"والإدارة المالية السليمة" - Translation from Arabic to English

    • sound financial management
        
    Delegations applauded the Executive Director's emphasis on accountability and oversight, strong auditing capacity and sound financial management. UN وأشادت الوفود بتركيز المديرة التنفيذية على قدرات المساءلة والرقابة والتدقيق الشديد والإدارة المالية السليمة.
    Overall, there was growing professionalism, independence and transparency within UNICEF, and there was a need for continued allocation of adequate resources and capacities for internal control and sound financial management. UN ولوحظ بوجه عام تزايد الكفاءة المهنية والاستقلال والشفافية داخل اليونيسيف، وأشير إلى ضرورة مواصلة تخصيص الموارد والقدرات المناسبة لأغراض الرقابة الداخلية والإدارة المالية السليمة.
    Overall, there was growing professionalism, independence and transparency within UNICEF, and there was a need for continued allocation of adequate resources and capacities for internal control and sound financial management. UN ولوحظ بوجه عام تزايد الكفاءة المهنية والاستقلال والشفافية داخل اليونيسيف، وأشير إلى ضرورة مواصلة تخصيص الموارد والقدرات المناسبة لأغراض الرقابة الداخلية والإدارة المالية السليمة.
    Being able to compare trend data across financial statements is an important part of accountability and sound financial management. UN وباعتباره قادرا على مقارنة بيانات الاتجاهات عبر البيانات المالية فذلك يمثل جزءا هاما من المساءلة والإدارة المالية السليمة.
    Given the recent increase in cross-borrowing, the Secretariat should put forward proposals aimed at finding a lasting alternative to a practice that ran counter to sound financial management. UN وأضاف قائلا إنه ينبغي للأمانة العامة، في ظل تزايد الاقتراض الداخلي في الآونة الأخيرة، أن تطرح اقتراحات ترمي إلى إيجاد بديل دائم لممارسة تتعارض والإدارة المالية السليمة.
    " 1. Notes with concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and also notes the efforts of the administering Power to restore good governance and sound financial management in the Territory; UN " 1 - تلاحظ مع القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛
    1. Notes with grave concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and also notes the efforts of the administering Power to restore good governance and sound financial management in the Territory; UN 1 - تلاحظ مع بالغ القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛
    In this regard, factors such as the rule of law, good governance, sound financial management at all levels, gender equality and strengthened international cooperation are important elements for success in meeting these objectives. UN وفي هذا الخصوص، فمن بين العوامل الهامة لتحقيق هذه الأهداف سيادة القانون، والحكم الرشيد، والإدارة المالية السليمة على جميع المستويات، والمساواة بين الجنسين، والتعاون الدولي المعزز.
    In this regard, factors such as the rule of law, good governance, sound financial management at all levels, gender equality and strengthened international cooperation are important elements for success in meeting these objectives. UN وفي هذا الخصوص، فمن بين العوامل الهامة لتحقيق هذه الأهداف سيادة القانون، والحكم الرشيد، والإدارة المالية السليمة على جميع المستويات، والمساواة بين الجنسين، والتعاون الدولي المعزز.
    The suspension would last up to two years and would allow the Governor time to restore good governance, sustainable development and sound financial management. UN فالتعليق سيستمر لمدة تصل إلى عامين وسيتيح وقتاً للحاكم لاستعادة الحكم الرشيد، والتنمية المستدامة، والإدارة المالية السليمة.
    3 Notes with concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and also notes the efforts of the administering Power to restore good governance and sound financial management in the Territory; UN 3 - تلاحظ مع القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ أيضا ما تبذله الدولة القائمة بالإدارة من جهود من أجل استعادة الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛
    However, any reform of public service delivery, be it decentralization, privatization, the introduction of public-private partnerships or competitive, market-based structures, should aim at achieving good governance and sound financial management while simultaneously striving to improve the quality of life for all citizens. UN بيد أن أي إصلاح لإنجاز الخدمات العامة، سواء تمثل ذلك في اعتماد اللامركزية أو الخصخصة أو إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص أو هياكل تنافسية مستندة إلى السوق، ينبغي أن يهدف إلى تحقيق الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة وأن يسعى في الوقت نفسه إلى تحسين نوعية الحياة لجميع المواطنين.
    The suspension would last for a period of up to two years to allow the Governor to restore good governance, sustainable development and sound financial management to the Islands while he worked under an interim constitution with an advisory council to formulate policy and a consultative forum to allow the people's voice to be heard. UN وسوف يستمر التعليق لفترة تصل إلى سنتين وذلك لإتاحة الفرصة أمام الحاكم لإعادة إرساء الحكم الرشيد والتنمية المستدامة والإدارة المالية السليمة في الجزر، مع الاضطلاع بمهامه في ظل دستور مؤقت بمساعدة مجلس استشاري يضع السياسات ومنتدى تشاوري يتيح إسماع صوت الشعب.
    3. Notes with concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and also notes the efforts of the administering Power to restore good governance and sound financial management in the Territory; UN 3 - تلاحظ مع القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛
    3. Notes with concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and also notes the efforts of the administering Power to restore good governance and sound financial management in the Territory; UN 3 - تلاحظ مع القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛
    3. Notes with concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and also notes the need to restore good governance and sound financial management in the Territory; UN 3 - تلاحظ مع القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ أيضا الحاجة إلى إعادة الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة في الإقليم،
    3. Notes with concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and also notes the efforts of the administering Power to restore good governance and sound financial management in the Territory; UN 3 - تلاحظ مع القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛
    The suspension would last for a period of up to two years to allow the Governor to restore good governance, sustainable development and sound financial management to the Islands while he worked under an interim constitution with an advisory council to formulate policy and a consultative forum to allow the people's voice to be heard. UN وسوف يستمر التعليق لفترة تصل إلى سنتين وذلك لإتاحة الفرصة أمام المحافظ لاستعادة الحكم الرشيد والتنمية المستدامة والإدارة المالية السليمة للجزر، مع قيامه بمهامه في ظل دستور مؤقت مع وجود مجلس استشاري لوضع السياسة ومنتدى تشاوري يتيح جعل صوت الشعب مسموعاً.
    2. Notes with concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and also notes the efforts of the administering Power to restore good governance and sound financial management in the Territory; UN 2 - تلاحظ مع القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛
    1. Notes with concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and also notes the efforts of the administering Power to restore good governance and sound financial management in the Territory; UN 1 - تلاحظ مع القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more