"والإدارة المتكاملة للموارد المائية" - Translation from Arabic to English

    • integrated water resources management
        
    • and integrated water resource management
        
    • and IWRM
        
    • management of integrated water resources
        
    • and integrated management of water resources
        
    • management and integrated water resources
        
    Non-recurrent publications: water accounting and integrated water resources management UN منشورات غير متكررة: المحاسبة المائية والإدارة المتكاملة للموارد المائية
    This led to 20 policy measures and actions developed and/or implemented in 11 countries in the areas of green growth, integrated water resources management and solid waste management. UN وأفضى ذلك إلى وضع و/أو تنفيذ 20 من تدابير وإجراءات السياسات في مجالات النمو الأخضر والإدارة المتكاملة للموارد المائية وإدارة النفايات الصلبة في 11 بلدا.
    These conferences focused increasingly on issues of water supply and sanitation as well as on the need for improved water governance and integrated water resources management. UN وركَّزت هذه المؤتمرات بصورة متزايدة على مسألتي إمدادات المياه والمرافق الصحية كما ركَّزت على الحاجة إلى تحسين التحكم في المياه والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    The issues of transboundary water systems and integrated water resource management were also highlighted. UN وجرى أيضا إبراز قضايا النظم المائية العابرة للحدود والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    1. Ecosystem approach and IWRM UN 1 - نهج النظام الإيكولوجي والإدارة المتكاملة للموارد المائية
    Particular emphasis will be placed on the rationalization of the use of resources, the development of conventional and non-conventional water resources, the management of integrated water resources, the promotion of new and renewable energy applications, and pollution control and environmental protection. UN وسيُركّز بشكل خاص على ترشيد استخدام الموارد وتطوير الموارد المائية التقليدية وغير التقليدية والإدارة المتكاملة للموارد المائية وتعزيز تطبيقات الطاقة الجديدة والمتجددة والحدّ من التلوث وحماية البيئة.
    9.4 Stress the importance of initiatives aimed at developing technological innovation and integrated management of water resources. UN 9-4 يؤكدون على أهمية المبادرات الرامية إلى تطوير التكنولوجيا المبتكرة والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    The representative of Mexico emphasized the importance of promoting economic incentive systems and mainstreaming improved technologies as means to stimulate initiatives in improving coastal management and integrated water resources management. UN وأكد ممثل المكسيك أهمية تعزيز نظم اقتصادية محفزة وتعميم التكنولوجيات المحسنة كوسائل لحفز المبادرات في مجال تحسين إدارة المناطق الساحلية والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    A sourcebook with case stories of climate change adaptation and integrated water resources management, and pilot demonstration plans for implementation in the latter half of the biennium 2008 - 2009 were developed. UN وتم وضع كتاب مرجعي به حالات عن التكيف مع تغير المناخ والإدارة المتكاملة للموارد المائية وخطط بيانية تجريبية للتنفيذ في النصف الأخير من فترة السنتين 2008 - 2009.
    The subprogramme will implement seven existing extrabudgetary projects and three Development Account projects and develop four new projects in the areas of promoting the application of energy efficiency measures, water supply and sanitation, water resources management and integrated water resources management. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي سبعة مشاريع قائمة ممولة من موارد خارجة عن الميزانية، وثلاثة من مشاريع حساب التنمية، وسيقوم باستحداث أربعة مشاريع جديدة في مجالات تعزيز تطبيق تدابير الكفاءة في استخدام الطاقة، والإمداد بالمياه والصرف الصحي، وإدارة الموارد المائية والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    integrated water resources management is a process that promotes coordinated and efficient development and management of water, land and related resources to maximize economic and social welfare without compromising the sustainability of vital ecosystems. UN والإدارة المتكاملة للموارد المائية هي بمثابة عملية تعزز تنمية موارد المياه والأراضي وما يتصل بها موارد وإدارتها على نحو يتسم بالتنسيق والكفاءة بغرض تحقيق أقصى قدر من الرفاه الاقتصادي والاجتماعي دون المساس باستدامة النظم الإيكولوجية الحيوية.
    12. At the session dedicated to water resources, the importance of the linkage between national strategies for development and integrated water resources management was underscored. UN 12 - وفي الجلسة المكرسة للموارد المائية، جرى التشديد على أهمية الصلة بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    92. Capacity-building will focus on the development of skills in newer programming areas, including learning and knowledge management, intermediate level capacity-building, integrated water resources management and household water treatment. UN 92 - وسيركز بناء القدرات على تنمية المهارات في مجالات برنامجية جديدة بما فيها إدارة التعلـُم والمعرفة وبناء القدرة على الصعيد المتوسط والإدارة المتكاملة للموارد المائية ومعالجة المياه المنـزلية.
    To advance eco-efficient water infrastructure and integrated water resources management, ESCAP contacted partner organizations and organized various regional forums and studies, which were supported by pilot projects and field assessments of water and sanitation infrastructure. UN وسعيا إلى تطوير الهياكل الأساسية المائية والإدارة المتكاملة للموارد المائية التي تتسم بالكفاءة البيئية، اتصلت اللجنة بالمنظمات الشريكة ونظمت عديد من المحافل والدراسات الإقليمية، ودعمتها بمشاريع رائدة وعمليات تقييم ميدانية للهياكل الأساسية للمياه والصرف الصحي.
    It will facilitate regional cooperation as an overarching strategy to address rapid urbanization, shortcomings in access to basic services, integrated water resources management and energy security as well as climate change, sustainable management of resources and other environmental pressures and constraints. UN وسييسر التعاون الإقليمي بوصفه استراتيجية شاملة لمعالجة التحضر السريع، وأوجه القصور في الحصول على الخدمات الأساسية، والإدارة المتكاملة للموارد المائية وأمن الطاقة، فضلا عن تغير المناخ، والإدارة المستدامة للموارد والضغوط والقيود البيئية الأخرى.
    45. To address these challenges, ESCWA initiated several activities in 2004 and 2005 as part of preparations for the " Water for Life " Decade, mainly in building capacity for shared water resources management and integrated water resources management. UN 45 - ومن أجل التصدّي لهذه التحديات، بدأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا عدة أنشطة في عامي 2004 و 2005، في إطار الأعمال التحضيرية لعقد " الماء من أجل الحياة " ، شملت بصورة رئيسية بناء القدرات اللازمة لإدارة الموارد المائية المشتركة والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    99. In Africa and Asia, programmes relating to rehabilitation of degraded land, dune stabilization and integrated water resources management are currently being implemented with the help of certain agencies, in particular the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the United Nations Development Programme (UNDP). UN 99- في أفريقيا وآسيا، يجري حالياً تطبيق البرامج الخاصة بإصلاح الأراضي المتدهورة وتثبيت الكثبان والإدارة المتكاملة للموارد المائية بمساعدة بعض المؤسسات، وبخاصة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للتنمية.
    16. The SBSTA also agreed to discuss the impacts of climate change on water resources and integrated water resource management under the agenda item on the Nairobi work programme. UN 16- واتفقت الهيئة الفرعية على مناقشة تأثيرات تغير المناخ على الموارد المائية والإدارة المتكاملة للموارد المائية في إطار بند جدول الأعمال المتعلق ببرنامج عمل نيروبي().
    These include most notably the ADB rural water supply and sanitation initiative, the African water facility initiative, to be hosted by ADB but to come under the policy direction of AMCOW, and the European water initiative for Africa, which has two components: water and sanitation and integrated water resource management. UN وكان من أبرزها مبادرة مصرف التنمية الأفريقي لتوفير المياه والصرف الصحي في الريف، ومبادرة مرفق المياه الأفريقي الذي سيتولى استضافته مصرف التنمية الأفريقي بينما سيخضع توجيه سياسته للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه، والمبادرة الأوروبية لتوفير المياه لأفريقيا التي تتكون من شقين، هما: توفير المياه والصرف الصحي والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    1. Ecosystem approach and IWRM UN 1 - نهج النظام الإيكولوجي والإدارة المتكاملة للموارد المائية
    20. In Africa, the ongoing initiatives for rehabilitating degraded land are focused on reforestation, soil conservation and integrated management of water resources. UN 20- في أفريقيا، تركز المبادرات الجاري تنفيذها من أجل استصلاح الأراضي المتردية على إعادة التحريج وحفظ التربة والإدارة المتكاملة للموارد المائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more