"والأنشطة الأخرى التي" - Translation from Arabic to English

    • and other activities
        
    • Other activities that
        
    • or other activities which
        
    • and further activities
        
    • other activities in
        
    • and other events
        
    • as other activities
        
    To support technically conference services and other activities of the Organization. UN تقديم الدعم تقنيا لخدمات المؤتمرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها المنظمة.
    Implement projects according to results from inventories and other activities in accordance with available funding. UN ● تنفيذ المشروعات طبقاً للنتائج المأخوذة من عمليات الجرد والأنشطة الأخرى التي تتم طبقاً للتمويل المتوافر.
    It also conducts educational seminars for journalists to train them to better understand the Agency's verification, safety and security and other activities. UN علاوة على ذلك، تنظم الوكالة ندوات تثقيفية للصحفيين لتدريبيهم على الفهم الأفضل لأنشطة التحقق والأمن والسلامة والأنشطة الأخرى التي تقوم بها الوكالة.
    The updated business plan for 2005 - 2006 builds on a needs assessment and other activities that the Centre has already undertaken. UN 26 - تستند خطة العمل المستكملة لـ 2005 - 2006 إلى تقييم للاحتياجات والأنشطة الأخرى التي قام بها المركز.
    His Government stood ready to participate in all consultations and other activities in that regard. UN وأبدى استعداد حكومته للمشاركة في كافة المشاورات والأنشطة الأخرى التي ستجري في هذا الصدد.
    Liaison and cooperation with civil society was further enhanced through international meetings, periodic consultations and other activities organized by the Division. UN وجرى كذلك تعزيز الاتصال والتعاون مع المجتمع المدني من خلال الاجتماعات الدولية والمشاورات الدورية والأنشطة الأخرى التي نظمتها الشعبة.
    Liaison and cooperation with civil society was further enhanced through international meetings and periodic consultations and other activities organized by the Division. UN وجرى تعزيز الاتصال والتعاون مع المجتمع المدني من خلال الاجتماعات الدولية والمشاورات الدورية والأنشطة الأخرى التي تنظمها الشعبة.
    Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for peace and disarmament, and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تؤكد من جديد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Further, the Special Rapporteur engaged in dialogue with regional organizations and forums and participated in training and other activities organized by academic institutions and civil society organizations. UN كما انخرط المقرر الخاص في حوار مع المنظمات والمحافل الإقليمية وشارك في الأنشطة التدريبية والأنشطة الأخرى التي نظمتها المؤسسات الأكاديمية ومنظمات المجتمع المدني.
    This allowed Kosovo's continued inclusion and sustained engagement in international and regional processes, including in the areas of economic cooperation, religious and cultural affairs, human rights and other activities essential to long-term development and stability. UN وأتاح ذلك مواصلة إدراج كوسوفو في العمليات الدولية والإقليمية واستمرار مشاركتها فيها، ويشمل ذلك مجالات التعاون الاقتصادي، والشؤون الدينية والثقافية، وحقوق الإنسان والأنشطة الأخرى التي تكتسب أهمية أساسية لتحقيق التنمية والاستقرار في المدى الطويل.
    Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for peace and disarmament, and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Last year I recalled the conventions in the realm of international security that we had signed or ratified and the Other activities that we have undertaken in the area of small arms, landmines, the prevention of ballistic missile proliferation, adherence to the Missile Technology Control Regime (MTCR) and the United Nations Register of Conventional Arms, amongst others. UN وفي العام الماضي أشرت إلى الاتفاقيات التي وقعنا أو صدقنا عليها في مجال الأمن الدولي والأنشطة الأخرى التي قمنا بها في مجال الأسلحة الصغيرة والألغام الأرضية ومنع انتشار القذائف التسيارية، والالتزام بنظام مراقبة تكنولوجيا القذائف وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وأشياء أخرى.
    (e) Studies and other activities that contribute to greater understanding of innovative capacity, how it is developed, and how long it takes, with particular attention to building technological capabilities within SMEs; and UN (ﻫ) الدراسات والأنشطة الأخرى التي تساهم في زيادة فهم القدرة على الابتكار، وكيفية تطويرها، والمدة التي تستغرقها، مع العناية بوجه خاص ببناء القدرات التكنولوجية داخل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم؛
    4. Calls upon the parties to cease and refrain from all violations and from military or other activities which may increase tension, to cooperate fully with the United Nations military observers and to ensure their safety and freedom of movement, including through the removal of landmines; UN ٤ - يطلب من الطرفين الكف والامتناع عن جميع الانتهاكات وعن القيام باﻷنشطة العسكرية واﻷنشطة اﻷخرى التي قد تزيد من حدة التوتر، وأن يتعاونا تعاونا تاما مع مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين، وأن يكفلا سلامتهم وحرية حركتهم، بما في ذلك عن طريق إزالة اﻷلغام اﻷرضية؛
    These recommendations could also serve as input into the general consideration by the SBSTA at its twenty-eighth session of the outcomes and further activities under the Nairobi work programme. UN ويمكن لهذه التوصيات أيضاً أن تساهم في المناقشة العامة التي ستجريها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة والعشرين بشأن النواتج والأنشطة الأخرى التي تدخل ضمن برنامج عمل نيروبي.
    The secretariat would also cooperate with the regional commissions in seminars and other events organized at the regional level. UN كما ستتعاون اﻷمانة مع اللجان اﻹقليمية في الحلقات الدراسية واﻷنشطة اﻷخرى التي تنظم على الصعيد اﻹقليمي.
    An amount of $4,212,600 was also appropriated for substantive servicing of the Special Committee against Apartheid and of the other bodies engaged in activities against apartheid as well as other activities carried out by the Centre against Apartheid in relation to programme 6 (Elimination of apartheid) of the revised medium-term plan for the period 1992-1997 under section 3C (Department of Political Affairs II) of the programme budget. UN وهناك مبلغ ٦٠٠ ٢١٢ ٤ دولار رصد أيضا لتوفير الخدمات الفنية للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري والهيئات اﻷخرى المشتركة في أنشطة مناهضة الفصل العنصري واﻷنشطة اﻷخرى التي يضطلع بها مركز مناهضة الفصل العنصري والهيئات المتصلة بالبرنامج ٦ )القضاء على الفصل العنصري(، في الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ في الباب ٣ جيم، )إدارة الشؤون السياسية، ثانيا( من الميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more