"والابتكار في المجال" - Translation from Arabic to English

    • and innovation
        
    • innovation and
        
    Promotion of educational research, evaluation and innovation UN تعزيز عمليات البحث والتقييم والابتكار في المجال التعليمي
    It is fair to say that scientific progress and innovation are the key to ensuring economic and social sustainability. UN ومن باب الإنصاف القول إن التقدم والابتكار في المجال العلمي عامل رئيسي لضمان الاستمرارية الاقتصادية والاجتماعية.
    The report underscores the need to review existing agricultural science, technology and innovation systems with a view to strengthening the support to smallholder farmers through sustainable agriculture, and integrating a gender perspective in the design of these policies. Contents UN ويشدد التقرير على الحاجة إلى استعراض ما هو قائم من نظم العلم والتكنولوجيا والابتكار في المجال الزراعي توخيا لتعزيز دعم صغار المزارعين من خلال الزراعة المستدامة، وإدراج منظور يراعي الاعتبارات الجنسانية في تصميم هذه السياسات.
    12. Stresses the importance of technical and vocational training in increasing technological learning and innovation and for promoting entrepreneurship for technological development; UN 12 - تؤكد أهمية التدريب التقني والمهني في زيادة التعلم والابتكار في المجال التكنولوجي، وتشجيع إقامة المشاريع اللازمة للتنمية التكنولوجية؛
    To this end the subprogramme will facilitate application of the experience gained, lessons learned and best practices conducive to economic growth and innovative development and elaborate on this basis recommendations aimed at creating policy and a financial and regulatory environment conducive to economic development, investment and innovation. UN ولهذا الغرض، سوف ييسر البرنامج الفرعي تطبيق الخبرات المكتسبة والدروس المستخلصة وأفضل الممارسات التي تؤدي إلى النمو والتنمية ذات الطابع الابتكاري ويضع استنادا إلى هذا الأساس توصيات تهدف إلى استحداث بيئة سياسات وشؤون مالية وتنظيمية تؤدي إلى التنمية والاستثمار والابتكار في المجال الاقتصادي.
    Development partners can also play an important role in fostering technological learning and innovation through further official development assistance devoted to issues relating to the promotion of science, technology and innovation, taking into account the special needs and circumstances of LDCs and paragraph 52 of the São Paulo Consensus; UN ومن شأن الشركاء الإنمائيين أيضا أن يقوموا بدور هام في تعزيز التعلم والابتكار في المجال التكنولوجي عبر تقديم المزيد من المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للمسائل المتعلقة بتعزيز العلم والتكنولوجيا والابتكار، مع مراعاة الاحتياجات والظروف الخاصة لأقل البلدان نموا والفقرة 52 من توافق آراء ساو باولو؛
    The strategic use of ICTs is critical to accelerate technological learning and innovation. UN وينطوي الاستخدام الاستراتيجي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على أهمية بالغة فيما يتعلق بتعجيل التعلّم والابتكار في المجال التكنولوجي.
    Despite strong market integration, what is being seen in LDCs is liberalization without technological learning and innovation. UN ورغم ما أُحرز من تقدم كبير على درب الاندماج في الأسواق العالمية، فإن تجربة التحرير التي تخوضها هذه البلدان لا تقترن بأي شكل من أشكال التعلم والابتكار في المجال التكنولوجي.
    3. Welcomes UNCTAD's The Least Developed Countries Report 2007: Knowledge, Technological Learning and innovation for Development, as a significant and original contribution to research and policy analysis; UN 3- يرحب بتقرير الأونكتاد عن أقل البلدان نمواً 2007: المعرفة، والتعلم والابتكار في المجال التكنولوجي من أجل التنمية، بوصفه مساهمة مهمة وأصيلة في البحث وتحليل السياسات؛
    Development partners can also play an important role in fostering technological learning and innovation through further official development assistance devoted to issues relating to the promotion of science, technology and innovation, taking into account the special needs and circumstances of LDCs and paragraph 52 of the São Paulo Consensus; UN ومن شأن الشركاء الإنمائيين أيضا أن يقوموا بدور هام في تعزيز التعلم والابتكار في المجال التكنولوجي عبر تقديم المزيد من المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للمسائل المتعلقة بتعزيز العلم والتكنولوجيا والابتكار، مع مراعاة الاحتياجات والظروف الخاصة لأقل البلدان نمواً والفقرة 52 من توافق آراء ساو باولو؛
    IV. Using FDI to stimulate technological upgrading and innovation 14 UN رابعاً - استخدام الاستثمار الأجنبي المباشر في حفز النهوض والابتكار في المجال التكنولوجي 16
    IV. USING FDI TO STIMULATE TECHNOLOGICAL UPGRADING and innovation UN رابعاً - استخدام الاستثمار الأجنبي المباشر في حفز النهوض والابتكار في المجال التكنولوجي
    To this end the subprogramme will facilitate application of the experience gained, lessons learned and best practices conducive to economic growth and innovative development and elaborate on this basis recommendations aimed at creating policy and a financial and regulatory environment conducive to economic development, investment and innovation. UN ولهذا الغرض، سوف ييسر البرنامج الفرعي تطبيق الخبرات المكتسبة والدروس المستخلصة وأفضل الممارسات التي تؤدي إلى النمو والتنمية ذات الطابع الابتكاري ويضع استنادا إلى هذا الأساس توصيات تهدف إلى استحداث بيئة سياسات وشؤون مالية وتنظيمية تؤدي إلى التنمية والاستثمار والابتكار في المجال الاقتصادي.
    3. Promoting science and technology for development 78. Technological progress and innovation are the long-term drivers of economic growth. UN 78 - يمثل التقدم والابتكار في المجال التكنولوجي القوة الدافعة للنمو الاقتصادي على المدى الطويل.
    3. Welcomes UNCTAD's The Least Developed Countries Report 2007: Knowledge, Technological Learning and innovation for Development, as a significant and original contribution to research and policy analysis; UN 3 - يرحب بتقرير الأونكتاد عن أقل البلدان نموا 2007: المعرفة، والتعلم والابتكار في المجال التكنولوجي من أجل التنمية، بوصفه مساهمة مهمة وأصيلة في البحث وتحليل السياسات؛
    39. Technical and vocational education in the private sector is essential to increase technological learning and innovation at the level of firms and to facilitate the emergence of a class of entrepreneurs that can increase technological development. UN 39 - والتعليم التقني والمهني في القطاع الخاص له أهمية أساسية بالنسبة لزيادة التعلم والابتكار في المجال التكنولوجي على مستوى الشركات ولتسهيل ظهور طبقة من أصحاب المشاريع تكون قادرة على زيادة التطور التكنولوجي.
    Emphasizing that education in science and technology is fundamental for technological knowledge and innovation, recognizing the benefits to all countries of making this an educational priority, and noting the constraints faced by some developing countries in this regard, UN وإذ تؤكد أن التعليم في مجال العلم والتكنولوجيا له أهمية أساسية للمعرفة والابتكار في المجال التكنولوجي، وإذ تقر بالفوائد التي ستجنيها كل البلدان بجعل ذلك من أولويات التعليم، وإذ تلاحظ القيود التي يواجهها بعض البلدان النامية في هذا الصدد،
    Emphasizing that education in science and technology is fundamental for technological knowledge and innovation, recognizing the benefits to all countries of making this an educational priority, and noting the constraints faced by some developing countries in this regard, UN وإذ تشدد على أن التعليم في مجال العلم والتكنولوجيا ذو أهمية أساسية للمعرفة والابتكار في المجال التكنولوجي، وإذ تقر بالفوائد التي ستجنيها كل البلدان بجعل ذلك من أولويات التعليم فيها، وإذ تلاحظ القيود التي تواجه بعض البلدان النامية في هذا الصدد،
    12. Stresses the importance of technical and vocational training in increasing technological learning and innovation and for promoting entrepreneurship for technological development; UN 12 - تؤكد أهمية التدريب التقني والمهني في زيادة التعلم والابتكار في المجال التكنولوجي من أجل التشجيع على تنظيم المشاريع اللازمة للتنمية التكنولوجية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more