"والإقامة داخل" - Translation from Arabic to English

    • and residence within
        
    (ii) The right of persons to freedom of movement and residence within the border of the State; UN `2` حق الأشخاص في حرية التنقل والإقامة داخل حدود الدولة؛
    The right to freedom of movement and residence within the borders of the State UN الحق في حرية الحركة والإقامة داخل حدود الدولة
    The right to freedom of movement and residence within the borders of the State UN الحق في حرية التنقل والإقامة داخل حدود الدولة
    Reaffirming that the Universal Declaration of Human Rights proclaims that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State and the right to leave any country, including his or her own, and to return to his or her country, UN وإذ يؤكد من جديد أن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ينص على أن لكل فرد الحق في حرية التنقل والإقامة داخل حدود كل دولة والحق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده،
    Reaffirming that the Universal Declaration of Human Rights proclaims that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State and the right to leave any country, including his or her own, and to return to his or her country, UN وإذ يؤكد من جديد أن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ينص على أن لكل فرد الحق في حرية التنقل والإقامة داخل حدود كل دولة والحق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده،
    Reaffirming that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State, and to leave any country, including his or her own, and to return to his or her country, UN وإذ يؤكد من جديد أن لكل فرد الحق في حرية التنقل والإقامة داخل حدود كل دولة وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده هو، وفي العودة إلى بلده،
    Reaffirming that everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State, and to leave any country, including his or her own, and to return to his or her country, UN وإذ يؤكد من جديد أن لكل فرد الحق في حرية التنقل والإقامة داخل حدود كل دولة وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده هو، وفي العودة إلى بلده،
    1. The right to freedom of movement and residence within the border of the State; UN 1- الحق في حرية التنقل والإقامة داخل حدود الدولة؛
    1. The right to freedom of movement and residence within the border of the State; UN 1- الحق في حرية التنقل والإقامة داخل حدود الدولة؛
    At the end of the meeting, the Ministers condemned the LURD attacks in Liberia and declared a ban on travel to and residence within Member States for the LURD leadership. UN وفي ختام الاجتماع، أدان الوزراء الهجمات التي تشنها جبهة الليبريين المتحدين في ليبريا وأعلنوا فرض حظر على السفر والإقامة داخل الدول الأعضاء لقيادة الجبهة.
    These forcible returns are all the more striking because the victims are European citizens who enjoy the right of free movement and residence within the European Union. UN ولعل ما يثير مزيدا من الاستغراب في هذه الحالة هو كون ضحايا هذه العودة القسرية مواطنين أوروبيين يتمتعون، بهذه الصفة، بحق حرية التنقل والإقامة داخل الاتحاد الأوروبي.
    1. The right to freedom of movement and residence within the border of the State; UN 1- الحق في حرية التنقل والإقامة داخل حدود الدولة؛
    Subparagraph (i): The right to freedom of movement and residence within the border of the State UN البند (د)`1`: الحق في حرية الحركة والإقامة داخل حدود الدولة
    The right to freedom of movement and residence within the border of the State is guaranteed to all Qataris without discrimination. UN 33- الحق في حرية الحركة والإقامة داخل حدود الدولة: حق الإقامة وحرية الحركة داخل حدود الدولة مكفول لجميع القطريين بدون تمييز.
    Article 5 (d) (i) (The right to freedom of movement and residence within the border of the State) UN الفقرة (د)`1` من المادة 5 - الحق في حرية الحركة والإقامة داخل حدود الدولة
    However, The State party understands that article 12 (1) of the Covenant is concerned with the right to movement and residence within Australia. UN بيد أن الدولة الطرف تفهم أن المادة 12(1) من العهد تُعنى بالحق في التنقل والإقامة داخل أستراليا.
    Article 5(d)(i): the right to freedom of movement and residence within the borders of the State UN الفقرة 5(د)`1`: الحق في حرية الحركة والإقامة داخل حدود الدولة
    95. Article 16 of Constitution of Mongolia declares " the right to freedom of movement and residence within the country, right to travel and reside abroad and to return to home country. UN 95- تنص المادة 16 من دستور منغوليا على " الحق في حرية التنقل والإقامة داخل البلد والحق في السفر وفي العيش في الخارج وفي العودة إلى البلد الأم.
    (f) Ensure the right to freedom of movement and residence within the State party of all individuals regardless of their racial, ethnic or ethno-religious background. UN (و) أن تضمن الحق في حرية التنقل والإقامة داخل الدولة الطرف لجميع الأشخاص بصرف النظر عن أصلهم العرقي أو الإثني أو الإثني - الديني.
    90. The Disability Strategy has recognised that there are still many obstacles preventing people with disabilities from fully exercising their fundamental rights, including their right to free movement and residence within the EU. UN 90- وأقرت الاستراتيجية المتعلقة بقضايا الإعاقة بأن الأشخاص ذوي الإعاقة ما زالوا يواجهون العديد من العوائق التي تمنعهم من ممارسة حقوقهم الأساسية ممارسة كاملة بما في ذلك حقهم في التنقل بحرية والإقامة داخل الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more