"والأوقيانوغرافية" - Translation from Arabic to English

    • and oceanographic
        
    • oceanographic observations
        
    In most cases, Parties provided information on the status of national programmes and on activities relating to meteorological, atmospheric and oceanographic research and observation. UN وفي معظم الحالات، قدمت الأطراف معلومات عن حالة البرامج الوطنية وعن الأنشطة المتعلقة بالبحث والمراقبة في مجالات الأرصاد الجوية والأوقيانوغرافية والغلاف الجوي.
    The contractor also reports the results of biological and oceanographic studies. UN وقدّمت الجهة المتعاقدة أيضا نتائج الدراسات البيولوجية والأوقيانوغرافية.
    The details of this model will be dependent on the topographic and oceanographic settings of the target site. UN وستتوقـّف تفاصيل نموذج من هذا القبيل على البيئات الطبوغرافية والأوقيانوغرافية للموقع المستهدف.
    2007 " Description of geological and oceanographic aspects relating to the extension of the continental shelf of the Argentine Republic in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea " . UN 2007 ' ' توصيف الجوانب الجيولوجية والأوقيانوغرافية لتمديد الجرف القاري لجمهورية الأرجنتين وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار``.
    Satellite observations are considered essential for atmospheric, terrestrial and oceanographic observations. UN 29- وتعتبر عمليات المراقبة بالسواتل أساسية لعمليات المراقبة الجوية والأرضية والأوقيانوغرافية.
    The Geographical Survey Institute compiles maps of land areas, and the Hydrographic and oceanographic Department of the Japan Coast Guard compiles maps of mostly marine areas. UN يجمع معهد المسح الجغرافي خرائط للمناطق البرية، وتجمع إدارة الشؤون الهيدروغرافية والأوقيانوغرافية التابعة لهيئة حرس السواحل اليابانية خرائط للمناطق التي تُعدّ في معظمها بحرية.
    The data are inputted operationally into a variety of meteorological and oceanographic models, as well as being archived for delayed-mode applications. UN ويجرى إدخال البيانات عن طريق عمليات تشغيلية في مجموعة متنوعة من النماذج الجوية والأوقيانوغرافية فضلا عن حفظها لاستخدامها في تطبيقات مؤجلة للنسق.
    Benguela Environment Fisheries Interaction and Training Programme (BENEFIT): has established a research framework for biological and oceanographic investigation of the entire Benguela Current system. UN :: برنامج التفاعل والتدريب المعني بمصائد الأسماك في بيئة بنغيلا: أنشأ البرنامج إطارا بحثيا للدراسة البيولوجية والأوقيانوغرافية لنظام تيار بنغيلا بأسره.
    Undersea features discovered or surveyed by Japan's maritime survey organizations are given official names by the Hydrographic and oceanographic Department of the Japan Coast Guard, based on the recommendations of the Japanese Committee on Undersea Feature Names. UN تعطي إدارة الشؤون الهيدروغرافية والأوقيانوغرافية التابعة لهيئة حرس السواحل اليابانية أسماء رسمية للمعالم المغمورة التي تكتشفها أو تقوم بمسحها منظمات المسح البحري في اليابان، وذلك استناداً إلى توصيات اللجنة اليابانية المعنية بأسماء المعالم المغمورة.
    This gazetteer contains about 4,000 geographical names, which appear in 1:1,000,000-scale maps prepared by the Geographical Survey Institute as well as 1:1,000,000-scale bathymetric charts and 1:3,500,000-scale international charts prepared by the Hydrographic and oceanographic Department of the Japan Coast Guard. UN ويحتوي هذا المعجم على حوالي 000 4 اسم جغرافي، تظهر في خرائط بمقياس000 000 1:1 أعدّها معهد المسح الجغرافي، وخرائط لقياس الأعماق بمقياس 000 000 1:1 وخرائط دولية بمقياس 000 500 3:1 أعدتها إدارة الشؤون الهيدروغرافية والأوقيانوغرافية التابعة لهيئة حرس السواحل اليابانية.
    3. The Centre collects climate and oceanographic information from several international centres, as well as from national meteorological and hydrological services to monitor the climate and related hazards. UN 3 - ويقوم المركز بجمع المعلومات المناخية والأوقيانوغرافية من عدة مراكز دولية، وكذلك من أجهزة الأرصاد الجوية والهيدرولوجيا الوطنية لرصد المناخ والأخطار المتصلة به.
    The goal of GEOHAB is to determine the ecological and oceanographic mechanisms underlying the population dynamics of harmful algae through the integration of biological and ecological studies with chemical and physical oceanography, supported by improved observation systems. UN والهدف من هذا البرنامج هو تحديد الآليات الإيكولوجية والأوقيانوغرافية التي تقوم عليها ديناميات تكاثر الطحالب المضرة عن طريق الجمع بين الدراسات البيولوجية والإيكولوجية مع الدراسات الكيميائية والفيزيائية للمحيطات، مشفوعة بنظم الرقابة المتطورة.
    The plan of action would encourage the development of national plans, which could, inter alia, evaluate problems that could affect biodiversity; the physical deterioration of the habitat, biological and oceanographic factors which influence the stability of the system; and trophic changes in the food chain. UN وستشجع خطة العمل تطوير خطط وطنية تكفل، ضمن أمور أخرى، تقييم المشاكل التي يمكن أن تؤثر في التنوع البيولوجي، والتدهور المادي للموئل والعوامل البيولوجية والأوقيانوغرافية التي تؤثر في استقرار النظام، فضلا عن التغيرات التغذوية في السلسلة الغذائية.
    236. Greatly expanded deployments in recent years of unmanned, automated drifting surface buoys and sub-surface floats are also carried out in the framework of these international programmes, to obtain both meteorological and oceanographic data to support operational meteorology, maritime safety and global climate studies. UN 236 - وفي السنوات الأخيرة أصبحت الطافيات السطحية المنجرفة والعوامات تحت سطح الماء الآلية غير المزودة بأطقم تستعمل على نطاق واسع جدا في إطار هذه البرامج الدولية، وذلك للحصول على بيانات الأرصاد الجوية والأوقيانوغرافية لدعم الدراسات التشغيلية المتعلقة بالأرصاد الجوية والسلامة البحرية والمناخ العالمي.
    10. It is proposed to convene in 2006 a preparatory meeting of scientists and specialists on geologic and oceanographic data integration and a workshop to review and modify, as necessary, the methods proposed for integrating input (proxy) data into the geological model of polymetallic nodule deposits in the CCZ. UN 10 - من المقترح عقد اجتماع تحضيري في عام 2006 للعلماء والمتخصصين بشأن تكامل البيانات الجيولوجية والأوقيانوغرافية وتنظيم حلقة عمل لاستعراض، وعند الاقتضاء تعديل، الأساليب المقترحة لدمج بيانات الإدخال (غير المباشرة) في النموذج الجيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    10. It is proposed to convene in 2006 a preparatory meeting of scientists and specialists on geologic and oceanographic data integration and a workshop to review and modify, as necessary, the methods proposed for integrating input (proxy) data into the geological model of polymetallic nodule deposits in the CCZ. UN 10 - من المقترح عقد اجتماع تحضيري في عام 2006 للعلماء والمتخصصين بشأن تكامل البيانات الجيولوجية والأوقيانوغرافية وتنظيم حلقة عمل لاستعراض، وعند الاقتضاء تعديل، الأساليب المقترحة لدمج بيانات الإدخال (غير المباشرة) في النموذج الجيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    Participation in hydrographic and oceanographic cruises (eight years) and in planning and management of hydrographic and oceanographic studies (nine years). UN شارك في رحلات هيدروغرافية وأوقيانوغرافية: (8 سنوات)، وفي تخطيط وإدارة الدراسات الهيدروغرافية والأوقيانوغرافية: (9 سنوات).
    A determination as to whether an area is at risk from shipping activities involves a consideration of vessel traffic characteristics (types of maritime activities and vessels, volume of traffic and harmful substances carried) and natural factors (hydrographical, meteorological and oceanographic). UN وتنطوي عملية تقرير ما إذا كانت منطقة ما في خطر بسبب أنشطة النقل البحري بحث خصائص حركة مرور السفن (أنماط الأنشطة البحرية والسفن، وحجم حركة المرور، والمواد الضارة المنقولة) والعوامل الطبيعية (الهيدروغرافية والأوقيانوغرافية والمتعلقة بالأرصاد الجوية).
    Participation in hydrographic and oceanographic cruises (eight years) and in planning and management of hydrographic and oceanographic studies (nine years). UN شارك في رحلات هيدروغرافية وأوقيانوغرافية: (8 سنوات)، وفي تخطيط وإدارة الدراسات الهيدروغرافية والأوقيانوغرافية: (9 سنوات).
    Meteorological and oceanographic observations made by ships at sea (under the WMO Voluntary Observing Ships (VOS) scheme) and transmitted to shore in real time are an essential component of the observational data used by national meteorological services in the preparation of such maritime safety services. UN وتُعد عمليات المراقبة الجوية والأوقيانوغرافية التي تقوم بها السفن في عرض البحر (وفقا لخطة سفن الرصد الطوعي التي وضعتها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية) والتي تُرسَـل إلى الساحل في إبانها عنصرا أساسيا في بيانات المراقبة التي تستعملها خدمات الأرصاد الوطنية في إعداد خدمات السلامة البحرية هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more