"والأنشطة التي اضطلعت بها" - Translation from Arabic to English

    • and activities of
        
    • and activities undertaken by
        
    • and the activities
        
    • related activities undertaken by the
        
    • and of the activities
        
    • activities carried out
        
    II. Background information and activities of the Committee UN ثانيا - المعلومات الأساسية والأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة
    II. Background information and activities of the Committee UN ثانيا - المعلومات الأساسية والأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة
    The following sections highlight a broad selection of projects and activities undertaken by the University in 2010. UN وتُسَلِّط الفروع التالية الأضواء على طائفة واسعة مختارة من المشاريع والأنشطة التي اضطلعت بها الجامعة في عام 2010.
    A. Plans and activities undertaken by States parties and observers to the Convention to advance the Decade UN ألف - الخطط التي وضعتها الدول الأطراف في الاتفاقية والجهات المراقبة والأنشطة التي اضطلعت بها للنهوض بالعقد
    We share many of his assessments of the current world situation and the activities of the United Nations during the past year. UN إننا نتشاطره العديد من تقييماته للحالة الراهنة في العالم والأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة خلال العام المنصرم.
    Taking note also of the report of the High Commissioner on the human rights situation in the Democratic Republic of the Congo and the activities of her Office in the country, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية والأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في البلد،
    4. The related activities undertaken by the Department of Public Information and United Nations Information Centres and Services have been listed in detail in paragraphs 4-12 of the report on the work of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories submitted by the Secretary-General to the sixtieth session of the General Assembly (A/60/294). UN 4- والأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام ومراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام معدّدة بالتفصيل في الفقرات 4 إلى 12 من التقرير المتعلق بأعمال اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، وهو التقرير المقدم من الأمين العام إلى الدورة الستين للجمعية العامة (A/60/294).
    II. Background information and activities of the Committee UN ثانيا - المعلومات الأساسية والأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة
    II. Background and activities of the Committee UN ثانيا - معلومات أساسية عن اللجنة والأنشطة التي اضطلعت بها
    II. Background information and activities of the Committee UN ثانيا - المعلومات الأساسية والأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة
    II. Background information and activities of the Committee UN ثانيا - المعلومات الأساسية والأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة
    3. A booklet describing the mission and activities of ISESCO over the past 20 years UN 3 - كتيب يصف رسالة المنظمة والأنشطة التي اضطلعت بها على مدى العشرين عاما الماضية
    The guidelines include references to databases, manuals and training programmes and activities undertaken by competent international organizations. UN وتشمل المبادئ التوجيهية إشارات إلى قواعد البيانات والأدلة والبرامج التدريبية والأنشطة التي اضطلعت بها المنظمات الدولية المختصة.
    Discussions of initiatives and activities undertaken by Member States themselves, be they the recipient countries of Africa or the donor countries, have been included wherever such information was available. UN وقد أدرجت المناقشات بشأن المبادرات والأنشطة التي اضطلعت بها الدول الأعضاء ذاتها، سواء كانت بلدانا أفريقية مستفيدة أم بلدانا مانحة، حيثما كانت هذه المعلومات متوفرة.
    I have since then submitted yearly reports that followed the efforts leading to the end of the armed conflicts and the successes and activities undertaken by the Governments and peoples of the region to build peaceful and equitable societies. UN وظللت أقوم منذ ذلك الوقت بتقديم تقارير سنوية بعد الجهود التي بذلت لإنهاء الصراعات المسلحة والنجاحات التي حققتها حكومات شعوب المنطقة والأنشطة التي اضطلعت بها في بناء مجتمعات تقوم على السلام والمساواة.
    It provides a synoptic overview of the major trends, events and activities undertaken by the ECA secretariat in the context of its broad mandate of fostering the economic and social development of Africa. UN وهو يتضمن لمحة موجزة عن أهم الاتجاهات والفعاليات والأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة في إطار ولايتها واسعة النطاق المتمثلة في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأفريقيا.
    6. Invites the High Commissioner to report to the Council at its session in March 2009 on the human rights situation in the Democratic Republic of the Congo, and the activities the Office of the High Commissioner has undertaken in the country; UN 6- يدعو المفوض السامي أن يقدم إلى المجلس، في دورته التي ستعقد في آذار/مارس 2009، تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في البلد؛
    6. Invites the High Commissioner to report to the Council at its session in March 2009 on the human rights situation in the Democratic Republic of the Congo, and the activities the Office of the High Commissioner has undertaken in the country; UN 6- يدعو المفوضة السامية إلى تقديم تقرير إلى المجلس، في دورته التي ستعقد في آذار/مارس 2009، عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في البلد؛
    In accordance with the mandate set forth in the 2007 agreement between the Government of the Plurinational State of Bolivia and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the present report gives an overview of the human rights situation in Bolivia and the activities of OHCHR in the country during 2009. UN وفقاً للولاية المحدَّدة في الاتفاق المعقود في عام 2007 بين حكومة دولة بوليفيا المتعددة القوميات ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، يُلقي هذا التقرير نظرة عامة على حالة حقوق الإنسان في بوليفيا والأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في هذا البلد خلال عام 2009.
    We believe that the review of the events of the past year and of the activities of the Organization provides ample material for more serious debate among Member States. UN ونعتقد أن ما جاء في التقرير من استعراض ﻷحداث العام الماضي واﻷنشطة التي اضطلعت بها اﻷمم المتحدة يوفر مادة مناسبة لمزيد من المناقشات الجادة فيما بين الدول اﻷعضاء.
    It is based on the analysis of the substantive work of the Committee of Experts on Public Administration and recent activities carried out by the Division for Public Administration and Development Management in the Department of Economic and Social Affairs. UN ويستند التقرير إلى تحليل الأعمال الفنية التي قامت بها لجنة خبراء الإدارة العامة والأنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more