The Symposium was co-sponsored by the Federal Ministry for European and International Affairs of Austria, the State of Styria, the City of Graz and ESA. | UN | وقد اشتركت في رعاية الندوة الوزارة الاتحادية النمساوية للشؤون الأوروبية والدولية ومقاطعة ستيريا ومدينة غراتس والإيسا. |
Co-sponsored by the International Astronautical Federation, the International Academy of Astronautics and ESA | UN | يشارك في رعايتها الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والإيسا |
Since 1991, the Office for Outer Space Affairs and ESA had organized annual workshops with the aim of developing basic space science. | UN | ومنذ عام 1991، نظم مكتب شؤون الفضاء الخارجي والإيسا حلقات عمل سنوية بهدف تطوير علوم الفضاء الأساسية. |
TSMS is participating in the MetOp programme through EUMETSAT and ESA. | UN | وتشارك إدارة الأرصاد الجوية في برنامج ميتوب من خلال يومتسات والإيسا. |
The Office for Outer Space Affairs and ESA were also represented. | UN | وحضر أيضا ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي والإيسا. |
At that meeting, a common implementation of space policy by the Commission and ESA was agreed. | UN | وفي ذلك الاجتماع، اتفق على التنفيذ المشترك للسياسة الفضائية بين المفوضية والإيسا. |
Cooperation was strengthened with the European Commission and ESA. | UN | وعزز التعاون مع المفوضية الأوروبية والإيسا. |
In 2005, the Centre would also host two workshops sponsored by the United States and ESA. | UN | وأفيد بأن المركز سيستضيف أيضا في عام 2005 حلقتي عمل ترعاهما الولايات المتحدة والإيسا. |
50 countries, in particular from developing countries, attended the international event, which was co-sponsored by ASI and ESA. | UN | وشاركت وكالة الفضاء الإيطالية والإيسا في رعاية ذلك الحدث الدولي الذي حضره 130 مشاركا من 50 بلدا، خاصة من البلدان النامية. |
Funds allocated by the Government of Austria and ESA were used to cover the travel and living expenses of selected participants. | UN | 10- واستخدمت الأموال التي أفردتها حكومة النمسا والإيسا في تغطية مصروفات سفر المشاركين المختارين وإقامتهم. |
In 2001, Portugal collaborated on the definition of GMES, which is a joint initiative of the European Union and ESA aimed at supporting Europe's goals regarding sustainable development and global governance. | UN | وهو مبادرة مشتركة بين الاتحاد الأوروبي والإيسا يهدف إلى دعم أهداف أوروبا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة وإدارة الشؤون العالمية. |
An agreement has been signed between France and ESA with a view to conducting a stratospheric aircraft and balloon campaign to validate the data obtained from those three instruments. | UN | وقد تم التوقيع على اتفاق بين فرنسا والإيسا بهدف القيام بحملة من التحليقات بالطائرات والمناطيد إلى الاستراتوسفير للتأكد من صحة البيانات التي يحصل عليها من تلك الأجهزة الثلاثة. |
At the opening session of the Workshop statements were made by representatives of the Office for Outer Space Affairs, ECA and ESA. | UN | 26- وفي الجلسة الافتتاحية لحلقة العمل، ألقى كلمات ممثلو مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والإيسا. |
Funds allocated by the United Nations and ESA were used to defray the cost of air travel and provide an allowance for the incidental expenses of 27 participants and speakers from 17 countries and 2 regional organizations. | UN | واستخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والإيسا لدفع نفقات السفر بالطائرة والمصروفات النثرية لـ 27 مشاركا ومتحدثا من 17 بلداً ومنظمتين إقليميتين. |
It was hosted by the Government of Austria and co-sponsored by the Federal Ministry for European and International Affairs of Austria, the State of Styria, the City of Graz and ESA. | UN | وقد استضافتها حكومة النمسا، وشاركت في رعايتها كل من الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا وولاية ستيريا ومدينة غراتس والإيسا. |
UNESCO continues to cooperate with the Council of Europe, EC and ESA in implementing the " Space Techniques for the Major Risks Management " (STRIM) programmes. | UN | 153- ومازالت اليونسكو تتعاون مع مجلس أوروبا والمفوضية الأوروبية والإيسا على تنفيذ برامج " استخدام التقنيات الفضائية في ادارة المخاطر الكبرى " . |
UNESCO continues to cooperate with the Council of Europe, the European Commission and ESA in implementing the Space Techniques for Major Risk Management (STRIM) programmes. | UN | 98- وتواصل اليونسكو التعاون مع مجلس أوروبا والمفوضية الأوروبية والإيسا على تنفيذ برامج استخدام التقنيات الفضائية في ادارة المخاطر الكبرى. |
In the field of solar system exploration, Italy is playing a significant role in the exploration of Saturn and its satellites with the NASA-ESA-ASI mission Cassini-Huygens, and in Mars exploration through collaboration with NASA and ESA. | UN | وفي ميدان استكشاف المنظومة الشمسية، تقوم إيطاليا بدور هام في استكشاف كوكب زُحل وأقماره بواسطة بعثة Cassini-Huygens المشتركة بين الناسا والإيسا ووكالة الفضاء الإيطالية، وفي استكشاف كوكب المرّيخ بالتعاون مع الناسا والإيسا. |
The Subcommittee also congratulated the United States and ESA for the recent success of their missions to Mars. | UN | 13- وهنّأت اللجنة الفرعية أيضا الولايات المتحدة (والإيسا) على نجاح بعثتيهما الأخيرتين إلى كوكب المريخ. |
The United Nations, ESA and Stockholm University would provide technical assistance and monitor the project. | UN | وستقدّم الأمم المتحدة والإيسا وجامعة ستوكهولم المساعدة التقنية وترصد المشروع. |
15. The Committee also congratulated the United States and the European Space Agency (ESA) on the success of their missions to Mars. | UN | 15- وهنّأت اللجنة أيضا الولايات المتحدة والإيسا على نجاح بعثتيهما إلى المريخ. |