Expendable property -- recording and disclosure of expendable property | UN | الممتلكات المستهلكة - تسجيل الممتلكات المستهلكة والإفصاح عنها |
The international accounting standards provide useful guidance on the recognition, measurement and disclosure of financial assets and liabilities. | UN | وتوفر المعايير المحاسبية الدولية إرشادات مفيدة عن التعرف على الأصول والخصوم المالية وقياسها والإفصاح عنها. |
Provision and disclosure have been made in respect of all pledges not received for 1999 and prior years. | UN | تم وضع المخصصات والإفصاح عنها فيما يتعلق بكل الإعلانات عن التبرعات التي لم ترد سنة 1999 والأعوام السابقة لها. |
26. The Board noted that UN-Habitat had no system for the recording and disclosure of contributions received in kind, despite the fact that such contributions are required by the United Nations system accounting standards to be recorded and disclosed within its financial statements. | UN | 26 - لاحظ المجلس عدم وجود نظام لدى موئل الأمم المتحدة لتسجيل التبرعات العينية المستَلَمَة والإفصاح عنها رغم أن المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة تشترط تسجيلها والإفصاح عنها في بياناته المالية. |
223. This article recognizes the right of persons with disabilities to freedom of expression and opinions, including the freedom to seek, receive and impart information and ideas through all forms of communication of their choosing. | UN | 223- تنص هذه المادة على حق الأشخاص ذوي الإعاقة في حرية التعبير والرأي، بما في ذلك حرية طلب معلومات وأفكار وتلقيها والإفصاح عنها عن طريق جميع وسائل الاتصال التي يختارونها بأنفسهم. |
48. The Board found that UNEP had no system to record and disclose contributions received in kind. | UN | 48 - تبيّن للمجلس أنه ليس لدى برنامج البيئة نظام لتسجيل المساهمات العينية المتلقاة والإفصاح عنها. |
Presentation and disclosure of financial statements | UN | عرض البيانات المالية والإفصاح عنها |
UNDP has updated its asset register and disclosure in the financial statements to reflect the items identified and the respective valuations will be performed during IPSAS implementation. | UN | وقد قام البرنامج الإنمائي بتحديث سجل الأصول لديه والإفصاح عنها في البيانات المالية حتى تتضمن البنود المحددة وستجرى عمليات تحديد القيمة لكل بند أثناء تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Presentation and disclosure of financial statements | UN | 3 - عرض البيانات المالية والإفصاح عنها |
Presentation and disclosure of financial statements | UN | 3 - عرض البيانات المالية والإفصاح عنها |
Presentation and disclosure of financial statements | UN | 3 - عرض البيانات المالية والإفصاح عنها |
The Board, however, noted a number of deficiencies in the presentation and disclosure of financial statements, the procedures for recognition and valuation of assets and liabilities, internal controls and accounting policy issues that required adjustment before the issuance of the present report. | UN | إلا أن المجلس لاحظ عددا من أوجه القصور في عرض البيانات المالية والإفصاح عنها وإجراءات الاعتراف بالأصول والخصوم وتقييمها والضوابط الداخلية ومسائل السياسات المحاسبية، تعين تصحيحها قبل إصدار هذا التقرير. |
During its audit of interim and draft financial statements, the Board noted that the presentation and disclosure of interest revenue of $367,000 and the method of reflecting the effect of adjustments to opening balances through the accumulated surplus or deficit were not in line with IPSAS. | UN | خلال مراجعته للبيانات المالية المؤقتة ولمشاريع البيانات المالية، لاحظ المجلس أن عرض إيرادات الفوائد البالغة 000 367 دولار والإفصاح عنها وطريقة تبيان أثر تسويات الأرصدة الافتتاحية في الفائض أو العجز المتراكم لم تكن متماشية مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The Board also noted the improper presentation and disclosure of disposals of property, plant and equipment; and cash flows from operating activities of $1.61 million which were not appropriately classified. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أنه لم يتم عرض عمليات التصرف في الممتلكات والمنشآت والمعدات والإفصاح عنها بالشكل الملائم؛ وأن التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية البالغة 1.61 مليون دولار لم تصنف على النحو المناسب. |
31. The provision and disclosure of any such information would be subject, inter alia, to an examination of the benefits of providing information relative to the cost thereof and also of whether such information meets the general qualitative characteristics of relevance, reliability, comparability and understandability, as stated in the United Nations system accounting standards. | UN | 31 - وسيكون توفير أي من هذه المعلومات والإفصاح عنها مرهونا بأمور من بينها فحص مزايا توفير معلومات عن تكلفة ذلك وعما إذا كانت تلك المعلومات تتوافر فيها الخصائص النوعية العامة المتمثلة في الملاءمة والموثوقية والقابلية للمقارنة والفهم، كما هو مذكور في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
(d) The proposal to remove external management fees for small capitalization funds and publicly traded real estate from the administrative budget of the Fund to be paid from the principal of the Fund and disclosed in the financial statements; | UN | (د) مقترح إلغاء رسوم الإدارة الخارجية لصناديق رؤوس الأموال الصغيرة والأصول القابلة للتداول العام من الميزانية الإدارية للصندوق ودفعها من رأس مال الصندوق والإفصاح عنها في البيانات المالية؛ |
(m) The Fund should develop and implement accounting policies that have a clear basis for how transactions are accounted for in the accounting records of the Fund and ensure that all accounting policies are clearly defined and disclosed in the financial statements; | UN | (م) على الصندوق وضع سياسات محاسبية لها أسس واضحة عن كيفية تعليل المعاملات في سجلات محاسبة الصندوق وتنفيذها، وضمان تحديد جميع السياسات المحاسبية والإفصاح عنها بوضوح في البيانات المالية؛ |
84. The Fund agreed with the Board's recommendation to develop and implement accounting policies that have a clear basis for how transactions are accounted for in the accounting records of the Fund and to ensure that all accounting policies are clearly defined and disclosed in the financial statements. | UN | 84 - اتفق الصندوق في الرأي مع توصية المجلس بأن يضع وينفذ سياسات محاسبية تكون لها قواعد واضحة بشأن كيفية احتساب المعاملات في السجلات المحاسبية للصندوق وكفالة تحديد جميع السياسات المحاسبية والإفصاح عنها بشكل واضح في البيانات المالية. |
73. This article recognizes the right of persons with disabilities to freedom of expression and opinion, including the freedom to seek, receive and impart information and ideas through all forms of communication of their choice. | UN | 73- تنص هذه المادة على حق الأشخاص ذوي الإعاقة في حرية التعبير والرأي، بما في ذلك حرية طلب معلومات وأفكار، وتلقيها والإفصاح عنها عن طريق جميع وسائل الاتصال التي يختارونها بأنفسهم. |
The Egyptian Capital Market Act No. 95 issued in 1992 has made it compulsory for corporations to prepare their annual and periodic financial statements and disclose them in accordance with IAS and EAS which are in compliance with IAS, with exception for a few adjustments. | UN | 53- لقد جعل قانون سوق المال المصري رقم 95 الصادر في عام 1992 لزاماً على الشركات إعداد قوائمها المالية السنوية والدورية والإفصاح عنها وفقاً للمعايير الدولية للمحاسبة ولمعايير المحاسبة المصرية التي توافق المعايير الدولية للمحاسبة مع استثناء بعض التعديلات. |