"والأمين العام للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • and the Secretary-General of the United Nations
        
    • and the United Nations Secretary-General
        
    • the Secretary General of the United Nations
        
    • the Secretary-General of the United Nations and
        
    • of the Secretary-General of the United Nations
        
    • United Nations SecretaryGeneral
        
    • United Nations Secretary-General and the
        
    • the Secretary-General of the United Nations will
        
    • the United Nations Secretary-General and
        
    • the SecretaryGeneral of the United Nations
        
    • to the Secretary-General of the United Nations
        
    Opening statements will be made by the President of the Conference and the Secretary-General of the United Nations. UN وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة.
    Opening statements by the President of the Conference and the Secretary-General of the United Nations UN بيانان افتتاحيان يدلي بهما رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة
    Opening statements by the President of the Conference and the Secretary-General of the United Nations UN كلمتان افتتاحيتان يدلي بهما رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة
    These included the President of the World Bank and the United Nations Secretary-General. UN وكان من ضمن أولئك القادة رئيس البنك الدولي والأمين العام للأمم المتحدة.
    The Commission will present its report, including recommendations on disarmament and non-proliferation measures, to the Swedish Government and the Secretary General of the United Nations by 2005/2006. UN وستقدم اللجنة تقريرها، بما في ذلك توصياتها بشأن تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار، إلى الحكومة السويدية والأمين العام للأمم المتحدة خلال الفترة 2005/2006.
    Opening statements will be made by the President of the Conference, the President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Conference. UN وسيدلي ببيانات افتتاحية رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر.
    Opening statements will be made by the President of the Conference and the Secretary-General of the United Nations. UN وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة.
    Such an agreement was concluded in 2003 by means of an exchange of letters between the Secretary-General of the Authority and the Secretary-General of the United Nations. UN وقد أبرم اتفاق من هذا القبيل في عام 2003 عن طريق تبادل رسائل جرى بين الأمين العام للسلطة والأمين العام للأمم المتحدة.
    We encourage the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and the Secretary-General of the United Nations to support actively these efforts consistent with their respective mandates; UN ونشجع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والأمين العام للأمم المتحدة على أن يدعما تلك الجهود دعما نشطا بما يتفق وولاية كل منهما؛
    The President of the sixtieth session of the General Assembly and the Secretary-General of the United Nations addressed the Conference. UN وألقى كل من رئيس الدورة الستين للجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة كلمة أمام المؤتمر.
    It was co-chaired by the Government of Afghanistan, the Government of Italy and the Secretary-General of the United Nations. UN واشترك في رئاسته كل من حكومة أفغانستان وحكومة إيطاليا والأمين العام للأمم المتحدة.
    The 1996 global run celebration was supported and acknowledged by the President of the United States and the Secretary-General of the United Nations. UN وقد أشاد رئيس الولايات المتحدة والأمين العام للأمم المتحدة بالسباق العالمي لعام 1996 وقدما الدعم له.
    Statements by the President of the General Assembly, the President of the Economic and Social Council, and the Secretary-General of the United Nations UN بيانات يدلي بها رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام للأمم المتحدة
    It welcomes the constant support shown for these undertakings by the Chairman of the African Union and the Secretary-General of the United Nations. UN وأعرب عن ترحيبه بالدعم المستمر المقدم لهذه الجهود من رئيس الاتحاد الأفريقي والأمين العام للأمم المتحدة.
    Statements were made by him and the Secretary-General of the United Nations. UN وأدلى ببيان كل من رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية والأمين العام للأمم المتحدة.
    We support fully the calls from the Security Council, the African Union and the United Nations Secretary-General, among others, for a complete and immediate end to all fighting. UN ومن ثم، فإننا نؤيد تماما نداءات مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي والأمين العام للأمم المتحدة وجهات أخرى، التي تدعو إلى وقف جميع أعمال القتال فورا وبصورة تامة.
    The IBSA countries express their strong support for the mediation efforts of the Government of Egypt, the League of Arab States and the United Nations Secretary-General aimed at achieving a negotiated ceasefire. UN وتعرب بلدان المجموعة عن دعمها القوي لجهود الوساطة التي يبذلها كل من حكومة مصر وجامعة الدول العربية والأمين العام للأمم المتحدة بهدف التوصل إلى وقف لإطلاق النار عن طريق التفاوض.
    The Committee also welcomed the determined effort to revive the peace process, undertaken by the United States Secretary of State, as well as the Presidents of France and Egypt and the United Nations Secretary-General. UN كما رحبت اللجنة بالجهود الدؤوبة المبذولة لإحياء عملية السلام، التي قامت بها وزيرة خارجية الولايات المتحدة، فضلا عن جهود رؤساء فرنسا ومصر والولايات المتحدة والأمين العام للأمم المتحدة.
    365. The Ministers requested the support of members of the Non-Aligned movement, the Secretary General of the United Nations and other partners to accelerate the implementation of the decisions taken during the Summit, including the operationalization of the Interregional Coordination Center (ICC) in Cameroon. UN 365- طلب الوزراء دعم أعضاء حركة عدم الانحياز والأمين العام للأمم المتحدة وغيرهما من الشركاء للتعجيل بتنفيذ القرار المتّخذ أثناء مؤتمر القمة، بما في ذلك تشغيل مركز التنفيذ الأقاليمي في الكاميرون.
    Statements by the President of the Conference, the President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Conference UN بيانات يدلي بها رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر
    These financial statements are the responsibility of the Secretary-General of the United Nations. UN والأمين العام للأمم المتحدة هو المسؤول عن هذه البيانات المالية.
    The General Assembly and the United Nations SecretaryGeneral placed great emphasis on that latter role. UN إن الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة يؤكدان هذا الدور بصورة بارزة.
    Opening statements will be made by the President of the Conference, the United Nations Secretary-General and the Secretary-General of the Conference. UN وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العامة للمؤتمر.
    the Secretary-General of the United Nations will host the event. UN واﻷمين العام لﻷمم المتحدة هو الذي وجه الدعوة لعقد هذه المناسبة.
    The High Commissioner consulted the Bureau of the Commission on Human Rights and the SecretaryGeneral of the United Nations and decided to visit the region. UN وتشاورت المفوضة السامية مع مكتب لجنة حقوق الإنسان والأمين العام للأمم المتحدة وقررت زيارة المنطقة.
    In this context, we pledge our tireless help to the Secretary-General of the OAU and to the Secretary-General of the United Nations in accordance with the provisions of the present draft resolution. UN وفي هذا السياق نتعهد بتقديم مساعدتنا الدؤوبة الى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية واﻷمين العام لﻷمم المتحدة وفقا ﻷحكام مشروع القرار الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more