"والإيرادات والتسويات" - Translation from Arabic to English

    • income and adjustments in
        
    • income and adjustments of
        
    • the income and adjustments
        
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $4,600, as well as the income and adjustments in the amount of $1,160,600, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُقيَّد لحساب الدول الأعضاء، بطريقة تحددها الجمعية، الرصيدُ الحر البالغ 600 4 دولار والإيرادات والتسويات البالغة 600 160 1 دولار.
    The Advisory Committee recommended that the unencumbered balance of $9.2 million and other income and adjustments in the amount of $29.2 million should be credited to Member States. UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية بتقييد الرصيد الحر البالغ 9.2 ملايين دولار والإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 29.2 مليون دولار لحساب الدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $9,249,900, as well as other income and adjustments in the amount of $29,213,700, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقييد الرصيد الحر البالغ 900 249 9 دولار والإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 213 29 دولار لحساب الدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $6,114,900 and the income and adjustments in the amount of $55,462,400 be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء بطريقة تحددها الجمعية العامة الرصيد غير المربوط وقدره 900 114 6 دولار، والإيرادات والتسويات التي تبلغ قيمتها 400 462 55 دولار.
    In the following year, the fund would be replenished, as necessary and, where possible, through unencumbered balances and other income and adjustments of the missions. UN وفي السنة التالية، سيتم تجديد موارد الصندوق، حسب الاقتضاء والإمكانية، عن طريق الأرصدة الحرة والإيرادات والتسويات الأخرى المتعلقة بالبعثات.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $4,799,800, as well as other income and adjustments in the amount of $15,384,700, be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة بأن يُقيَّد لحساب الدول الأعضاء كلٌّ من الرصيد غير المربوط البالغ 800 799 4 دولار والإيرادات والتسويات الأخرى البالغ قدرها 700 384 15 دولار على النحو الذي ترتأيه الجمعية العامة.
    15. Takes note of the total amount of 5,826,300 dollars, comprising the unencumbered balance of 3,757,300 dollars in respect of the financial period from 1 July 2011 to 30 June 2012, as well as the other income and adjustments in the amount of 2,069,000 dollars, and decides to defer action thereon until its sixty-eighth session; UN 15 - تحيط علما بالمبلغ الإجمالي 300 826 5 دولار الذي يشمل الرصيد الحر البالغ 300 757 3 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 والإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 000 069 2 دولار، وتقرر إرجاء البت فيه إلى الدورة الثامنة والستين؛
    15. Takes note of the total amount of 5,826,300 dollars, comprising the unencumbered balance of 3,757,300 dollars in respect of the financial period from 1 July 2011 to 30 June 2012, as well as the other income and adjustments in the amount of 2,069,000 dollars, and decides to defer action thereon until its sixty-eighth session; UN 15 - تحيط علما بالمبلغ الإجمالي 300 826 5 دولار الذي يشمل الرصيد الحر البالغ 300 757 3 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 والإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 000 069 2 دولار، وتقرر إرجاء البت فيه إلى الدورة الثامنة والستين؛
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $1,635,000 for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, as well as other income and adjustments in the amount of $5,432,600 for the period ended 30 June 2013, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيَّد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 000 635 1 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، والإيرادات والتسويات الأخرى بمبلغ 600 432 5 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013.
    9. Takes note of the amount of 5,826,300 dollars comprising the unencumbered balance of 3,757,300 dollars in respect of the financial period from 1 July 2011 to 30 June 2012 and other income and adjustments in the amount of 2,069,000 dollars in respect of the same period, and decides to defer action thereon until it considers the final performance report of the Mission; UN 9 - تحيط علما بمبلغ 300 826 5 دولار الذي يشمل الرصيد الحر البالغ 300 757 3 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 والإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 000 069 2 دولار فيما يتعلق بالفترة نفسها، وتقرر إرجاء البت في هذا الشأن إلى حين نظرها في تقرير الأداء النهائي للبعثة؛
    7. Also takes note of the amount of 6,155,600 dollars comprising the unencumbered balance of 1,500 dollars in respect of the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013, as well as the other income and adjustments in the amount of 6,154,100 dollars in respect of the same period, and decides to defer action thereon until it considers the final performance report of the Mission; UN 7 - تحيط علما أيضا بمبلغ 600 155 6 دولار الذي يشمل الرصيد الحر البالغ 500 1 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 والإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 100 154 6 دولار فيما يتعلق بالفترة نفسها، وتقرر إرجاء البت في هذا الشأن إلى حين نظرها في تقرير الأداء النهائي للبعثة؛
    9. Subsequently, in its resolution 65/254 B, the General Assembly decided to defer until its sixty-sixth session action on the unencumbered balance of $149,947,800, as well as other income and adjustments in the amount of $13,466,100 and the increase of $1,527,100 in the estimated staff assessment income, and requested the Secretary-General to report to it at its sixty-sixth session updated information on the cash position of the Mission. UN 9 - وقررت الجمعية العامة لاحقا في قرارها 65/254 باء أن ترجئ إلى دورتها السادسة والستين اتخاذ إجراء بشأن الرصيد الحر البالغ 800 947 149 دولار والإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 100 466 13 دولار والزيادة البالغة 100 527 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وطلبت إلى الأمين العام أن يوافيها في دورتها السادسة والستين بمعلومات مستكملة عن الوضع النقدي للبعثة.
    5. Decides to defer until its sixty-sixth session action on the unencumbered balance of 149,947,800 dollars as well as the other income and adjustments in the amount of 13,466,100 dollars and the increase of 1,527,100 dollars in the estimated staff assessment income, and requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-sixth session updated information on the cash position of the Mission; UN 5 - تقرر أن ترجئ إلى دورتها السادسة والستين اتخاذ إجراء بشأن الرصيد الحر البالغ 800 947 149 دولار والإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 100 466 13 دولار والزيادة البالغة 100 527 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافي الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين بمعلومات مستكملة عن الوضع النقدي للبعثة؛
    5. Decides to defer until its sixty-sixth session action on the unencumbered balance of 149,947,800 dollars as well as the other income and adjustments in the amount of 13,466,100 dollars and the increase of 1,527,100 dollars in the estimated staff assessment income, and requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-sixth session updated information on the cash position of the Mission; UN 5 - تقرر أن ترجئ إلى دورتها السادسة والستين اتخاذ إجراء بشأن الرصيد الحر البالغ 800 947 149 دولار والإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 100 466 13 دولار والزيادة البالغة 100 527 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافي الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين بمعلومات مستكملة عن الوضع النقدي للبعثة؛
    The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposal contained in paragraph 26 (a) of that report; the Committee also recommends that the remaining balance of $20,173,000 referred to in paragraph 26 (b), as well as interest and other income and adjustments in the amount of $22,985,000 referred to in paragraph 26 (c), be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 26 (أ) من ذلك التقرير؛ وتوصي اللجنة أيضا بأن يقيد الرصيد المتبقي البالغ 000 173 20 دولار والوارد في الفقرة 26 (ب)، والفوائد والإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 000 985 22 دولار المشار إليها في الفقرة 26 (ج)، لحساب الدول الأعضاء وفق الطريقة التي تحددها الجمعية.
    Taking into account the concerns of Member States regarding new assessments, this mechanism would allow for the funding of the premiums while minimizing new assessments on Member States by allowing the use of unencumbered balances and other income and adjustments of peacekeeping operations. UN ومع مراعاة شواغل الدول الأعضاء بشأن الأنصبة المقررة الجديدة، ستتيح هذه الآلية تمويل العلاوات مع التقليل إلى أدنى حد من مقدار الأنصبة المقررة الجديدة على الدول الأعضاء عن طريق السماح باستخدام الأرصدة الحرة والإيرادات والتسويات الأخرى المتعلقة بعمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more