"والأموال المودعة" - Translation from Arabic to English

    • and moneys
        
    • funds credited
        
    • funds deposited
        
    (c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificates received direct from the Tribunal's depositaries or by actual count; UN (ج) أنه تم التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة في المصارف أو الحاضرة بالحصول مباشرة على شهادة من الجهات التي أودعت لديها المحكمة أو بالجرد الفعلي؛
    (c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificates received direct from the Tribunal's depositaries or by actual count; UN (ج) أنه تم التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة في المصارف أو الحاضرة بالحصول مباشرة على شهادة من الجهات التي أودعت لديها المحكمة أو بالجرد الفعلي؛
    (c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificate received direct from the Organization's depositaries or by actual count; UN (ج) أنه تم التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة في المصارف أو الحاضرة بالحصول مباشرة على شهادة من الجهات التي أودعت لديها المنظمة أو بالجرد الفعلي؛
    The Commission may wish to consider that, for the same policy reasons receivables are excluded from the super-priority in this recommendation, other proceeds of inventory consisting of rights to payment such as negotiable instruments, funds credited in a bank account and obligations to pay under an independent undertaking, should also be excluded. UN ولعل اللجنة تود أن تعتبر أنه، لنفس الأسباب السياساتية التي استبعدت بها المستحقات من الأولوية الفائقة في هذه التوصية، ينبغي أيضا استبعاد العائدات الأخرى للمخزونات، التي تشكل حقوق سداد، مثل الصكوك القابلة للتداول، والأموال المودعة في حساب مصرفي، والالتزامات بالسداد بمقتضى تعهد مستقل.
    The enforcement of security rights in receivables, negotiable instruments, funds credited to a bank account and proceeds under an independent undertaking does not fit easily into the general procedures for enforcement against tangible property (for the definitions of those terms, see A/CN.9/631/Add.1, Introduction, sect. B, Terminology and rules of interpretation). UN 9- أما إنفاذ الحقوق الضمانية في المستحقات، والصكوك القابلة للتداول، والأموال المودعة في حساب مصرفي، والعائدات بمقتضى تعهد مستقل، فلا يسهل أن تدرج في سياق الإجراءات العامة للإنفاذ على الممتلكات الملموسة (للاطلاع على تعاريف هذه المصطلحات، انظر الوثيقة A/CN.9/631/Add.1، المقدمة، الباب باء، المصطلحات وقواعد التفسير).
    Its mission consists in guarding the public funds and the funds deposited in the Treasury and in controlling their use. UN القضاء المالي: يتولاه ديوان المحاسبة ومهمتة السهر على الأموال العامة والأموال المودعة في الخزينة ومراقبة استعمالها.
    (c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificates received direct from the Court's depositaries or by actual count; UN (ج) أنه تم التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة في المصارف أو الحاضرة بالحصول مباشرة على شهادة من الجهات التي أودعت لديها المحكمة أو بالجرد الفعلي؛
    (c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificates received direct from the Court's depositaries or by actual count; UN (ج) أنه تم التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة في المصارف أو الحاضرة بالحصول مباشرة على شهادة من الجهات التي أودعت لديها المحكمة أو بالجرد الفعلي؛
    (c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificate received direct from the Organization's depositaries or by actual count; UN (ج) أنه تم التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة في المصارف أو الحاضرة بالحصول مباشرة على شهادة من الجهات التي أودعت لديها المنظمة أو بالجرد الفعلي؛
    (c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificates received direct from the Court's depositaries or by actual count; UN (ج) أنه تم التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة في المصارف أو النقدية بالحصول مباشرة على شهادة من الجهات التي أودعت لديها المحكمة أو بالجرد الفعلي؛
    (c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificates received direct from the Court's depositaries or by actual count; UN (ج) أنه تم التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة في المصارف أو الحاضرة بالحصول مباشرة على شهادة من الجهات التي أودعت لديها المحكمة أو بالجرد الفعلي؛
    (c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificates received directly from the Tribunal's depositaries or by actual count; UN (ج) أنه تم التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة في المصارف أو الحاضرة بالحصول مباشرة على شهادة من الجهات التي أودعت لديها المحكمة أو بالجرد الفعلي؛
    (c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificates received direct from the Tribunal's depositaries or by actual count; UN (ج) أنه قد جرى التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة والحاضرة بموجب شهادات وردت مباشرة من المؤسسات الوديعة للمحكمة أو بالإحصاء الفعلي
    (c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificates received direct from the Tribunal's depositaries or by actual count; UN (ج) أنه تم التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة في المصارف أو الحاضرة بالحصول مباشرة على شهادة من الجهات الوديعة للمحكمة أو بالجرد الفعلي؛
    The opinion shall include the following basic elements: (c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificate received direct from the Organization's depositaries or by actual count; UN (ج) أنه تم التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة في المصارف أو الحاضرة بالحصول مباشرة على شهادة من الجهات التي أودعت لديها المنظمة أو بالجرد الفعلي؛
    (c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificates received direct from the Tribunal's depositaries or by actual count; UN (ج) أنه تم التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة في المصارف أو الحاضرة بالحصول مباشرة على شهادة من الجهات الوديعة للمحكمة أو بالجرد الفعلي؛
    The law should provide that the priority provided under recommendation 192 for an acquisition security right in inventory as against an earlier registered security right in inventory of the same kind extends to the proceeds of such inventory other than receivables [, negotiable instruments, funds credited in a bank account and the obligation to pay under an independent undertaking] (including proceeds of proceeds). UN 199- ينبغي أن ينص القانون على أن أولوية الحق الضماني الاحتيازي في المخزونات على الحق الضماني السابق التسجيل في النوع ذاته من المخزونات، وهي الأولوية المنصوص عليها في التوصية 192 ، تشمل عائدات تلك المخزونات ما عدا المستحقات [، والصكوك القابلة للتداول، والأموال المودعة في حساب مصرفي، والتزام السداد بمقتضى تعهد مستقل] (بما في ذلك عائدات العائدات).
    The law should provide that the priority of an acquisition financing right in inventory provided under recommendation 192 extends to the proceeds of such inventory, other than proceeds of inventory in the form of receivables [, negotiable instruments, funds credited in a bank account and the obligation to pay under an independent undertaking] (including proceeds of proceeds). UN 199- ينبغي أن ينص القانون على أن أولوية حق تمويل الاحتياز في المخزونات، وهي الأولوية المنصوص عليها في التوصية 192، تشمل عائدات تلك المخزونات، ما عدا عائدات المخزونات التي في شكل مستحقات [، والصكوك القابلة للتداول، والأموال المودعة في حساب مصرفي، والتزام السداد بمقتضى تعهد مستقل] (بما في ذلك عائدات العائدات).
    Transfers must be carried out in accordance with specific procedures and the only assets or funds deposited with Algerian banks are those intended for investment in conformity with the exchange and credit laws. UN وتخضع شروط التحويل لعدد من الإجراءات كما أن الأصول والأموال المودعة لدى المصارف الجزائرية هي الأصول والأموال الموجهة للاستثمار طبقا للقانون المتعلق بالنقد والائتمان.
    It should be pointed out that the Decree applies only to natural persons who are residents of the Republic of Uzbekistan and to funds deposited in cash or transferred from the personal accounts of residents in foreign banks. UN ومن الضروري التنويه إلى أن المرسوم الجمهوري لا يسري إلا على الأشخاص الطبيعيين المقيمين في جمهورية أوزبكستان، والأموال المودعة نقدا أو المحولة من حسابات شخصية في بنوك خارج البلاد تعود للمقيمين في أوزبكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more