"والإحصاءات الرسمية" - Translation from Arabic to English

    • and official statistics
        
    Items for discussion and decision: programme review: climate change and official statistics UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: استعراض البرامج: تغير المناخ والإحصاءات الرسمية
    Report of the Australian Bureau of Statistics on Climate Change and official statistics UN تقرير مكتب الإحصاءات الأسترالي عن تغير المناخ والإحصاءات الرسمية
    2009: Climate change and official statistics UN 2009: إحصاءات تغير المناخ والإحصاءات الرسمية
    2009: Climate change and official statistics UN 2009: إحصاءات تغير المناخ والإحصاءات الرسمية
    2009: Climate change and official statistics UN 2009: تغير المناخ والإحصاءات الرسمية
    2009: Climate change and official statistics UN 2009: تغير المناخ والإحصاءات الرسمية
    2009: Climate change and official statistics UN 2009: تغير المناخ والإحصاءات الرسمية
    4. These matters were discussed at the Conference on Climate Change and official statistics held in Oslo, from 14 to 16 April 2008. UN 4 - ونوقشت هذه المسائل في المؤتمر المعني بتغير المناخ والإحصاءات الرسمية المعقود في أوسلو، من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2008.
    Furthermore, the Conference on Climate Change and official statistics discussed the possible governance for the development of official statistics on climate change and recommended that the Committee oversee that work. UN كما ناقش المؤتمر المعني بتغير المناخ والإحصاءات الرسمية مسألة احتمال إدارة إعداد الإحصاءات الرسمية المتعلقة بتغير المناخ، وأوصى بأن تعهد إلى لجنة الخبراء بمسألة الإشراف على هذا العمل.
    3. Programme review: climate change and official statistics. UN 3 - استعراض البرامج: تغير المناخ والإحصاءات الرسمية.
    3. Programme review: climate change and official statistics. UN 3 - استعراض البرامج: تغير المناخ والإحصاءات الرسمية.
    2009: Climate change and official statistics UN 2009: تغير المناخ والإحصاءات الرسمية
    (a) Programme review: climate change and official statistics UN (أ) استعراض البرامج: تغير المناخ والإحصاءات الرسمية
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the programme reviewer (Australia) on climate change and official statistics (E/CN.3/2009/2) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الجهة المستعرضة للبرامج (أستراليا) عن تغير المناخ والإحصاءات الرسمية (E/CN.3/2009/2)
    The Conference on Climate Change and official statistics identified SEEA as a promising framework for climate change statistics and analysis. UN واعتبر المؤتمر المعني بتغير المناخ والإحصاءات الرسمية نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية إطاراً واعداً للإحصاءات المتعلقة بتغير المناخ وتحليلهما.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-ninth session (E/2008/24), the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Australian Bureau of Statistics, containing a programme review of climate change and official statistics. UN وفقا لطلب قدمته اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين (E/2008/24)، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير مكتب الإحصاءات الأسترالي الذي يتضمن استعراضا برنامجيا لتغير المناخ والإحصاءات الرسمية.
    4. At its third meeting, which took place in New York from 26 to 27 June 2008, the Committee of Experts on Environmental-Economic Accounting discussed its mandate and governance structure, in response to the request from the Bureau of the Conference of European Statisticians and the outcome of the Conference on Climate Change and official statistics. UN 4 - في الاجتماع الثالث المعقود في نيويورك في 26 و 27 حزيران/يونيه 2008، ناقشت لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية ولايتها وهيكل إدارتها استجابة للطلب الوارد من مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين ونتائج المؤتمر المعني بتغير المناخ والإحصاءات الرسمية.
    1. The theme of the Friday seminar on emerging issues in 2013 was " Big data for policy, development and official statistics " . UN 1 - تمحورت حلقة الجمُعة الدراسية المتعلقة بالمسائل الناشئة، التي عُقدت في عام 2013 حول موضوع " تسخير البيانات الضخمة لأغراض السياسات والتنمية والإحصاءات الرسمية " ().
    This positive trend, based on measures taken from 2006 to 2008, will significantly contribute to improving the quality and output levels of the Millennium Development Goal indicators and official statistics in the four targeted subregions, especially Central Asia and South-Eastern Europe. UN وهذا الاتجاه الإيجابي، القائم على تدابير متخذة في الفترة 2006-2008، سيسهم على نحو ملموس في تحسين نوعية ومستويات نواتج مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والإحصاءات الرسمية في المناطق دون الإقليمية الأربع المستهدفة، لا سيما آسيا الوسطى وجنوب شرقي أوروبا.
    In 2008, scientists of the Center participated in the United Nations Population Fund (UNFPA) meeting on " Unleashing the Potential of Urban Growth: UNFPA's Role " (New York, 24 January) and in the Statistics Division's Conference on Climate Change and official statistics (Oslo, 14-16 April). UN في عام 2008، اشترك علماء المركز في اجتماع صندوق الأمم المتحدة للسكان المعني بـ " إطلاق إمكانات النمو الحضري: دور صندوق الأمم المتحدة للسكان " (نيويورك، 24 كانون الثاني/يناير) وفي مؤتمر شعبة الإحصاء المعني بتغير المناخ والإحصاءات الرسمية (أوسلو، 14-16 نيسان/أبريل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more