"والإطارات" - Translation from Arabic to English

    • tires
        
    • tyres
        
    • and frameworks
        
    • The tire
        
    • tyre
        
    Some ten kilometres south of the town of Kubatly the FFM encountered one of the few signs of place-based commerce in the Kubatly region, a mechanic roughly advertising car repairs and the fixing of tires. UN لقيت البعثة عند حوالي عشر كيلومترات جنوب مدينة كوباتلي إحدى العلامات القليلة التي تدل على وجود تجارة مرتبطة بالمكان في منطقة كوباتلي، وهو ميكانيكي وضع ما يشبه الإعلان عن إصلاح السيارات والإطارات.
    Some ten kilometres south of the town of Kubatly the FFM encountered one of the few signs of place-based commerce in the Kubatly region, a mechanic roughly advertising car repairs and the fixing of tires. UN لقيت البعثة عند حوالي عشر كيلومترات جنوب مدينة كوباتلي إحدى العلامات القليلة التي تدل على وجود تجارة مرتبطة بالمكان في منطقة كوباتلي، وهو ميكانيكي وضع ما يشبه الإعلان عن إصلاح السيارات والإطارات.
    In Abidjan, witnesses spoke again of people being burned alive, using petrol and tires. UN وفي أبيدجان أيضاً، حدثنا شهود عيان عن أشخاص أُحرقوا أحياءً بالبنزين والإطارات.
    Used tyres represent waste that takes up much physical space and is difficult to compact, collect and eliminate. UN والإطارات المستعملة عبارة عن نفايات تشغل قدراً كبيراً من الحيز المادي، ويتعذر ضغطها وجمعها والقضاء عليها.
    Noise barriers are built using whole tyres, shredded tyres or mats and special mats made of rubber granulate. UN وتصنع حواجز الضوضاء باستخدام الإطارات الكاملة، والإطارات المقطعة، أو الحصر والحصر الخاصة المصنوعة من حبيبات المطاط.
    FAO reaffirmed that existing mechanisms and frameworks should be used to avoid duplications and that no new structure should be established. UN وأكدت من جديد ضرورة استخدام الآليات والإطارات القائمة لتجنب التكرار وأنه لا حاجة إلى إنشاء أي هيكل جديد.
    Well, we were coming home and the two front tires blew. Open Subtitles حسناً , كنا عائدين إلى المنزل والإطارات الأمامية انفجرت
    the phone hit the floor and tires squealing, so I kind of put two and two together. Open Subtitles والهاتف يضرب الأرض والإطارات تطلق صريراً لذا فتلك الكيفية التي إستنتجتها مما سمعت
    All the windows we busted, all the bikes we stole, tires we slashed? Open Subtitles كل النوافذ التي كسرناها، والدراجات التي سرقناها والإطارات التي قصصناها؟
    The hood and the front quarter panels are down to the primer and the front tires are burnt down to the rim. Open Subtitles القلنسوة والجبهة رُبْع اللجانِ أسفل إلى مبادىءِ القراءة والإطارات الأمامية إحترقتْ إلى الحافةِ.
    Advice, tires, panty hose, whatever-- Open Subtitles المشورة ، والإطارات الجوارب الضيقة، مهما كان
    Forget the spooks. When it's closer, take the driver. I'll take the headlights and the tires. Open Subtitles إنسى الأشباح يا كواريل , تولى القيادة سآخذ الأضواء العلوية والإطارات
    Used tyres represent waste that takes up much physical space and is difficult to compact, collect and eliminate. UN والإطارات المستعملة عبارة عن نفايات تشغل قدراً كبيراً من الحيز المادي، ويتعذر ضغطها وجمعها والقضاء عليها.
    Spare parts and tyres for tractors were distributed to 11,870 farmers. UN ووزعت قطع الغيار والإطارات اللازمة للجرارات على 870 11 مزارعا.
    Services include replacement of batteries, tyres and other spare parts. UN وتشمل الخدمات المقدمة استبدال البطاريات والإطارات وغيرها من قطع الغيار.
    The implementation is in progress, pending finalization of statements of work for batteries and tyres UN يجري الآن تنفيذ العمليات، ريثما يتم وضع الصيغة النهائية لبيانات الأعمال المتعلقة بالبطاريات والإطارات
    And the tyres... Long way. Open Subtitles ما زال أمامنا الكثير لنقوم به والإطارات والطريق طويل
    89. At the town of Daraya, the southern ring road and the Dummar project road were blocked with containers and burning tyres. UN 89 - قطع الطريق في بلدة داريا من جهة المتحلق الجنوبي، وطريق مشروع دمر بواسطة الحاويات والإطارات المشتعلة.
    The experts agreed that Governments had a paramount role in creating the conditions and frameworks conducive to sustainable crime prevention work. UN واتفق الخبراء على أن الحكومات لها دور أسمى في خلق الظروف والإطارات المؤدية إلى أعمال مستدامة في مجال منع الجريمة.
    Chapter II. Main concepts and frameworks UN الفصل الثاني - المفاهيم والإطارات الرئيسية
    The tire isn't flat, so we're in good shape. Open Subtitles والإطارات ليست مسطحة، لذلك نحن في حالة جيدة.
    Union of Textile, Leather, Footwear and tyre Workers, with 18,500 members; UN - نقابة عمال صناعة النسيج والجلود والأحذية والإطارات المطاطية، وعدد أعضائها 500 18 عضو؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more