"والإطار الاستراتيجي" - Translation from Arabic to English

    • strategic framework
        
    • Strategy Paper
        
    Bilateral strategic nuclear arms reductions and the new strategic framework UN التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد
    Bilateral strategic nuclear arms reductions and the new strategic framework UN التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد
    Despite challenges, Lesotho remained committed to achieving the Millennium Development Goals and the Vision 2020 strategic framework. UN وبالرغم من التحديات، لا تزال ليسوتو ملتزمة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والإطار الاستراتيجي لرؤية عام 2020.
    The strategic management plan and strategic framework do not establish clear organizational priorities for the Office UN لا يحدد كل من خطة الإدارة الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أولويات تنظيمية واضحة
    Develop the policy and strategic framework that will be conducive to, and supportive of, the development of micro-finance institutions (MFI's); UN وضع السياسة والإطار الاستراتيجي اللذين سيفضيان إلى تنمية مؤسسات التمويل الصغير جدا، ودعمها؛
    Implementation of the Accra Accord will continue within the framework of the four-year work programme, the strategic framework and the programme budget. UN سيتواصل تنفيذ اتفاق أكرا في إطار برنامج عمل السنوات الأربع والإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية.
    The Secretary-General's reform initiative and the strategic framework for Afghanistan, prescribing close integration of assistance, human rights and peacemaking activities, have contributed to a high level of coordination. UN وقد ساهمت في تحقيق مستوى تنسيق عال مبادرة الأمين العام للإصلاح والإطار الاستراتيجي من أجل أفغانستان اللذان يوصيان بتحقيق تكامل وثيق لأنشطة المساعدة، وحقوق الإنسان، وصنع السلام.
    Similarly, our plan of action and strategic framework involve close collaboration with the private sector, churches and non-governmental organizations. UN وبالمثل، تتضمن خطة عملنا والإطار الاستراتيجي تعاونا وثيقا مع مؤسسات القطاع الخاص والكنائس والمنظمات غير الحكومية.
    This Africa-owned and Africa-led vision and strategic framework for Africa's renewal has contributed in no small measure to this growth. UN وهذه الرؤية التي تملكها وتقودها أفريقيا والإطار الاستراتيجي لتجديد القارة أسهما إسهاما كبيرا في تحقيق هذا النمو.
    59/94 Bilateral strategic nuclear arms reductions and the new strategic framework UN 59/94 التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد
    The strategic framework was one of the instruments that guided the work of the Organization as a whole. UN والإطار الاستراتيجي هو إحدى الأدوات التي تسترشد بها المنظمة ككل في عملها.
    The report of JAG, with the strategic framework amended, as required, to incorporate its recommendations, would be submitted to CPC. UN ويقدم تقرير الفريق والإطار الاستراتيجي بعد تعديله على النحو المطلوب بحيث يستوعب توصيات الفريق، إلى لجنة البرنامج والتنسيق.
    Report to the Commission on Sustainable Development on the programme of work and the strategic framework of the Division for Sustainable Development UN تقرير مقدم إلى لجنة التنمية المستدامة عن برنامج العمل والإطار الاستراتيجي لشعبة التنمية المستدامة
    Eritrea's National Gender Policy in Education and a strategic framework of Action, 2004 were prepared. UN تم إعداد السياسة الجنسانية الوطنية لإريتريا في مجال التعليم والإطار الاستراتيجي للعمل، لعام 2004.
    :: Provision of Secretariat support for the merger of the United Nations Somalia Assistance Strategy and the integrated strategic framework completed UN :: تقديم دعم الأمانة لعملية دمج استراتيجية الأمم المتحدة لمساعدة الصومال والإطار الاستراتيجي المتكامل
    The group also suggested that the Fund review the accountability statement and the strategic framework to ensure that the expected accomplishments in the latter are aligned with the measures of accountability in the former. UN كما اقترح الفريق استعراض الصندوق بيان المساءلة والإطار الاستراتيجي لكفالة مواءمة الإنجازات المتوقعة الواردة في الإطار مع تدابير المساءلة الواردة في البيان.
    B. Accountability, strategic framework and resources UN باء - المساءلة والإطار الاستراتيجي والموارد
    The organizational structure of UN-Habitat will be fully aligned to the six focus areas in the strategic plan and the successive biennial strategic framework, work programme and budget documents. UN 17 - وستجري مواءمة الهيكل التنظيمي لموئل الأمم المتحدة موائمة تامة مع مجالات التركيز الستة في الخطة الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي لفترة السنتين، ووثائق برنامج العمل والميزانية.
    The strategic framework is not suitable as a management tool for the subprogramme. UN 60- والإطار الاستراتيجي ليس ملائماً كأداة إدارة للبرنامج الفرعي.
    One speaker urged the Geneva-based representatives of member States to exert more influence over the budget and the strategic framework through closer collaboration with their respective delegations on the Fifth Committee, as well as through consultations with the secretariat on that matter. UN وحث أحد المتحدثين ممثلي الدول الأعضاء الكائنة مقراتهم في جنيف على ممارسة المزيد من التأثير على الميزانية والإطار الاستراتيجي من خلال التعاون الأوثق مع وفد بلدهم في اللجنة الخامسة، ومن خلال إجراء مشاورات مع الأمانة بشأن هذه المسألة.
    Commitment to improved aid coordination and monitoring through establishment of joint Monitoring and Tracking Mechanism for Poverty Reduction Strategy Paper and strategic framework UN الالتزام بتحسين عملية تنسيق المساعدات ورصدها عبر إنشاء آلية مشتركة للرصد والتتبع خاصة بورقة استراتيجية الحد من الفقر والإطار الاستراتيجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more