UNCTAD is also the focal point for LDCs of the United Nations system. | UN | والأونكتاد هو أيضاً جهة وصل بالنسبة لأقل البلدان نمواً في منظومة الأمم المتحدة. |
UNCTAD is also the focal point for LDCs of the United Nations system. | UN | والأونكتاد هو أيضاً جهة وصل بالنسبة لأقل البلدان نمواً في منظومة الأمم المتحدة. |
UNCTAD is also the secretariat of the Commission on Science and Technology for development, a subsidiary body of the Economic and Social Council. | UN | والأونكتاد هو أيضاً أمانة لجنة تسخير العلم لأغراض التنمية، وهي هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
UNCTAD is the key focal point in the United Nations system for international investment agreements and their development dimension. | UN | 33- والأونكتاد هو جهة التنسيق الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة لاتفاقات الاستثمار الدولية وبُعدها الإنمائي. |
UNCTAD was the only intergovernmental forum with broad membership where issues related to the complex and challenging area of the nexus between environmental costs and commodity prices were being actively discussed and debated. | UN | واﻷونكتاد هو المحفل الحكومي الدولي الوحيد الذي يتمتع بعضوية واسعة والذي تجري فيه بنشاط مناقشة القضايا المتعلقة بمجال معقد ينطوي على التحدي هو الرابطة بين التكاليف البيئية وأسعار السلع اﻷساسية. |
UNCTAD has the longest experience within the United Nations system in dealing with issues of specific relevance to small island developing States, having done so since 1974. | UN | والأونكتاد هو الأطول خبرة بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في معالجة مسائل ذات أهمية خاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية، فهو يعالج هذه المسائل منذ عام 1974. |
UNCTAD is the focal point on the work on competition policy and related consumer welfare within the United Nations system. | UN | 104- والأونكتاد هو المنسق للأعمال المتعلقة بسياسة المنافسة ورفاه المستهلكين في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
UNCTAD is responsible for subprogrammes 1 to 5 within the programme, while subprogramme 6 is under the responsibility of the International Trade Centre UNCTAD/WTO. | UN | والأونكتاد هو المسؤول عن البرامج الفرعية 1 إلى 5 من هذا البرنامج، بينما يضطلع مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي 6. |
UNCTAD is responsible for subprogrammes 1 to 5 within this programme, while subprogramme 6 is the responsibility of ITC. | UN | والأونكتاد هو المسؤول عن البرامج الفرعية 1 إلى 5 من هذا البرنامج، بينما يتولى مركز التجارة الدولية المسؤولية عن البرنامج الفرعي 6. |
UNCTAD is one of the few organizations that actively promote the participation of developing countries, and technical assistance programmes such as the UNCTAD Virtual Institute strengthen the links between UNCTAD and developing countries, as well as helping them with their research needs. | UN | والأونكتاد هو من بين المنظمات القليلة التي تدأب على تشجيع مشاركة البلدان النامية، ومن شأن برامج المساعدة التقنية، مثل المعهد الافتراضي للأونكتاد، أن تعزز الروابط بين الأونكتاد والبلدان النامية، وأن تساعد تلك البلدان في تلبية احتياجاتها البحثية. |
UNCTAD is the lead agency in organizing two sessions on business usage of ICT, with the support ofsupported by OECD. | UN | والأونكتاد هو الوكالة الرائدة في تنظيم دورتين عن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأعمال التجارية، بدعم من منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي. |
" 104. UNCTAD is the focal point on the work on competition policy and related consumer welfare within the United Nations system. | UN | " 104- والأونكتاد هو المنسق للأعمال المتعلقة بسياسة المنافسة ورفاه المستهلكين في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
UNCTAD is responsible for subprogrammes 1 to 5 within the programme, while subprogramme 6 is under the responsibility of ITC. | UN | والأونكتاد هو المسؤول عن البرامج الفرعية 1 إلى 5 ضمن هذا البرنامج، بينما يتولى مركز التجارة الدولية المسؤولية عن البرنامج الفرعي 6. |
UNCTAD is the principal forum for discussing commodity problems and the search for solutions, and UNCTAD XI provided a welcome opportunity in this regard. | UN | والأونكتاد هو المحفل الرئيسي الذي يمكن أن تناقش فيه مشاكل السلع الأساسية والبحث عن حلول لها، وإن الدورة الحادية عشرة للأونكتاد توفر فرصة يُرحب بها في هذا الشأن. |
UNCTAD is the only organization within the UN family with a special mandate to focus on the importance of trade and development. | UN | 18- والأونكتاد هو المنظمة الوحيدة ضمن منظومة الأمم المتحدة التي عُهد إليها بولاية خاصة للتركيز على أهمية التجارة والتنمية. |
UNCTAD is the focal point of the UN system on international trade and development, and in this role it has developed a multi-disciplinary approach to multilateral trading system issues and trade negotiations. | UN | والأونكتاد هو نقطة الاتصال التي تعتمد عليها منظومة الأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية وقد وضع، نظراً لهذا الدور الذي يضطلع به، منهجاً متعدد التخصصات يُتَّبع في تناول قضايا النظام التجاري المتعدد الأطراف والمفاوضات التجارية. |
84. UNCTAD is one of the leading partners of the European Union-funded project on local production and access to medicines. | UN | 84- والأونكتاد هو أحد الشركاء الرئيسيين للمشروع المموَّل من الاتحاد الأوروبي والمتعلق بالإنتاج المحلي للأدوية والحصول على هذه الأدوية. |
48. UNCTAD is also in the process of implementing its Communications Strategy - approved by the Trade and Development Board at its fifty-sixth session - in order to attain a more effective outreach of its messages and work. | UN | 48- والأونكتاد هو أيضاً في صدد تنفيذ استراتيجيته المتعلقة بالاتصالات - التي وافق عليها مجلس التجارة والتنمية في دورته السادسة والخمسين - من أجل التوعية برسالته وعمله على نحو أكثر فعالية. |
2. UNCTAD is the focal point within the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and related issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. | UN | 2- والأونكتاد هو الجهة المسؤولة داخل منظومة الأمم المتحدة عن تنسيق المعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية وما يرتبط بها من مسائل في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة. |
UNCTAD was the focal point for LDCs in the United Nations system, and hence its primary role in the follow-up needed no further emphasis. | UN | واﻷونكتاد هو مركز التنسيق بالنسبة ﻷقل البلدان نمواً في منظومة اﻷمم المتحدة وبالتالي فإن دوره اﻷساسي في المتابعة لا يحتاج إلى أي مزيد تأكيد. |
UNCTAD has the longest experience within the United Nations system in dealing with issues of specific relevance to small island developing States, having addressed such issues since 1974. | UN | والأونكتاد هو الأطول خبرة بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في معالجة مسائل ذات أهمية خاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية، فهو يعالج هذه المسائل منذ عام 1974. |