Budget execution: deployment, redeployment and monitoring of funds and Performance Reporting | UN | تنفيذ الميزانية: توزيع الأموال وإعادة توزيعها ورصدها والإبلاغ عن الأداء |
The Advisory Committee considers that results-based management and Performance Reporting are essential pillars of a comprehensive accountability framework. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن الإدارة القائمة على النتائج والإبلاغ عن الأداء ركيزتان أساسيتان لإطار المساءلة الشامل. |
This now guides all programme development, monitoring and Performance Reporting. | UN | ويُسترشد بهذا الإطار حالياً في جميع عمليات إعداد البرامج والرصد والإبلاغ عن الأداء. |
The Division is comprised of the Office of the Director, the Budget and Performance Reporting Service and the Memorandum of Understanding and Claims Management Section. | UN | وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات. |
It also aims to make important changes in the way in which agencies operate by improving performance, defining realistic expected results, monitoring progress towards the achievement of expected results, integrating lessons learned into management decisions and reporting on performance. | UN | وهي تهدف أيضا إلى عمل تغييرات هامة في الطريقة التي تعمل بها الوكالات بتحسين الأداء وتحديد نتائج متوقعة واقعية، ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق النتائج المتوقعة، ودمج الدروس المستفادة في قرارات الإدارة والإبلاغ عن الأداء. |
The Division comprises the Office of the Director, the Budget and Performance Reporting Service and the Memorandum of Understanding and Claims Management Section. | UN | وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات. |
The Division is comprised of the Office of the Director, the Budget and Performance Reporting Service and the Memorandum of Understanding and Claims Management Section | UN | وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات |
The Budget and Performance Reporting Service is headed by a Chief of Service, who is accountable to the Director of the Division. | UN | ويرأس دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء رئيس دائرة يكون مسؤولاً أمام مدير الشعبة. |
This monitoring and Performance Reporting shall cover all activities in the programme budget. | UN | ويشمل هذا الرصد والإبلاغ عن الأداء جميع الأنشطة في الميزانية البرنامجية. |
The transfer separates programme management and Performance Reporting activities from the oversight functions undertaken by the Office and therefore strengthens the independence of its oversight activities. | UN | وهذا النقل يفصل أنشطة إدارة البرامج والإبلاغ عن الأداء عن مهام الرقابة التي يضطلع بها المكتب، وعزز بالتالي استقلالية المكتب في أنشطته الرقابية. |
This monitoring and Performance Reporting shall cover all activities in the programme budget. | UN | ويشمل هذا الرصد والإبلاغ عن الأداء جميع الأنشطة في الميزانية البرنامجية. |
This monitoring and Performance Reporting shall cover all activities in the programme budget. | UN | ويشمل هذا الرصد والإبلاغ عن الأداء جميع الأنشطة في الميزانية البرنامجية. |
Department of Field Support/Field Budget and Finance Division/Budget and Performance Reporting Service | UN | إدارة الدعم الميداني/شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء |
FIN Budget execution ERP Deployment, redeployment and monitoring of funds and Performance Reporting | UN | تنفيذ الميزانية: توزيع الأموال وإعادة توزيعها ورصدها والإبلاغ عن الأداء |
The section on commitments and results contains the planning, budgetary and Performance Reporting documents and guidance. | UN | ويتضمن القسم المتعلق بالالتزامات والنتائج الوثائق والتوجيهات المتعلقة بالتخطيط والميزنة والإبلاغ عن الأداء. |
The reorganization has refocused the programme of work of the Budget and Performance Reporting Service from a mission-specific alignment to an emphasis on cross-cutting coordination and oversight, as well as dedicated support for peacekeeping operations. | UN | أدت إعادة التنظيم إلى انتقال محور تركيز برنامج عمل دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء من مواءمة خاصة ببعثة محددة إلى تركيز على التنسيق والإشراف الشاملين إلى جانب الدعم المكرَّس لعمليات حفظ السلام. |
We have now broadened the focus of our work to a higher level consideration of programme planning and Performance Reporting. | UN | وقد وسّعنا الآن نطاق تركيز عملنا ليشمل النظر في مستوى أعلى في تخطيط البرامج والإبلاغ عن الأداء. |
Effective programme planning and Performance Reporting enable an organization to set appropriate goals and put in place effective plans to achieve them. | UN | وبفضل تخطيط البرامج والإبلاغ عن الأداء الفعالين تتمكن المنظمة من تحديد أهداف مناسبة ووضع خطط فعالة لتحقيقها. |
Department of Field Support/Field Budget and Finance Division/Budget and Performance Reporting Service | UN | إدارة الدعم الميداني/شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء |
Monitoring performance as set out in the table below and reporting on performance. | UN | (ج) رصد الأداء على النحو المبين في الجدول أدناه والإبلاغ عن الأداء. |
Some countries analyse their country data extensively and report on performance for region and gender, for example. | UN | وتقوم بعض البلدان بتحليل بياناتها القطرية تحليلا مكثفا والإبلاغ عن الأداء بالنسبة للمناطق ونوع الجنس، على سبيل المثال. |
Most agencies recognize that the involvement of stakeholders is key to defining realistic expected results, assessing risk, monitoring progress, reporting on performance and integrating lessons learned into management decisions. | UN | وتُقر معظم الوكالات بأن إشراك الأطراف المعنية أساسي لتحديد نتائج متوقعة معقولة، وتقييم المخاطر، ورصد التقدم المحرز، والإبلاغ عن الأداء ومراعاة الدروس المستخلصة في قرارات الإدارة العليا. |
59. In large parts of the industrialized world, steps are being taken to bring the public debt under control, align monetary and fiscal policies and regulate banks through the adoption of better management and monitoring standards (see, for example, the Third Basel Accord) and devising mechanisms for coordinated action requiring closer analysis and more regular reporting of performance and evaluation based on better standards. | UN | 59 - وفي أجزاء كبيرة من العالم الصناعي، يجري اتخاذ خطوات للتحكم في الدين العام والمواءمة بين السياسات النقدية والمالية وتنظيم المصارف من خلال اعتماد معايير أفضل للإدارة والرصد (راجع على سبيل المثال اتفاق بازل الثالث) ووضع آليات لتنسيق الإجراءات تتطلب تحليلا أدق والإبلاغ عن الأداء والتقييم بصورة منتظمة استنادا إلى معايير أفضل. |