"والإلكترونية التي" - Translation from Arabic to English

    • and electronic
        
    This directive is a further driver for reducing mercury in electrical and electronic devices sold in Europe. UN ويعتبر هذا التوجيه خطوة أخرى إلى الأمام نحو الحد من الزئبق في النبائط الكهربائية والإلكترونية التي تباع في أوروبا.
    Electrical and electronic switch, contacts and relays with mercury UN المفاتيح والموصلات والمرحلات الكهربائية والإلكترونية التي تحتوي على الزئبق
    Women are encouraged to choose, for example, metal and electronic industries which are now suffering from skill shortages. UN وتُشجَّع النساء مثلاً على اختيار الصناعات المعدنية والإلكترونية التي تعاني حالياً من النقص في المهارات.
    Electrical and electronic switch, contacts and relays with mercury UN المفاتيح والموصلات والمرحلات الكهربائية والإلكترونية التي تحتوي على الزئبق
    The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) worked with the secretariats of the Basel and Stockholm conventions to convene an international workshop on issues associated with electrical and electronic products based on a lifecycle approach. UN 20 - تعاونت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم من أجل عقد حلقة عمل دولية عن القضايا المصاحبة للمنتجات الكهربائية والإلكترونية التي تستند إلى نهج دورة الحياة.
    Electrical and electronic switches, contacts and relays with mercury UN 5-2- المفاتيح، والتوصيلات، ومفاتيح الترحيل الكهربية والإلكترونية التي تحتوي على الزئبق
    81. As the head of Publication Unit, the Public Information Officer would be responsible for the production of daily print and electronic materials published on the Mission website and the weekly insertion in national newspapers. UN 81 - أما موظف الإعلام فسيضطلع، بوصفه رئيس وحدة النشر، بالمسؤولية عن الإنتاج اليومي للمواد المطبوعة والإلكترونية التي تُنشر في الموقع الإلكتروني للبعثة، وعن المواد التي تُنشر أسبوعيا في الصحف الوطنية.
    Noting the rapid increase in the amount of electrical and electronic equipment used and purchased globally which has led to an increasing volume of used and end-of-life electrical and electronic equipment, particularly computing equipment, which is not being managed in an environmentally sound manner, UN وإذ يلاحظ الزيادة السريعة في كمية المعدات الكهربائية والإلكترونية التي يتم استعمالها واقتناؤها في العالم، وما أفضت إليه من ارتفاع في حجم ما هو مستعمل وهالك من هذه المعدات التي لا تُدار بشكل سليم بيئياً، ولاسيما المعدات الحاسوبية،
    Noting the rapid increase in the amount of electrical and electronic equipment used and purchased globally, which has led to an increasing volume of used and end-of-life electrical and electronic equipment, including computing equipment, which in many instances is not being managed in an environmentally sound manner, UN وإذ يلاحظ الزيادة السريعة في كمية المعدات الكهربائية والإلكترونية التي يتم استعمالها واقتناؤها في العالم، وما أفضت إليه من ارتفاع في حجم المعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة والهالكة، بما فيها المعدات الحاسوبية التي في كثير من الأحيان لا تُدار بشكل سليم بيئياًّ،
    Most mercurycontaining electrical and electronic equipment has thus been phased out in the European Union market since the Directive entered into force on 1 July 2006. UN ومن ثم فإن أكثر المعدات الكهربائية والإلكترونية التي تحتوي على الزئبق جرى التخلّص منها تدريجياً في أسواق الاتحاد الأوروبي منذ بدء سريان التوجيه الإداري في 1 تموز/يوليه 2006.
    Particular attention should be paid to the uncontrolled export of hazardous electrical and electronic waste and near-end-of-life electrical and electronic products from developed countries to developing countries and countries with economies in transition lacking adequate facilities for their proper disposal. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمسألة عدم الرقابة على تصدير النفايات الكهربائية والإلكترونية الخطرة، والمنتجات الكهربائية والإلكترونية التي شارفت على نهاية عمرها من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال التي تفتقد إلى مرافق كافية للتخلص السليم منها.
    202. While noting the State party's efforts to protect children from harmful information, the Committee remains concerned about pornographic and other harmful material in printed and electronic media that is easily available and accessible to children. UN 202- بينما تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لحماية الأطفال من المعلومات الضارة، فإنها ما زالت قلقة إزاء المواد الإباحية وغيرها من المواد الضارة في وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية التي يسهل على الأطفال الحصول عليها.
    Prepare an inventory of selected four types of electrical and electronic equipment generated each year and over the last 10 years (if data exist), determine how much generated per country, region and city. UN إعداد جرد للأنواع الأربعة المنتقاة من المعدات الكهربائية والإلكترونية التي يتم إنتاجها كل سنة وعلى مدى العشر سنوات الماضية (إذا توافرت البيانات)، وتحديد الكمية التي تُنتج في كل بلد ومنطقة ومدينة.
    Noting with appreciation the successful realization of the international workshop on hazardous substances in the life cycle of electrical and electronic products from 29 to 31 March 2011 in Vienna, as proposed in resolution II/4 D, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الإنجاز الناجح لحلقة العمل الدولية المعنية بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية التي عقدت في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011 في فيينا، بناء على الاقتراح الوارد في القرار 2/4 دال،
    Noting with appreciation the successful realization of the international workshop on hazardous substances in the life cycle of electrical and electronic products from 29 to 31 March 2011 in Vienna, as proposed in resolution II/4 D, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الإنجاز الناجح لحلقة العمل الدولية المعنية بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية التي عقدت في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011 في فيينا، بناء على الاقتراح الوارد في القرار 2/4 دال،
    Developing procurement processes that give preference to electrical and electronic products that contain no hazardous substances or materials of concern; UN (أ) استحداث عمليات مشتروات تُعطي الأفضلية للمنتجات الكهربائية والإلكترونية التي لا تحتوي على مواد خطرة أو مُكونات موضع للقلق؛
    Invites the World Customs Organization to develop specific codes in the Harmonized Commodity Description and Coding System for end-of-life electrical and electronic products and electronic waste fractions to assist countries to improve their tracking of global flows; UN 9 - يدعو المنظمة العالمية للجمارك إلى وضع رموز نوعية مُحددة، في إطار الوصف المُنسق للسلع ونظام الترميز، لتمييز المنتجات الكهربائية والإلكترونية التي وصلت إلى نهاية عمرها، ولتمييز أجزاء النفايات الإلكترونية، وذلك لمعاونة البلدان على تحسين قدرتها على تعقب التدفقات العالمية من هذه المنتجات والنفايات؛
    Noting with appreciation the successful conduct of the international workshop on hazardous substances in the life cycle of electrical and electronic products held in Vienna from 29 to 31 March 2011, as proposed in resolution II/4 D, UN وإذْ يلاحظ مع التقدير الإنجاز الناجح لحلقة العمل الدولية المعنية بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية التي عُقدت في فيينا، خلال الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011، بناءً على الاقتراح الوارد في القرار 2/4 دال،
    Noting with appreciation the successful realization of the international workshop on hazardous substances in the life cycle of electrical and electronic products from 29 to 31 March 2011 in Vienna, as proposed in resolution II/4 D, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الإنجاز الناجح لحلقة العمل الدولية المعنية بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية التي عقدت في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011 في فيينا، بناء على الاقتراح الوارد في القرار 2/4 دال،
    Noting with appreciation the successful realization of the international workshop on hazardous substances in the life cycle of electrical and electronic products from 29 to 31 March 2011 in Vienna, as proposed in resolution II/4 D, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الإنجاز الناجح لحلقة العمل الدولية المعنية بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية التي عقدت في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011 في فيينا، بناء على الاقتراح الوارد في القرار 2/4 دال،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more