To build on progress achieved in ensuring that ODA is used effectively, we stress the importance of democratic governance, improved transparency and accountability, and managing for results. | UN | وللاستفادة من التقدم المحرز في ضمان استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية بفعالية، نؤكد على أهمية الحكم الديمقراطي وتحسين الشفافية والمساءلة والإدارة من أجل تحقيق النتائج. |
To build on progress achieved in ensuring that ODA is used effectively, we stress the importance of democratic governance, improved transparency and accountability, and managing for results. | UN | وللاستفادة من التقدم المحرز في ضمان استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية بفعالية، نؤكد على أهمية الحكم الديمقراطي وتحسين الشفافية والمساءلة والإدارة من أجل تحقيق النتائج. |
Adaptation and managing for resilience | UN | التكيف والإدارة من أجل تحقيق المرونة |
:: Enhanced planning and management for sustainable land-use policies | UN | :: تحسين التخطيط والإدارة من أجل وضع سياسات للاستخدام الرشيد للأرض |
The Institute, as convener of planning authorities from all countries, is in a privileged position as an observatory of public administration and management for development in the region. | UN | والمعهد، بوصفه الجهة الداعية إلى اجتماع السلطات المعنية بالتخطيط من جميع البلدان، في وضع مميز للعمل كمرصد للإدارة العامة والإدارة من أجل التنمية في المنطقة. |
In article 1, paragraph 1, the word " protection " should be inserted before the words " conservation and management " in order to fully reflect the nature of the measures covered by Part IV of the draft articles. | UN | ففي الفقرة ١ من المادة ١، ينبغي وضع لفظة " حماية " قبل لفظتي " الحفظ واﻹدارة " من أجل أن تعكس بالكامل طبيعة الترتيبات التي يغطيها الجزء الرابع من مشاريع المواد. |
Vacancy announcements had been issued to fill the new posts; standard operating procedures had been changed to enhance field support; and offices had been rearranged to co-locate the integrated operating teams. Work was also being done on information technology, procurement and management to handle current and anticipated support issues. | UN | وقالت إن الأمر شهد إعلاناً عن الشواغر الخالية لشغل الوظائف الجديدة وتم تغيير إجراءات التشغيل المعيارية تعزيزاً للدعم الميداني، وأعيد ترتيب المكاتب لكي تستوعب أفرقة التشغيل المتكاملة، واستمر العمل بشأن تكنولوجيا المعلومات والمشتريات والإدارة من أجل التعامل مع قضايا الدعم الحالية والمتوقّعة. |
The key principles underpinning these evaluations are national ownership, human development and human rights, coordination and alignment in the United Nations system, and managing for results. | UN | والمبادئ الرئيسية التي تقوم عليها هذه التقييمات هي الملكية الوطنية، والتنمية البشرية وحقوق الإنسان، والتنسيق والاتساق في منظومة الأمم المتحدة والإدارة من أجل تحقيق النتائج. |
This function supports the results outlined in the strategic plan in the chapters on: UNDP operations and managing for results: accountability, risks, and resources. | UN | تدعم هذه المهمة النتائج التي وردت ملامحها العامة في الخطة الاستراتيجية في الفصول التي تتناول: عمليات البرنامج الإنمائي والإدارة من أجل النتائج: المساءلة والمخاطر والموارد. |
In comparing results-based management systems, a distinction is made between managing by results and managing for results. | UN | 9 - لدى مقارنة نظم الإدارة القائمة على النتائج، ينبغي التمييز بين الإدارة بالنتائج والإدارة من أجل النتائج. |
As a part of a broader culture of accountability and managing for results, UNFPA seeks empirical evidence on the results achieved, using lessons learned to improve programme effectiveness. | UN | وكجزء من ثقافة أوسع نطاقا للمساءلة والإدارة من أجل تحقيق النتائج، يبحث الصندوق عن أدلة من واقع التجربة على ما تحقق من نتائج، ويستخدم الدروس المستفادة لتحسين فعالية البرامج. |
85. Issues and narrative. This function supports results outlined in the strategic plan in the chapters on: UNDP operations and managing for results: accountability, risks, and resources. | UN | 85 - المسائل ونبذة وصفية لها - تدعم هذه المهمة النتائج الموجزة في الخطة الاستراتيجية، الواردة في الفصول المتعلقة بما يلي: عمليات البرنامج الإنمائي والإدارة من أجل النتائج: المساءلة والمخاطر والموارد. |
This function supports the results outlined in the strategic plan in the chapters on: UNDP support to strengthening United Nations system-wide coherence; UNDP operations; and managing for results: accountability, risks, and resources. | UN | تدعم هذه الوظيفة النتائج التي وردت ملامحها العامة في الخطة الاستراتيجية في الفصول التي تتناول: دعم البرنامج الإنمائي لتقوية الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة؛ وعمليات البرنامج الإنمائي؛ والإدارة من أجل الأهداف: المساءلة والمخاطر والموارد. |
A General Service post is also redeployed from executive direction and management for secretarial and related support services. | UN | كما نُقلت وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من بند التوجيه التنفيذي والإدارة من أجل تقديم خدمات السكرتارية وخدمات الدعم ذات الصلة. |
The principle underpinning the new aid environment is one of greater emphasis on national ownership, including the use of national systems, accountability, good governance, harmonization and management for results. | UN | والمبدأ الذي يعزز بيئة المعونة الجديدة هو زيادة التركيز على الملكية الوطنية، بما في ذلك استخدام النظم الوطنية والمساءلة والحكم الرشيد والمواءمة والإدارة من أجل تحقيق النتائج. |
There was also a modest increase under Executive Direction and management for the preparations for the next Conference, as opposed to a 15.6 per cent decrease under Policy Making Organs due to the fact that the Conference itself would not be held during the coming biennium. | UN | كما توجد زيادة متواضعة في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة من أجل الأعمال التحضيرية للمؤتمر القادم، بالمقارنة مع انخفاض بنسبة 15.6 في المائة في إطار أجهزة تقرير السياسة بالنظر إلى أن المؤتمر نفسه لن يُعقد خلال فترة السنتين المقبلة. |
2. Stresses the fundamental importance of feeding back the lessons of monitoring and evaluation into planning and management in order to improve continually the quality of the organization's output, and the need for this concept to be shared by all its staff; | UN | ٢ - يؤكد اﻷهمية اﻷساسية للتغذية المرتدة للدروس المستفادة من الرصد والتقييم في مجالي التخطيط واﻹدارة من أجل التحسين المستمر لنوعية ناتج المنظمة والحاجة إلى أن يصبح هذا المفهوم سائدا لدى جميع موظفيها، |
2. Stresses the fundamental importance of feeding-back the lessons of monitoring and evaluation into planning and management in order to improve continually the quality of the organization's output, and the need for this concept to be shared by all its staff; | UN | ٢ - يؤكد اﻷهمية اﻷساسية ﻹدخال الدروس المستفادة من الرصد والتقييم في التخطيط واﻹدارة من أجل التحسين المستمر لنوعية ناتج المنظمة والحاجة إلى أن يصبح هذا المفهوم سائدا لدى جميع موظفيها؛ |
The associated non-post requirements of $31,400 have also been redeployed from executive direction and management to provide for travel of staff, contractual services, general operating expenses, supplies and materials and replacement of office furniture and equipment. | UN | وتم كذلك نقل الاحتياجات غير المرتبطة بالوظائف والمتصلة بذلك، البالغة 400 31 دولار من بند التوجيه التنفيذي والإدارة من أجل تغطية سفر الموظفين، والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد واستبدال أثاث المكاتب ومعداتها. |
Department for Development Support and management services of the Secretariat | UN | إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة |
3. Respect indigenous peoples' territories and self-determination as a basic precondition for strengthening the processes of partnership and governance for sustainable development on an equal footing. | UN | 3 - احترام أقاليم السكان الأصليين وحقهم في تقرير المصير بوصفه شرطا أساسيا لتعزيز عمليات الشراكة والإدارة من أجل تحقيق التنمية المستدامة على أساس المساواة. |
The representatives of two regional groups requested UNCTAD to continue its efforts to improve management and administration in order to increase the effectiveness and efficiency of UNCTAD activities within available resources. | UN | وطلب ممثلا مجموعتين إقليميتين إلى الأونكتاد مواصلة جهوده لتحسين التدبير والإدارة من أجل زيادة فعالية وكفاءة أنشطة الأونكتاد في حدود الموارد المتاحة. |
DDSMS Department for Development Support and management services | UN | صفر إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |