"والأولويات الإنمائية" - Translation from Arabic to English

    • and development priorities
        
    • the development priorities
        
    • and developmental priorities
        
    • development priorities and
        
    • development priorities of
        
    • development efforts and priorities
        
    ESCAP is now implementing a project to identify investment needs and development priorities for the network. UN وتنفذ اللجنة حاليا مشروعا لتحديد الاحتياجات الاستثمارية والأولويات الإنمائية للشبكة.
    In the promotion of better United Nations systemwide coherence, the principle that operational activities must answer first and foremost to the national strategies and development priorities of each country must prevail. UN وفي تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، لا بد أن يسود مبدأ وجوب أن تكون الأنشطة التشغيلية مسؤولة أولا وأخيرا أمام الاستراتيجيات الوطنية والأولويات الإنمائية لكل بلد.
    In their activities, it was essential that UNIDO and the other agencies should respect national values, interests and development priorities. UN وخلال الاضطلاع بهذه الأنشطة، من الضروري أن تحترم اليونيدو والوكالات الأخرى القيم والاهتمامات والأولويات الإنمائية الوطنية.
    With regard to system-wide coherence in the United Nations, it is necessary to acknowledge that operational activities should be guided, first and foremost, by the national policies and development priorities of each country. UN وفيما يتعلق بالاتساق على نطاق المنظومة في الأمم المتحدة، من الضروري الإقرار بأنه ينبغي أن تسترشد الأنشطة التنفيذية، أولا وقبل كل شيء، بالسياسات الوطنية والأولويات الإنمائية لكل بلد.
    The strategic plan, 2008-2011, similarly emphasizes that UNDP operations are anchored in the development priorities and plans of programme countries and that they are nationally owned and led. UN كما تؤكد الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 أن عمليات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تتمحور حول الخطط والأولويات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرنامج وتخضع للقيادة والملكية الوطنية.
    ESCWA will utilize the findings of this work to assist in identifying gaps and developmental priorities and enhancing implementation mechanisms across different tiers of government. UN وستستفيد الإسكوا من نتائج هذا العمل للمساعدة على تحديد الثغرات والأولويات الإنمائية وتعزيز آليات التنفيذ في مختلف مستويات الحكومة.
    Briefing by the Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to update Member States of the Commission on the work of ESCAP in the context of the changing needs and development priorities in the region UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    Briefing by the Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to update Member States of the Commission on the work of ESCAP in the context of the changing needs and development priorities in the region UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    Briefing by the Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to update Member States of the Commission on the work of ESCAP in the context of the changing needs and development priorities in the region UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    Briefing by the Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to update Member States of the Commission on the work of ESCAP in the context of the changing needs and development priorities in the region UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    Briefing by the Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to update Member States of the Commission on the work of ESCAP in the context of the changing needs and development priorities in the region UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    Briefing by the Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to update Member States of the Commission on the work of ESCAP in the context of the changing needs and development priorities in the region UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    Briefing by the Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to update Member States of the Commission on the work of ESCAP in the context of the changing needs and development priorities in the region UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة
    GE.99-65956 English Page NATIONAL CIRCUMSTANCES and development priorities 66 - 74 23 UN رابعا - الظروف الوطنية والأولويات الإنمائية 66 - 74 29
    For the millennium development goals to be meaningful at the national level, targets need to be tailored to reflect national circumstances and development priorities. UN ولكي تصبح الأهداف الإنمائية للألفية ذات أهمية على الصعيد الوطني، يلزم تكييف الأهداف كي تعكس الظروف والأولويات الإنمائية الوطنية.
    There is a need to streamline conditionalities and align poverty reduction strategy papers with national development strategies aimed at enhancing ownership of domestic policies and development priorities. UN ورأى أنه من اللازم تبسيط الشروط ومواءمة ورقات استراتيجية الحد من الفقر مع الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الرامية إلى تعزيز التحكم في السياسات المحلية والأولويات الإنمائية.
    Efforts to promote international cooperation must respect national values, interests and development priorities. UN 23- ويجب أن تُحترم الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي القيّم والمصالح والأولويات الإنمائية الوطنية.
    Young and fragile institutions do not have the capacity to manage and mitigate the impact of fluctuating budget and development priorities, and will only develop that capacity through self-management, not by being managed by others. UN ولا تتوافر لدى المؤسسات الفتية والهشة قدرة على إدارة الآثار المترتبة على تقلب موارد الميزانية والأولويات الإنمائية والتخفيف منها، ولن تتمكن من تطوير تلك القدرة إلا عن طريق الإدارة الذاتية، لا عن طريق إدارتها من جهات خارجية.
    14. The major thrust of the plan is an integrated approach to support Governments and their development partners in mainstreaming the sustainable urbanization and urban poverty reduction in their respective national plans and development priorities. UN 14 - أما المنطلق الرئيسي للخطة فيتمثل في نهج متكامل لدعم الحكومات وشركائها الإنمائيين لتعميم مراعاة أهداف التحضر المستدام وتخفيف الفقر الحضري ضمن إطار الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية.
    They focus on the supportive role of the United Nations system vis-à-vis national development efforts and priorities, drawing on the recognized technical competences of the various organizations concerned. UN وهي تركز على الدور الداعم لمنظومة الأمم المتحدة في مقابل الجهود والأولويات الإنمائية الوطنية، مع الاعتماد على الخبرات التقنية المعترف بها لمختلف المنظمات المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more