"والإسرائيليون" - Translation from Arabic to English

    • and Israelis
        
    • and Israeli
        
    • and the Israelis
        
    • Israelis and
        
    • Israeli and
        
    • Israelis have
        
    • Israelis are
        
    Only thus will Palestinians and Israelis be able to coexist and move forward in peace and harmony. UN ولن يتمكن الفلسطينيون والإسرائيليون من التعايش والمضي قدماً في سلام ووئام إلاّ بهذه الطريقة.
    Today, Palestinians and Israelis continue to pay the price for that failure. UN واليوم، لا يزال الفلسطينيون والإسرائيليون يدفعون ثمن ذلك الفشل.
    Palestinians and Israelis have agreed that the inequality would have to be addressed. UN واتفق الفلسطينيون والإسرائيليون على ضرورة معالجة هذا التفاوت في الاستهلاك.
    Today, the Palestinian and Israeli leaders face the historic challenge of looking to tomorrow and not being tied down by yesterday. UN واليوم، يواجه الزعماء الفلسطينيون والإسرائيليون التحدي التاريخي المتمثل في التطلع إلى الغد وعدم التقيّد بالماضي.
    He asked if Palestinian and Israeli experts had taken part in the study. UN وتساءل عما إذا كان الخبراء الفلسطينيون والإسرائيليون قد شاركوا في الدراسة.
    The Palestinians and the Israelis agreed to handle the issues raised today in their negotiations. UN لقد اتفق الفلسطينيون واﻹسرائيليون على معالجة المسائل المثارةهنا اليوم في المفاوضات بينهم.
    Both Palestinians and Israelis continue to suffer, and both must take the necessary steps to end the suffering. UN ولا يزال الفلسطينيون والإسرائيليون يتألمون ويجب على الطرفين اتخاذ الخطوات اللازمة لوضع حـد للمعاناة.
    We see hope in the recent ceasefire declared by the Palestinians and Israelis. UN إننا نرى أملا في وقف أطلاق النار الأخير الذي أعلنه الفلسطينيون والإسرائيليون.
    It is crucial that Palestinians and Israelis now cooperate to the fullest extent possible. UN ومن الأهمية القصوى أن يتعاون الفلسطينيون والإسرائيليون الآن إلى أقصى مدى ممكن.
    It is crucial that Palestinians and Israelis now cooperate to the fullest extent possible. UN ومن الأهمية الحاسمة الآن أن يتعاون الفلسطينيون والإسرائيليون إلى أبعد حد ممكن.
    Palestinian leaders must end incitement in their media and in religious and educational institutions, where Jews and Israelis are routinely dehumanized in the foulest of images and words. UN يجب على القادة الفلسطينيين إنهاء التحريض في وسائطهم الإعلامية وفي المؤسسات الدينية والتعليمية، التي يُجرد فيها اليهود والإسرائيليون من صفاتهم الإنسانية في أبشع الصور والعبارات.
    We bear witness to the daily reality facing the people of the land, both Palestinians and Israelis. UN فنحن شهود على الحقائق اليومية التي يواجهها سكان البلاد، الفلسطينيون والإسرائيليون على حد سواء.
    A world in which Palestinians and Israelis can live together will be a more secure world. UN وسيكون العالم الذي يحيا فيه الفلسطينيون والإسرائيليون معاً عالماً أكثر أمناً.
    Both Palestinians and Israelis have been responsible for inflicting a reign of terror on innocent civilians. UN والفلسطينيون والإسرائيليون يتحملون معاً المسؤولية عن سطوة الإرهاب المسلّط على المدنيين الأبرياء.
    Throughout the past year, both Palestinians and Israelis have suffered from violence and ever-mounting death tolls. UN وخلال السنة الماضية، عانى الفلسطينيون والإسرائيليون على السواء من العنف ومن ارتفاع مطرد في الخسائر في الأرواح.
    Only thus could Palestinian and Israeli children live in better conditions. UN وعلي هذا النحو فحسب يمكن أن يعيش الأطفال الفلسطينيون والإسرائيليون في أوضاع أفضل.
    82. In 2011, Palestinian and Israeli children continued to suffer from the prevailing situation of conflict. UN 82 - في عام 2011، كان الأطفال الفلسطينيون والإسرائيليون لا يزالون يعانون من حالة النزاع السائدة.
    The Palestinian and Israeli leaders have held multiple rounds of direct talks, and negotiating groups of the two parties have been in close contact. UN فقد عقد القادة الفلسطينيون والإسرائيليون عدة جولات من المحادثات المباشرة، كما أن أفرقة المفاوضات التابعة للطرفين على اتصال وثيق.
    Today, the Palestinians and the Israelis are transiting through a very delicate and crucial stage in their relationship, fraught with many dangers. UN واليوم، يمر الفلسطينيون واﻹسرائيليون بمرحلة حساسة وحاسمـــة للغاية فــي العــلاقات بينهما، محفوفة بمخاطر عديـدة.
    We were inspired by the recent palpable steps taken by the Palestinians and the Israelis to move their positions closer together with a view to reestablishing a climate of trust and constructive partnership. UN وقد انتعشت نفوسنا بفضل الخطــوات المحمــودة التي اتخذهــا الفلسطينيــون واﻹسرائيليون مؤخرا للتقريب بين مواقفهم بهدف إعادة إرساء مناخ من الثقة والشراكة البنﱠاءة.
    Israelis and Palestinians alike need security. UN والإسرائيليون والفلسطينيون على السواء يحتاجون إلى الأمن.
    24. On several occasions during the period, the Israel Defense Forces carried out maintenance work between the technical fence and the Blue Line and, in some cases, Israeli and Lebanese soldiers pointed their weapons at each other. UN 24 - وفي مناسبات عدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى جيش الدفاع الإسرائيلي أعمال الصيانة بين الخط الأزرق والسياج التقني، وفي بعض الحالات، وجّه الجنود اللبنانيون والإسرائيليون أسلحتهم صوب الآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more