Regular and other funds mobilized during the current MYFF period | UN | الأموال العادية والأموال الأخرى المعبأة خلال الفترة الحالية للإطار التمويلي المتعدد السنوات |
7. Encourages the Special Unit for South-South Cooperation to intensify its efforts to explore and undertake additional, innovative resource-mobilization initiatives to attract more resources, both financial and in-kind, to supplement regular resources and other funds for activities involving South-South cooperation; | UN | 7 - يشجع الوحدة الخاصة للتعاون على تكثيف جهودها من أجل استكشاف واتخاذ مبادرات إضافية مبتكرة لتعبئة الموارد من أجل اجتذاب مزيد من الموارد، المالية والعينية، لتكملة الموارد العادية والأموال الأخرى المخصصة للأنشطة المتصلة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
7. Encourages the Special Unit for South-South Cooperation to intensify its efforts to explore and undertake additional, innovative resource-mobilization initiatives to attract more resources, both financial and in-kind, to supplement regular resources and other funds for activities involving South-South cooperation; | UN | 7 - يشجع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على تكثيف جهودها من أجل استكشاف واتخاذ مبادرات إضافية مبتكرة لتعبئة الموارد من أجل اجتذاب مزيد من الموارد، المالية والعينية، لتكملة الموارد العادية والأموال الأخرى المخصصة للأنشطة المتصلة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
(ii) " funds administered by UNFPA " shall include funds in the UNFPA Account, co-financing funds and other funds established by the Executive Board or the Executive Director. | UN | ' 2` " funds administered by UNFPA " (الأموال التي يديرها صندوق الأمم المتحدة للسكان) تشمل الأموال الموجودة في حساب الصندوق، وأموال التمويل المشتـرك والأموال الأخرى المنشـأة من قـِـبل المجلس التنفيذي أو المدير التنفيذي. |
Funds administered by UN-Women shall include funds in the UN-Women account, co-financing funds and other funds established by the Executive Board or the Executive Director. | UN | funds administered by UN-Women (الأموال التي تديرها هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، تشمل الأموال الموجودة في حساب هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وأموال التمويل المشتـرك والأموال الأخرى المنشـأة من قـِـبل المجلس التنفيذي أو المدير التنفيذي. |
Funds administered by UN-Women shall include funds in the UN-Women account, co-financing funds and other funds established by the Executive Board or the Under-Secretary-General/Executive Director. | UN | funds administered by UN-Women (الأموال التي تديرها هيئة الأمم المتحدة للمرأة) تشمل الأموال الموجودة في حساب هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وأموال التمويل المشتـرك والأموال الأخرى المنشـأة من قـِـبل المجلس التنفيذي أو وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي. |
(ii) " funds administered by UNFPA " shall include funds in the UNFPA Account, and funds of Trust Funds co-financing funds and other funds established by the Executive Board or the Executive Director. | UN | ' 2` " funds administered by UNFPA " (الأموال التي يديرها صندوق الأمم المتحدة للسكان)، تشمل الأموال الموجودة في حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان، وأموال التمويل المشتـرك والأموال الأخرى المنشـأة من قـِـبل المجلس التنفيذي أو المدير التنفيذي. |
The Government of Iraq recognizes the importance of the provisions of paragraph 22 of resolution 1483 (2003) in ensuring that Iraq's natural resources, the proceeds from sales thereof and other funds deposited in the Development Fund for Iraq are used for reconstruction activities and other efforts to benefit the people of Iraq. | UN | وتدرك حكومة العراق أهمية أحكام الفقرة 22 من القرار 1483 (2003) لضمان استخدام موارد العراق الطبيعية وعائداته من المبيعات والأموال الأخرى التي تم إيداعها في صندوق التنمية للعراق في نشاطات إعادة الإعمار والجهود الأخرى من أجل فائدة شعب العراق. |
The Government of Iraq recognizes the importance of the provisions of paragraph 22 of resolution 1483 (2003) in ensuring that Iraq's natural resources, the proceeds from sales thereof and other funds deposited in the Development Fund for Iraq are used for reconstruction activities and other efforts to benefit the people of Iraq. | UN | وتدرك الحكومة العراقية أهمية أحكام الفقرة 22 من القرار 1483 (2003) لضمان استخدام موارد العراق الطبيعية وعائداته من المبيعات والأموال الأخرى التي تم إيداعها في صندوق تنمية العراق في نشاطات إعادة الإعمار والجهود الأخرى من أجل فائدة شعب العراق. |
The Government of Iraq recognizes the importance of the provisions of paragraph 22 of resolution 1483 (2003) in ensuring that Iraq's natural resources, the proceeds from sales thereof and other funds deposited in the Development Fund for Iraq are used for reconstruction activities and other efforts to benefit the people of Iraq. | UN | وتدرك الحكومة العراقية أهمية أحكام الفقرة 22 من القرار 1483 (2003) لضمان استخدام موارد العراق الطبيعية وعائداته من المبيعات والأموال الأخرى التي تم إيداعها في صندوق تنمية العراق في نشاطات إعادة الإعمار والجهود الأخرى من أجل فائدة شعب العراق. |
13. Calls upon the United Nations Development Programme to explore and undertake intensive, innovative and additional resource mobilization initiatives to attract more resources, both financial and in-kind, to supplement regular resources and other funds for activities involving South-South cooperation in order to enable it to respond effectively and efficiently to the South-South cooperation needs of Member States and the United Nations system; | UN | 13 - تهيب ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يستكشف وينفذ مبادرات مكثفة ومبتكرة لحشد موارد إضافية من أجل اجتذاب المزيد من الموارد، المالية منها والعينية، لتكملة الموارد العادية والأموال الأخرى اللازمة للأنشطة المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وذلك لتمكينه من التحرك بفعالية وكفاءة لتلبية احتياجات الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
13. Calls upon the United Nations Development Programme to explore and undertake intensive, innovative and additional resource mobilization initiatives to attract more resources, both financial and in-kind, to supplement regular resources and other funds for activities involving South-South cooperation in order to enable it to respond effectively and efficiently to the South-South cooperation needs of Member States and the United Nations system; | UN | 13 - تهيب ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يستكشف وينفذ مبادرات مكثفة ومبتكرة لحشد موارد إضافية من أجل اجتذاب المزيد من الموارد، المالية منها والعينية، لتكملة الموارد العادية والأموال الأخرى اللازمة للأنشطة المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وذلك لتمكينه من التحرك بفعالية وكفاءة لتلبية احتياجات الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
13. Calls upon the United Nations Development Programme to explore and undertake intensive, innovative and additional resource mobilization initiatives to attract more resources, both financial and in-kind, to supplement regular resources and other funds for activities involving South-South cooperation in order to enable it to respond effectively and efficiently to the South-South cooperation needs of Member States and the United Nations system; | UN | 13 - تهيب ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يستكشف وينفذ مبادرات مكثفة ومبتكرة لحشد موارد إضافية من أجل اجتذاب المزيد من الموارد، المالية منها والعينية، لتكملة الموارد العادية والأموال الأخرى اللازمة للأنشطة المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وذلك لتمكينه من التحرك بفعالية وكفاءة لتلبية احتياجات الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
12. Calls upon the Office for South-South Cooperation to explore and undertake intensive, innovative and additional resource mobilization initiatives to attract more resources, both financial and in-kind, to supplement regular resources and other funds for activities involving South-South cooperation in order to enable it to respond effectively and efficiently to the South-South cooperation needs of Member States and the United Nations system; | UN | 12 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب استكشاف وتنفيذ مبادرات مكثفة ومبتكرة لحشد موارد إضافية من أجل اجتذاب مزيد من الموارد، المالية منها والعينية، لتكملة الموارد العادية والأموال الأخرى اللازمة للأنشطة المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ وذلك لتمكينه من التحرك بفعالية وكفاءة لتلبية احتياجات الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
" 18. Reaffirms that existing regular resources will continue to fund the activities of the United Nations Office for South-South Cooperation, and requests the Office to explore and undertake intensive, innovative and additional resource mobilization initiatives to attract more resources, both financial and in-kind, to supplement regular resources and other funds for activities involving South-South cooperation; | UN | " 18 - تؤكد من جديد أن الموارد العادية القائمة ستظل تمول أنشطة مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتطلب إلى المكتب استكشاف وتنفيذ مبادرات مكثفة ومبتكرة لحشد موارد إضافية من أجل اجتذاب مزيد من الموارد، المالية منها والعينية، لتكملة الموارد العادية والأموال الأخرى اللازمة للأنشطة المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
12. Calls upon the Office for South-South Cooperation to explore and undertake intensive, innovative and additional resource mobilization initiatives to attract more resources, both financial and in-kind, to supplement regular resources and other funds for activities involving South-South cooperation in order to enable it to respond effectively and efficiently to the South-South cooperation needs of Member States and the United Nations system; | UN | 12 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب استكشاف وتنفيذ مبادرات مكثفة ومبتكرة لحشد موارد إضافية من أجل اجتذاب مزيد من الموارد، المالية منها والعينية، لتكملة الموارد العادية والأموال الأخرى اللازمة للأنشطة المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ وذلك لتمكينه من التحرّك بفعالية وكفاءة لتلبية احتياجات الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
" 10. Reaffirms that regular resources will continue to fund the activities of the Special Unit for South-South Cooperation, and encourages the Special Unit to explore and undertake intensive, innovative and additional resource mobilization initiatives to attract more resources, both financial and in kind, to supplement regular resources and other funds for activities involving South-South cooperation; | UN | " 10 - تؤكد مجددا أن أنشطة الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب سيتواصل تمويلها من الموارد العادية، وتشجع الوحدة الخاصة على استكشاف السبل لمبادرات مكثفة ومبتكرة وإضافية لحشد الموارد، والقيام بها، لاجتذاب المزيد من الموارد، المالية والعينية على حد سواء، لتكميل الموارد العادية والأموال الأخرى للأنشطة المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
11. Reaffirms that existing regular resources will continue to fund the activities of the Special Unit for South-South Cooperation, and encourages the Special Unit to explore and undertake intensive, innovative and additional resource mobilization initiatives to attract more resources, both financial and in kind, to supplement regular resources and other funds for activities involving South-South cooperation; | UN | 11 - تؤكد من جديد أن أنشطة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب سيتواصل تمويلها من الموارد العادية المتوافرة، وتشجع الوحدة الخاصة على استكشاف مبادرات مكثفة ومبتكرة وإضافية لحشد الموارد والاضطلاع بها لاجتذاب المزيد من الموارد، المالية والعينية على حد سواء، لتكميل الموارد العادية والأموال الأخرى من أجل الأنشطة التي يشملها التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
" 5. In cases of illicitly acquired assets and other funds referred to in article [...] [Embezzlement, misappropriation, diversion or misuse of property by a public official] and laundering of such assets, the same shall be returned to the requesting affected State on the basis of an enforceable judgement in the requesting State, or of a decision taken by the competent authority in the requested State. | UN | " 5- في حالات الموجودات المكتسبة بصورة غير مشروعة،() والأموال الأخرى المشار إليها في المادة [...] [اختلاس الممتلكات أو استغلال أمانتها أو تسريبها أو اساءة استخدامها من قِبل موظف عمومي] وغسل مثل هذه الموجودات، تعاد هذه الموجودات إلى الدولة المتأثرة() مقدّمة الطلب على أساس إطار حكم واجب الانفاذ في الدولة الطالبة، أو قرار تصدره السلطة المختصة في الدولة متلقية الطلب. |