:: Building local capacities to improve access to land, water, agricultural inputs and agrarian services so as to promote rural development and a sustainable management of natural resources | UN | :: بناء القدرات المحلية من أجل تحسين إمكانية الحصول على الأراضي والمياه والمدخلات الزراعية والخدمات الزراعية من أجل تعزيز التنمية الريفية والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية |
The lack or non-existence of cooperation is hampering the protection of valuable biodiversity as well as sustainable management of natural resources. | UN | يؤدى نقص التعاون أو عدم وجوده إلى عرقلة التنوع الإحيائي الهام والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية. |
4. Climate change and sustainable management of natural resources | UN | 4 - تغير المناخ والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية |
Gender and sustainable natural resource management | UN | نوع الجنس والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية |
:: Biodiversity conservation and sustainable natural resource management | UN | :: الحفاظ على التنوع البيولوجي والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية |
The United Nations will continue to support countries as they address the full range of food security dimensions, such as immediate food assistance, nutrition, social protection and safety nets, support to smallholder farmer food production, trade and market access and sustainable management of natural resources. | UN | وستواصل الأمم المتحدة تقديم الدعم إلى البلدان في تصديها لكامل نطاق أبعاد الأمن الغذائي، كتقديم المساعدة الغذائية الفورية، والتغذية، والحماية الاجتماعية وشبكات الأمان، ودعم إنتاج الأغذية الذي يوفره صغار المزارعين، والقدرة على الاتجار والوصول إلى الأسواق، والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية. |
The United Nations will continue to support countries as they address the full range of food security dimensions, such as immediate food assistance, nutrition, social protection and safety nets, support to smallholder farmer food production, trade and market access and sustainable management of natural resources. | UN | وستواصل الأمم المتحدة تقديم الدعم إلى البلدان أثناء في تصديها لكامل نطاق أبعاد الأمن الغذائي، كتقديم المساعدة الغذائية الفورية، والتغذية، والحماية الاجتماعية وشبكات الأمان، ودعم إنتاج الأغذية الذي يوفره صغار المزارعين، والقدرة على الاتجار والوصول إلى الأسواق، والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية. |
The overarching priority areas of poverty eradication and sustainable management of natural resources were high on the list of many respondents. | UN | وكانت مجالات الأولوية الشاملة وهي القضاء على الفقر والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية في قمة القوائم للكثير ممن شاركوا في الاستبيان. |
With women's engagement, success in eradicating poverty, promoting sustainable consumption and production patterns and sustainable management of natural resources can be achieved. | UN | فبمشاركة المرأة، سيتسنى النجاح في جهود القضاء على الفقر، وتعزيز أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامين، والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية. |
456. The additional amount of $9,000 would cover the travel costs of staff engaged in technical cooperation activities related to renewable energies and sustainable management of natural resources. | UN | 456 - ويغطي المبلغ الإضافي وقدره 000 9 دولار تكاليف سفر الموظفين المشاركين في أنشطة التعاون التقني المتصلة بمصادر الطاقة المتجددة والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية. |
In particular, the Office took responsibility for the sections relating to human rights and the rule of law, and made comments on other sections concerning poverty reduction, human development and sustainable management of natural resources. | UN | وتولى المكتب بوجه خاص المسؤولية عن القسمين المتصلين بحقوق الإنسان، وحكم القانون، وأدلى بتعليقات على أقسام أخرى فيما يتعلق بالتقليل من الفقر، والتنمية البشرية والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية. |
In this way, sectoral policies are drawn up for the main economic sectors, notably those which are directly linked with environmental protection and the sustainable management of natural resources. | UN | وهكذا وضعت سياسات قطاعية للقطاعات الاقتصادية الرئيسية، وخاصة تلك التي ترتبط ارتباطا مباشرا بحماية البيئة والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية. |
Maintaining the sustainability of agriculture and the livelihoods of farmers are key to securing adequate food supplies and the sustainable management of natural resources. | UN | والحفاظ على استدامة الزراعة وسبل كسب العيش للمزارعين هو مفتاح تأمين إمدادات الغذاء الكافية والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية. |
Its research initiative on microfinance and natural resource management focuses on interactions between the promotion of financial services and the sustainable management of natural resources. | UN | وتركز مبادرته البحثية المتعلقة بالتمويل الصغير وإدارة الموارد الطبيعية على التفاعلات بين تعزيز الخدمات المالية والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية. |
47. There were close links between efforts to reduce greenhouse gas emissions from deforestation and forest degradation and the sustainable management of natural resources and biological diversity. | UN | 47 - وهناك صلات وثيقة بين جهود تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية والتنوع البيولوجي. |
FAO highlighted that its adaptation strategy is largely designed around the Nairobi work programme and emphasizes food security and sustainable management of natural resources for agriculture, forestry and fisheries production. | UN | وأوضحت منظمة الأغذية والزراعة أن استراتيجيتها للتكيف مستوحاة إلى حد كبير من برنامج عمل نيروبي وتركز على الأمن الغذائي والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية من أجل الإنتاج في قطاعات الزراعة والغابات والصيد. |
Those relevant to water include freshwater, pollution, chemicals, waste management, conservation of wetlands, transboundary conservation and sustainable management of natural resources, environmental emergency preparedness and response, sanitation, oceans and seas and coastal areas and land and forest ecosystems. | UN | وتشمل المجالات المتعلقة بالمياه كل من المياه العذبة والتلوث والمواد الكيميائية وإدارة النفايات وحفظ الأراضي الرطبة والحفظ عبر الحدود والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية والتأهب لمواجهة الطوارئ البيئية والاستجابة لها، والتصحاح والمحيطات والبحار والمناطق الساحلية، والنظم الإيكولوجية البرية والحرجية. |
It will focus on three priority areas: equity, inclusion and employment; competitive knowledge-based economies; and sustainable natural resource management. | UN | وستركز الإسكوا على ثلاثة مجالات ذات أولوية هي: الإنصاف والإدماج والعمالة؛ والاقتصادات التنافسية القائمة على المعرفة؛ والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية. |
It will focus on three priority areas: equity, inclusion and employment; competitive knowledge-based economies; and sustainable natural resource management. | UN | وستركز الإسكوا على ثلاثة مجالات ذات أولوية هي: الإنصاف والإدماج والعمالة؛ والاقتصادات التنافسية القائمة على المعرفة؛ والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية. |
Similar skills development activities have taken place in the Philippines, where INDISCO has supported indigenous women with organizational management training and sustainable natural resource management. | UN | وبرزت أنشطة مماثلة لتنمية المهارات في الفلبين حيث قدم البرنامج الأقاليمي الدعم للمرأة الأصلية في مجال التدريب على الإدارة التنظيمية والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية. |
4. Climate change and durable management of natural resources | UN | 4 - تغير المناخ والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية |
FAO efforts in the area of biodiversity conservation and sustainable natural resources management are also a valuable contribution, since the survival strategies and food security of many indigenous peoples are contingent upon the availability of and access to a healthy environment. | UN | كما أن جهود المنظمة في مجال الحفاظ على التنوع البيولوجي والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية إسهام قيّم نظرا لأن استراتيجيات البقاء لدى العديد من الشعوب الأصلية وأمنها الغذائي يتوقفان على توافر بيئة صحية وعلى الوصول إليها. |