More than 500 political party entities and coalitions have registered with the Commission to participate in the governorate council elections. | UN | وقد سجل أكثر من 500 من الكيانات والائتلافات الحزبية السياسية أنفسهم لدى المفوضية للمشاركة في انتخابات مجالس المحافظات. |
The crisis has prompted Governments and coalitions with different orientations to adopt measures that strengthen the role of the State in the economy. | UN | وقد حدت الأزمة بالحكومات والائتلافات ذات التوجهات المختلفة إلى اتخاذ تدابير لتعزيز دور الدولة في الاقتصاد. |
In particular, the chairmanships of all the committees have to be distributed proportionally among the parties and coalitions represented there. | UN | ويتعين، بصفة خاصة، أن توزع رئاسات جميع اللجان بالتناسب مع الأحزاب والائتلافات الممثلة فيها. |
CTBT is based on and provides strength to the same partnerships and coalitions that are now so essential for fighting terrorism. | UN | إذ تقوم المعاهدة على تعزيز ودعم نفس الشراكات والائتلافات التي أصبحت ضرورية الآن لمكافحة الإرهاب. |
Furthermore, they ensure transparency and accountability. Finally, they mobilize national and international partners to action and help forge partnerships and alliances. | UN | كما أنها تكفل الشفافية والمساءلة، إضافة إلى دورها في تعبئة الشركاء الوطنيين والدوليين للعمل والمساعدة على إقامة الشراكات والائتلافات. |
The Cooperation Council of Political Parties and coalitions of Afghanistan continued to emphasize the necessity of timely elections. | UN | وواصل مجلس التعاون للأحزاب والائتلافات السياسية الأفغانية التأكيد على ضرورة إجراء الانتخابات في الوقت المناسب. |
But the effort did contribute to strengthening the relationship between the women's movement and political parties and coalitions. | UN | إلا أن الجهد المبذول ساهم بالفعل في تمتين العلاقة بين الحركة النسائية والأحزاب السياسية والائتلافات الحزبية. |
A similar meeting was held on 2 May 2013 with the Cooperation Council of Political Parties and coalitions of Afghanistan | UN | وعقد اجتماع مماثل في 2 أيار/مايو 2013 مع مجلس ﺗﻌـﺎﻭﻥ الأحزاب والائتلافات ﺍﻟـﺴﻴﺎﺳﻴﺔ |
Location of armed groups and coalitions in Darfur, UNAMID, August 2012 | UN | موقع الجماعات والائتلافات المسلحة في دارفور، العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، آب/أغسطس 2012 |
The Cooperation Council of Political Parties and coalitions of Afghanistan has rejected such a jirga, should it purport to have any legal authority, as unconstitutional and politically divisive. | UN | وقد رفض مجلس التعاون للأحزاب والائتلافات السياسية الأفغانية عقد مثل هذه الجمعية في حال زعم أنها ذات سلطة قانونية، معتبرا ذلك أمرا غير دستوري ومثيرا للخلاف من الناحية السياسية. |
I commend the Government and the various women's groups and coalitions for their efforts in this regard and pledge the continuing support of the United Nations in furthering this objective. | UN | وأشيد بالحكومة وبمختلف الجماعات والائتلافات النسائية لما تبذله من جهود في هذا الصدد وأتعهد بأن تواصل الأمم المتحدة تقديم الدعم من أجل تعزيز هذا الهدف. |
(e) Building bridges between groups of like minded countries and coalitions - to encourage stakeholders to move into a shared space. | UN | (ﻫ) مد الجسور بين مجموعات البلدان والائتلافات المتشابهة الرأي - بغية تشجيع أصحاب المصلحة على الانتقال إلى حيز مشترك. |
As planned, a code of conduct was developed with UNSMIL advisory support and was signed by a majority of the emerging political entities and coalitions. | UN | وتم كما كان مقرراً، وضع مدونة لقواعد السلوك بدعم استشاري من بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، ووقعتها أغلبية الكيانات والائتلافات السياسية الناشئة. |
Estimate 2012: 70 per cent of emerging political parties, entities and coalitions sign the code of conduct for the elections to the National Congress | UN | تقديرات عام 2012: قيام 70 في المائة من الأحزاب والكيانات والائتلافات السياسية الناشئة بتوقيع مدونة قواعد السلوك لانتخابات المؤتمر الوطني |
Target 2013: 80 per cent of emerging political parties, entities and coalitions sign the code of conduct for the elections to the National Assembly | UN | الهدف لعام 2013: قيام 80 في المائة من الأحزاب والكيانات والائتلافات السياسية الناشئة بتوقيع مدونة قواعد السلوك لانتخابات الجمعية الوطنية |
Additional activities of the Commission included consultations with Iraqi civil society to encourage the registration of political entities and coalitions. | UN | وشملت الأنشطة الأخرى التي اضطلعت بها المفوضية التشاور مع المجتمع المدني العراقي لتشجيع تسجيل الكيانات والائتلافات السياسية. |
40. The period for the certification of political entities and coalitions, and the nomination of candidates, also began on 1 November. | UN | 40 - كما بدأت في 1 تشرين الثاني/نوفمبر فترة اعتماد الكيانات والائتلافات السياسية، وتسمية المرشحين. |
Alliances and coalitions | UN | التحالفات والائتلافات |
It also reports on partnerships and alliances created for the Year's activities and examines the potential for planned activities beyond 2003. | UN | ويقدم أيضا بيانات عن الشراكات والائتلافات التي أنشئت لأغراض أنشطة السنة الاحتفالية، وينظر التقرير في إمكانات الأنشطة المقررة لبعد عام 2003. |
Of a total of 19 newly registered parties and alliances, 12 were approved by the Provisional Electoral Council to participate in the presidential elections, bringing the total number of parties and alliances to 66. | UN | وقد وافق المجلس الانتخابي المؤقت على مشاركة 12 من 19 من الأحزاب والائتلافات المسجلة حديثا في الانتخابات الرئاسية، وبذلك يصبح مجموع الأحزاب والائتلافات 66 حزبا وائتلافا. |
His country welcomed the increasing tendency for regional organizations, alliances and multinational coalitions to be given mandates by the United Nations to take on peacekeeping and conflict management responsibilities in their respective regions and areas of competence. | UN | وأبدى ترحيب بلده بزيادة الميل نحو اسناد اﻷمم المتحدة إلى المنظمات اﻹقليمية والتحالفات والائتلافات المتعددة الجنسيات ولايات للاضطلاع بمسؤوليات حفظ السلام واحتواء النزاعات في مناطقها ومجالات اختصاصها. |