the comprehensive development framework is a country-led initiative, which calls for Governments to reach out to all development partners. | UN | والإطار الإنمائي الشامل مبادرة يتولى البلد قيادتها، الأمر الذي يستلزم من الحكومات السعي لدى جميع الشركاء في عملية التنمية. |
In this regard, practical observations were made on cooperation at the field level, particularly on the linkages between the United Nations Development Assistance Framework, the comprehensive development framework of the World Bank and the PRSPs prepared in connection with the HIPC initiative. | UN | وفي هذا الصدد، أبديت ملاحظات عملية بشأن التعاون على الصعيد الميداني، لا سيما الروابط بين إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والإطار الإنمائي الشامل للبنك الدولي، وورقات استراتيجية الحد من الفقر التي جرى إعدادها بصدد مبادرة الدول الفقيرة المثقلة بالدين. |
Consistency has to be ensured between the four main mechanisms for coordination of assistance, namely the common country assessment, UNDAF, the comprehensive development framework and PRSP, while promoting ownership by recipient Governments. | UN | وقد تمت كفالة الاتساق بين الآليات الرئيسية الأربع الخاصة بتنسيق المساعدة، وهي التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والإطار الإنمائي الشامل وورقات استراتيجية الحد من الفقر، مع تشجيع ملكية الحكومات المتلقية في الوقت ذاته. |
She noted that great progress had been made towards government ownership of the process and that the CCA and UNDAF were being linked with the PRSP and the CDF. | UN | وأشارت إلى إحراز تقدم كبير في تولي الحكومات زمام العملية وإلى أنه يجري ربط التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بالورقة الاستراتيجية للحد من الفقر والإطار الإنمائي الشامل. |
Another speaker urged complementarity between the UNDAF and the CDF and the consolidated appeals process. | UN | وحث متكلم آخر على التكامل بين إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والإطار الإنمائي الشامل وعملية النداءات الموحدة. |
197. Besides United Nations coordination mechanisms, it is worth noting the poverty reduction strategy paper, the comprehensive development framework, and the country assistance strategy, which are the key instruments for guiding the work of the Bretton Woods institutions in Africa. | UN | 197- وفضلا عن آليات الأمم المتحدة للتنسيق، يجدر بنا أن نذكر ورقة استراتيجية الحد من الفقر، والإطار الإنمائي الشامل واستراتيجية المساعدة القطرية، التي تمثل الصكوك الرئيسية، التي توجـه أعمال مؤسسات بريتون وودز في أفريقيا. |
" 23. Governments and international organizations should improve their coordination efforts, using the United Nations Development Assistance Framework, the comprehensive development framework proposed by the World Bank and the poverty reduction strategy process initiated by the World Bank and the International Monetary Fund. | UN | " 23 - وينبغي للحكومات والمنظمات الدولية زيادة جهودها التنسيقية، باستخدام إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والإطار الإنمائي الشامل الذي اقترحه البنك الدولي وعملية استراتيجية تخفيف حدة الفقر التي بدأها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
Existing frameworks for country programmes include the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), the comprehensive development framework (CDF) of the World Bank (the country programme developed after the preparation of a Poverty Reduction Strategy Paper) and OHCHR's technical assistance activities, including through support to national human rights institutions. | UN | وتشمل الأطر القائمة للبرامج القطرية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية (UNDAF)، والإطار الإنمائي الشامل (CDF) للبنك الدولي (البرامج القطرية الموضوعة على أساس ورقة استراتيجية بشأن تخفيض الفقر)(37)، وأنشطة المساعدة التقنية لمكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، التي تشمل تقديم الدعم للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
She noted that great progress had been made towards government ownership of the process and that the CCA and UNDAF were being linked with the PRSP and the CDF. | UN | وأشارت إلى إحراز تقدم كبير في تولي الحكومات زمام العملية وإلى أنه يجري ربط التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بالورقة الاستراتيجية للحد من الفقر والإطار الإنمائي الشامل. |
In several cases, UNDP helped to establish links between the round-table meetings or Consultative Group meetings and the CDF/PRSP processes. | UN | وساعد البرنامج الإنمائي، في حالات عديدة، في إقامة صلات بين اجتماعات المائدة المستديرة أو اجتماعات الأفرقة الاستشارية والإطار الإنمائي الشامل/ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |