منطقة الشرق الأوسط المتقلبة على مدى أعوام. |
Objective: To promote peace and security in the broader Central African subregion | UN | هدف المنظمة: تعزيز السلام والأمن في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية ككل |
Burkina Faso is working actively to establish peace and security in the West African subregion. | UN | وتعمل بوركينا فاسو بهمة لتوطيد دعائم السلم والأمن في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية. |
The continuing atmosphere of distrust and refusal to talk is fast becoming a major obstacle to peace and security in the West Asia region. | UN | إن استمرار جو انعدام الثقة ورفض المحادثات قد أصبح بسرعة عقبة رئيسية أمام تحقيق السلام والأمن في منطقة غرب آسيا. |
Malta is convinced that peace and security in the Mediterranean should be given due importance. | UN | إن مالطة مقتنعة بأنه ينبغي إيلاء الاهتمام الواجب لتحقيق السلام والأمن في منطقة البحر الأبيض المتوسط. |
It is prepared to take practical steps towards strengthening trust and security in the conflict zone. | UN | وهو مستعد الآن لاتخاذ خطوات عملية تجاه تعزيز الثقة والأمن في منطقة النزاع. |
My Special Representative seized every opportunity to encourage national authorities and other stakeholders in the subregion to determine a final date for the holding of the proposed regional conference on development and security in the Sahel. | UN | وقد اغتنم ممثلي الخاص كل سانحة لتشجيع السلطات الوطنية وغيرها من الجهات المعنية في المنطقة دون الإقليمية على تحديد موعد نهائي لعقد المؤتمر الإقليمي المقترح لبحث مسألتي التنمية والأمن في منطقة الساحل. |
The denuclearization of Africa and the development of the peaceful uses of nuclear energy on the continent are without question fundamental for strengthening peace and security in the Mediterranean region and around the world. | UN | ولا شك أن إخلاء أفريقيا من السلاح النووي وتطوير الاستخدام السلمي للطاقة النووية في القارة يشكلان عاملا أساسيا من عوامل توطيد السلام والأمن في منطقة البحر الأبيض المتوسط وفي العالم. |
Objective of the Organization: To promote peace and security in the broader Central Africa subregion | UN | هدف المنظمة: تعزيز السلام والأمن في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية ككلٍ |
25. The Committee continues to play a vital role in promoting peace and security in the Central African region. | UN | 25 - تواصل اللجنة أداء دور حيوي في العمل على توطيد السلام والأمن في منطقة أفريقيا الوسطى. |
We firmly believe that Croatia's leading role as a contributor to peace and security in the region of South-East Europe will considerably contribute to turning this part of Europe into an area of peace and prosperity. | UN | وتؤمن إيمانا راسخا بأن الدور الرائد الذي تضطلع به كرواتيا كأحد المساهمين في تحقيق السلم والأمن في منطقة جنوب شرقي أوروبا سيسهم إسهاما كبيرا في تمويل هذا الجزء من أوروبا إلى منطقة سلم وازدهار. |
Our war deterrent contributes to peace and security in the region of North-East Asia and beyond by ensuring a balance of power. | UN | ويسهم رادعنا الحربي في إحلال السلام والأمن في منطقة شمال شرق آسيا وخارجها بضمان توازن للقوى. |
The aim of these agreements is the expansion of bilateral military cooperation as a contribution to further strengthening confidence, good neighbourliness and security in the region of Central and Eastern Europe. | UN | والقصد من هذين الاتفاقين هو تعزيز الثقة والأمن وعلاقات حسن الجوار والأمن في منطقة وسط وشرق أوروبا. |
Notwithstanding that situation, the Committee continues to play an important role in the promotion of peace and security in the Central African region. | UN | وعلى الرغم من هذه الحالة، فما زالت اللجنة تقوم بدور هام في النهوض بالسلم والأمن في منطقة وسط أفريقيا. |
Such an action would be directly contrary to the interests of all of North Korea's neighbours and to peace and security in the Asia-Pacific region. | UN | وذلك الإجراء سيكون مخالفا بشكل مباشر لمصالح جميع جيران كوريا الشمالية وللسلام والأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The conflict in Iraq remains a major source of concern, not least because it now threatens the peace and security of the entire Middle Eastern region, if not the whole world. | UN | إن الصراع في العراق يظل مصدرا رئيسيا للقلق لأسباب كثيرة ليس أقلها أنه يهدد الآن السلام والأمن في منطقة الشرق الأوسط برمتها، إن لم يكن في العالم كله. |
Peace and stability on the Korean peninsula is directly linked to the peace and security of the North-East Asian region and of the world as a whole. | UN | إن السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية يرتبطان ارتباطا مباشرا بالسلام والأمن في منطقة شمال شرق آسيا وفي العالم بأسره. |
" The Security Council reaffirms that peace and stability in Guinea-Bissau are critical for peace and security in the West African sub-region. | UN | " يعيد مجلس الأمن التأكيد أن السلام والاستقرار في غينيا - بيساو عنصران أساسيان للسلام والأمن في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية. |
7. Against this backdrop, UNMOP presented to the parties in early May a number of suggestions for improving safety and security in the area of the Prevlaka peninsula. | UN | ٧ - وفي ظل هذه الخلفية، قدمت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا الى الطرفين في مطلع أيار/مايو عددا من المقترحات لتحسين السلامة واﻷمن في منطقة شبه جزيرة بريفلاكا. |