"والإنعاش المبكر" - Translation from Arabic to English

    • and early recovery
        
    • and the early recovery
        
    • early recovery and
        
    • and early-recovery
        
    WFP was also engaged in other global clusters, including those for nutrition, protection, education and early recovery. UN وعمل البرنامج أيضا في مجموعات عالمية أخرى منها المجموعات المعنية بالتغذية والحماية والتعليم والإنعاش المبكر.
    Relief and early recovery appeal: emergency food assistance for displaced Palestine refugees from Nahr el-Bared camp, northern Lebanon UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر: المساعدة الغذائية العاجلة للاجئين الفلسطينيين المشردين من مخيم نهر البارد، شمال لبنان
    Relief and early recovery appeal: construction of 149 temporary shelters at several plots in Nahr el-Bared camp, Lebanon UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر: بناء 149 مأوى مؤقتا في عدة مواقع في مخيم نهر البارد، لبنان
    Relief and early recovery appeal for Nahr el-Bared camp, Lebanon UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر لصالح مخيم نهر البارد، لبنان
    60. With significant strides made towards full deployment, the Operation will focus its activities on the protection of civilians and the early recovery and reconstruction assistance. UN 60 - ومع الخطوات الكبيرة التي تحققت صوب الانتشار الكامل، ستركز العملية أنشطتها على حماية المدنيين والإنعاش المبكر وإعادة الإعمار.
    Relief and early recovery appeal: Rental Subsidies for Nahr el-Bared camp, Lebanon UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر: إعانة إيجار لصالح مخيم نهر البارد، لبنان
    WFP contributed to other clusters, especially nutrition, protection, health and early recovery. UN وساهم البرنامج في المجموعات الأخرى، وبخاصة التغذية، والوقاية، والصحة، والإنعاش المبكر.
    The nature of this disaster has created a situation where the Government and the humanitarian community have had to engage in rescue, relief and early recovery simultaneously across different geographical areas. UN وقد أفضت طبيعة هذه الكارثة إلى نشوء حالة يتعين فيها على الحكومة ومجتمع الأنشطة الإنسانية المشاركة في عمليات الإنقاذ والإغاثة والإنعاش المبكر في شتى المناطق الجغرافية بصورة متزامنة.
    That is an important issue that has the potential to improve United Nations efforts in conflict management, peace support operations, peacebuilding and early recovery. UN هذه مسألة مهمة يمكن أن تحسن جهود الأمم المتحدة في إدارة النزاع، وعمليات دعم السلام وبناء السلام والإنعاش المبكر.
    It was suggested that UNICEF become more involved in policy dialogue, especially regarding peace-building and early recovery. UN واقتُرح أن تزداد مشاركة اليونيسيف في الحوار المتعلق بالسياسات، لا سيما فيما يتعلق ببناء السلام والإنعاش المبكر.
    WFP was also named the country-level lead for the emergency telecommunications cluster in five additional countries in 2007, and was an active participant in the nutrition, protection, education and early recovery clusters. UN كما عيَّن البرنامج قائدا على المستوى القطري لمجموعة الاتصالات في حالات الطوارئ في خمسة بلدان إضافية في عام 2007، وشارك بدور نشط في مجموعات التغذية والحماية والتعليم والإنعاش المبكر.
    The previous Core Commitments were revised to cover cluster accountabilities and early recovery. UN وقد تم تنقيح الالتزامات الأساسية السابقة كي تشمل مسؤوليات المجموعات والإنعاش المبكر.
    Avian flu, global programming, tsunami, national disaster and early recovery joint programme funds UN صناديق البرامج المشتركة المعنية بإنفلونزا الطيور، والبرمجة العالمية، وتسونامي، والكوارث الوطنية والإنعاش المبكر
    He is involved in particular in institutional machinery such as the Inter-Agency Standing Committee or the cluster working groups on protection and early recovery. UN ويشترك أيضاً في أنشطة الهياكل المشتركة بين المؤسسات مثل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات أو أفرقة عمل المجموعات المعنية بالحماية والإنعاش المبكر.
    MINUSMA will therefore focus on ensuring that the aforementioned initiatives are addressed in a sequenced approach with other elements of the United Nations work, notably those linked to human rights and early recovery. UN ولذلك، ستركز البعثة المتكاملة على كفالة أن يجري تناول المبادرات المبينة أعلاه في إطار نهج متتابع مع العناصر الأخرى لعمل الأمم المتحدة، ولا سيما تلك المرتبطة بحقوق الإنسان والإنعاش المبكر.
    Relief and early recovery appeal: to guarantee access to basic education, health and social services UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر: من أجل كفالة إمكانية الحصول على الخدمات التعليمية والصحية والاجتماعية الأساسية
    Relief and early recovery appeal: capacity-building for women and girls from Nahr el-Bared camp UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر: بناء قدرات السيدات والفتيات من مخيم نهر البارد
    Relief and early recovery appeal: provision of adequate shelter for displaced Palestine refugee families and support to Palestinian civil society UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر: توفير المأوى الملائم لأسر اللاجئين الفلسطينيين المشردة ودعم المجتمع المدني الفلسطيني
    Relief and early recovery appeal: to meet the basic humanitarian needs of Palestinian refugees in Nahr el-Bared camp UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر: لتلبية الاحتياجات الإنسانية الأساسية للاجئين الفلسطينيين في مخيم نهر البارد
    P-1 Humanitarian early recovery and Reintegration Unit UN وحدة المساعدة الإنسانية والإنعاش المبكر وإعادة الإدماج
    He said that the United Nations country team had devised an action plan to guide the international response to the most urgent humanitarian and early-recovery needs in the northern regions. UN وقال إن فريق الأمم المتحدة القطري وضع خطة عمل لتوجيه الاستجابة الدولية نحو تلبية الاحتياجات الأكثر إلحاحا في مجالي الشؤون الإنسانية والإنعاش المبكر في المناطق الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more