Reaffirming the Vienna Declaration and Programme of Action, the Declaration on the Elimination of Violence against Women, the Beijing Declaration and Platform for Action and the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, | UN | وإذ يؤكد من جديد إعلان وبرنامج عمل فيينا، والإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، |
Reaffirming the Vienna Declaration and Programme of Action, the Declaration on the Elimination of Violence against Women, the Beijing Declaration and Platform for Action and the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, | UN | وإذ يؤكد من جديد إعلان وبرنامج عمل فيينا، والإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، |
The Committee urges the Government to enact the proposed domestic violence law, including marital rape provisions, to strengthen law enforcement and to develop a holistic range of initiatives to respond to violence against women in the light of general recommendation 19 of the Committee and the Declaration on the Elimination of Violence against Women. | UN | تحث اللجنة الحكومة على سن قانون العنف المنزلي المقترح، بما في ذلك الأحكام المتعلقة بالاغتصاب في إطار الزواج، لتعزيز إنفاذ القانون واتخاذ مجموعة شاملة من المبادرات الهادفة إلى معالجة العنف ضد المرأة في ضوء التوصية العامة 19 للجنة والإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة. |
The Plan also strives to promote and protect the rights and welfare of women in line with the obligations assumed under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Declaration on the Elimination of Violence against Women, the Beijing Platform for Action and the Millennium Development Goals. | UN | وتسعى الخطة أيضا إلى تعزيز وحماية حقوق ورفاه المرأة بما يتمشى مع الالتزامات المعتمدة بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة، ومنهاج عمل بيجين، والأهداف الإنمائية للألفية. |
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of the Child, the Declaration on the Elimination of Violence against Women, and the Beijing Declaration and Platform for Action all require States to refrain from invoking any custom, tradition, or religious consideration to justify cultural practices that constitute violence against women and violations of women’s reproductive health. | UN | 29- وتدعو اتفاقية القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل والإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة وإعلان ومنهاج عمل بيجين جميعها الدول إلى عدم التمسك بأي عادة أو عرف أو اعتبار ديني لتبرير الممارسات الثقافية التي تشكل عنفا ضد النساء وانتهاكا لصحتهن الإنجابية. |
In the resolution, reference is made, inter alia, to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the concluding comments of the Committee on the combined fourth and fifth periodic report of Hungary adopted at its exceptional session in August 2002 and the Declaration on the Elimination of Violence against Women. | UN | وكان من بين ما أشار إليه البرلمان في القرار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والتعليقات الختامية للجنة بشأن تقريري هنغاريا الدوريين الرابع والخامس الموحدين اللذين اعتمدهما البرلمان في دورته الاستثنائية المعقودة في آب/أغسطس 2002 والإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة. |
In the resolution, reference is made, inter alia, to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the concluding comments of the Committee on the combined fourth and fifth periodic report of Hungary adopted at its exceptional session in August 2002 and the Declaration on the Elimination of Violence against Women. | UN | وكان من بين ما أشار إليه البرلمان في القرار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والتعليقات الختامية للجنة بشأن تقريري هنغاريا الدوريين الرابع والخامس الموحدين اللذين اعتمدهما البرلمان في دورته الاستثنائية المعقودة في آب/أغسطس 2002 والإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة. |
6. Invites the Special Rapporteur, in carrying out this mandate, within the framework of the Universal Declaration of Human Rights and all other international human rights instruments, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Declaration on the Elimination of Violence against Women and the Beijing Declaration and Platform for Action: | UN | 6- يدعو المقررة الخاصة إلى القيام، في أدائها لولايتها، وفي إطار الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وسائر الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، ومن بينها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، بما يلي: |
6. Invites the Special Rapporteur, in carrying out this mandate, within the framework of the Universal Declaration of Human Rights and all other international human rights instruments, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Declaration on the Elimination of Violence against Women and the Beijing Declaration and Platform for Action: | UN | 6- يدعو المقررة الخاصة إلى القيام، في أدائها لولايتها، وفي إطار الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وسائر الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، ومن بينها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، بما يلي: |
3. Invites the Special Rapporteur, in carrying out his/her mandate within the framework of the Universal Declaration of Human Rights and all other international human rights instruments, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Declaration on the Elimination of Violence against Women and the Beijing Declaration and Platform for Action: | UN | 3- يدعو المقررة الخاصة إلى القيام، في أدائها لولايتها في إطار الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وجميع الصكوك الدولية الأخرى لحقوق الإنسان، ومن بينها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، بما يلي: |
3. Invites the Special Rapporteur, in carrying out his/her mandate within the framework of the Universal Declaration of Human Rights and all other international human rights instruments, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Declaration on the Elimination of Violence against Women and the Beijing Declaration and Platform for Action: | UN | 3- يدعو المقررة الخاصة إلى القيام، في أدائها لولايتها في إطار الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وجميع الصكوك الدولية الأخرى لحقوق الإنسان، ومن بينها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، بما يلي: |
the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, the Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Nationals of the Country in which They Live and the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, | UN | ) والإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد() وإعلان حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه() والإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية()، |
Reaffirming also the Vienna Declaration and Programme of Action, the Declaration on the Elimination of Violence against Women, the Beijing Declaration and Platform for Action, the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " , and the Declaration adopted at the forty-ninth session of the Commission on the Status of Women, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضاً إعلان وبرنامج عمل فيينا، والإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ، والإعلان الذي اعتُمد في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة، |
Reaffirming also the Vienna Declaration and Programme of Action, the Declaration on the Elimination of Violence against Women, the Beijing Declaration and Platform for Action, the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " , and the Declaration adopted at the forty-ninth session of the Commission on the Status of Women, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضاً إعلان وبرنامج عمل فيينا، والإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ، والإعلان الذي اعتُمد في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة، |
" Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action and the Declaration on the Elimination of Violence against Women, as well as the Beijing Declaration and Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women, and the outcome document of the special session of the General Assembly entitled `Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century', | UN | " وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا والإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة، فضلا عن إعلان بيجين ومنهاج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ، |
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action and the Declaration on the Elimination of Violence against Women, as well as the Beijing Declaration and Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women, and the outcome document of the special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " , | UN | وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا() والإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة()، فضلا عن إعلان بيجين() ومنهاج العمل() اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ()، |
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action and the Declaration on the Elimination of Violence against Women, as well as the Beijing Declaration and Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women, and the outcome document of the special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " , | UN | وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا() والإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة()، فضلا عن إعلان بيجين ومنهاج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة()، وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ()، |