"والاتحاد البريدي العالمي" - Translation from Arabic to English

    • UPU
        
    • the Universal Postal Union
        
    • Universal Postal Union --
        
    At UNDP and UPU, apparently, there is no system in place. UN ويبدو أن هذا النظام غير موجود لدى كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد البريدي العالمي.
    UNESCO, UPU and WIPO are in the process of introducing a FDS policy. UN وهناك الآن اليونسكو، والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية بصدد وضع سياسة لإقرارات الذمة المالية.
    UPU has always regarded Cuba as a fully fledged member of the Union. UN والاتحاد البريدي العالمي يعتبر دائما كوبا عضواً كامل العضوية في الاتحاد.
    At UNDP and UPU, apparently, there is no system in place. UN ويبدو أن هذا النظام غير موجود لدى كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد البريدي العالمي.
    The project was funded by UNEP, UNDP, GEF and the Universal Postal Union. UN وقام بتمويل المشروع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والبرنامج الإنمائي، ومرفق البيئة العالمية، والاتحاد البريدي العالمي.
    A few other organizations, such as the International Telecommunications Union (ITU) and the Universal Postal Union (UPU), have similar requirements. UN وتوجد متطلبات مماثلة لدى بضع منظمات أخرى، مثل الاتحاد الدولي للاتصالات والاتحاد البريدي العالمي.
    Cooperation and liaison with the International Organization for Standardization, UPU and the International Telegraph and Telephone Consultative Committee. UN التعاون والاتصال مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد البريدي العالمي واللجنة الاستشارية الدولية للبرق والهاتف.
    Cooperation and liaison with the International Organization for Standardization, UPU and the International Telegraph and Telephone Consultative Committee. UN التعاون والاتصال مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد البريدي العالمي واللجنة الاستشارية الدولية للبرق والهاتف.
    These relationship agreements are generally similar, with the exception that the relevant sections of the agreements with ITU and UPU are couched in summary and more general terms. UN وتعتبر اتفاقات العلاقة هذه متشابهة بوجه عام، باستثناء أن اﻷقسام ذات الصلة في الاتفاقين المعقودين مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية والاتحاد البريدي العالمي مصاغة في عبارات موجزة وعامة.
    These relationship agreements are generally similar, with the exception that the relevant sections of the agreements with ITU and UPU are couched in summary and more general terms. UN وتعتبر اتفاقات العلاقة هذه متشابهة بوجه عام، باستثناء أن اﻷقسام ذات الصلة في الاتفاقين المعقودين مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية والاتحاد البريدي العالمي مصاغة في عبارات موجزة وعامة.
    Some of the most serious crises in SMR occurred when such freedom was allegedly impeded in ILO, ITU and UPU. UN وقد حصلت أكثر الأزمات خطورة في العلاقات بين الإدارة والموظفين عندما ادعى الموظفون أن الإدارة أعاقت هذه الحرية في كل من منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات والاتحاد البريدي العالمي.
    At FAO, UNOPS, UPU and WMO the tenure is unlimited. UN وفي منظمة الأغذية والزراعة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، تكون مدة العضوية غير محددة.
    The participating organizations recently reviewed were IMO, WMO and UPU. UN وخضعت لهذه الاستعراضات مؤخرا المؤسسات المشاركة التالية: المنظمة البحرية الدولية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والاتحاد البريدي العالمي.
    UNODC and UPU are consulting on working arrangements for the effective implementation of that component of the technical assistance project. UN ويتشاور مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والاتحاد البريدي العالمي بشأن ترتيبات العمل المراد تطبيقها بغية تحقيق الفعالية في تنفيذ هذا العنصر من مكوّنات مشروع المساعدة التقنية.
    The work of some others is largely regional and global, such as ITU and the Universal Postal Union (UPU). UN وأما عمل بعض المنظمات الأخرى فهو عمل إقليمي وعالمي إلى حد كبير، مثل عمل منظمتي الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية والاتحاد البريدي العالمي.
    Therefore, the UNPA association with UPU cannot be expected to be on the same footing as that of other national postal authorities. UN وعليه لا يمكن توقع أن تكون العلاقة بين إدارة بريد الأمم المتحدة والاتحاد البريدي العالمي نفس العلاقة القائمة مع سلطات البريد الوطنية.
    The International Civil Aviation Organization (ICAO) and the Universal Postal Union (UPU) addressed elements of their own work that touched on drug control issues, in relation to drug trafficking respectively by air and through the mails. UN وتناولت منظمة الطيران المدني الدولي والاتحاد البريدي العالمي عناصر عملهما الخاص التي تتصل بمسائل مراقبة المخدرات، بالنظر إلى اﻹتجار بالمخدرات، على الترتيب، بوسائل البريد وجوا.
    Draft memoranda of understanding are under negotiation at present with IFAD, UPU and WHO. UN وهناك حاليا قيد التفاوض مشاريع مذكرات تفاهم مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والاتحاد البريدي العالمي ومنظمة الصحة العالمية.
    77. In 2011, two organizations -- the International Atomic Energy Agency and the Universal Postal Union -- joined nine earlier successful IPSAS implementers, obtaining unqualified audit opinions on their first IPSAS-compliant financial statements. UN 77 - في عام 2011، انضمت مؤسستان هما الوكالة الدولية للطاقة الذرية والاتحاد البريدي العالمي إلى المؤسسات التسع التي سبق أن طبقت المعايير المحاسبية الدولية بنجاح، وحصلتا على رأي غير مشفوع بتحفظ من مراجعي الحسابات بشأن بياناتهما المالية الأولى الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more