In the present case, the legal and institutional relationship between the author and the National Union of Plymouth Brethren is specific and personal in nature. | UN | وفي هذه القضية، تكتسي العلاقة القانونية والمؤسسية بين صاحب البلاغ والاتحاد الوطني لإخوان بليموث طابعاً محدداً وشخصياً. |
In the present case, the legal and institutional relationship between the author and the National Union of Plymouth Brethren is specific and personal in nature. | UN | وفي هذه القضية، تكتسي العلاقة القانونية والمؤسسية بين صاحب البلاغ والاتحاد الوطني لإخوان بليموث طابعاً محدداً وشخصياً. |
The members of the Council reconfirm the validity of the Lusaka Protocol and other agreements between the Angolan Government and UNITA, as well as various corresponding Security Council resolutions on Angola. | UN | ويؤكد أعضاء المجلس من جديد صلاحية بروتوكول لوساكا والاتفاقات اﻷخرى المعقودة بين الحكومية اﻷنغولية والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا وكذلك مختلف قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة بشأن أنغولا. |
Although the national police have apprehended one of the perpetrators, I call on both the Government and UNITA to cooperate fully with the investigation of this case. | UN | وبالرغم من أن الشرطة الوطنية قد اعتقلت أحد الفاعلين، فإنني أدعو الحكومة والاتحاد الوطني على السواء أن يتعاونا تماما في التحقيق في هذه القضية. |
On 22 September 2003, the Ministry of Defence and the National Federation of Livestock Owners implemented a training programme in agriculture and stock-raising for a group of 70 individuals demobilized from illegal armed groups. | UN | وفي 22 أيلول/سبتمبر 2003 نفذت وزارة الدفاع والاتحاد الوطني لمربي الماشية برنامج تدريب على أنشطة الزراعة وتربية الماشية لصالح مجموعة مؤلفة من 70 شخصا مسرحا من الجماعات المسلحة غير المشروعة، |
This includes the programme of the NUEW, the Ministry of Local Government, Ministry of Labour and Human Welfare (MoLHW), the National Confederation of Eritrean Workers (NCEW) and some local governments in some regions. | UN | وتشمل هذه البرامج تلك التي ينفذها الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية، ووزارة الحكم المحلي، ووزارة العمل والرعاية الإنسانية، والاتحاد الوطني للعمال الإريتريين، وبعض الحكومات المحلية في بعض المناطق. |
A case in point is the cooperation between the LSU and the National Union of Ghana Students. | UN | وأشير، على سبيل المثال، إلى التعاون بين المجلس الوطني لمنظمات الشباب السويدية، والاتحاد الوطني لطلاب غانا. |
Those programmes were administered and supervised by government institutions and the National Union of Eritrean Women. | UN | وقد قامت مؤسسات الحكومة والاتحاد الوطني للنساء الإريتريات بتطبيق تلك البرامج والإشراف عليها. |
The National Council for Social Communication and the National Union of Journalists, both of which were independent bodies, were free to issue their opinions on such matters. | UN | ويبدي المجلس الوطني للاتصالات الاجتماعية والاتحاد الوطني للصحفيين، وهما هيئتان مستقلتان، آراءهما فيما يتعلق بهذه المسائل بكل حرية. |
Raising awareness and sensitization activities in communities on girls' education was strengthened in collabouration with the National Union of Eritrean Women and the National Union of Eritrean Youth and Students. | UN | تم تعزيز أنشطة زيادة الوعي والإدراك لدى المجتمعات المحلية فيما يتعلق بتعليم الفتيات، وذلك بالتعاون مع الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات والاتحاد الوطني للشباب والطلبة الإريتريين؛ |
Female genital mutilation was widely condemned by health experts as damaging to both physical and psychological health and the Ministry of Health and the National Union of Eritrean Women had taken energetic steps to discourage and eliminate the practice. | UN | وخبراء الصحة يدينون بشدة ختان اﻹناث باعتباره يدمر الصحة الجسمانية والنفسية معا، وقد اتخذت وزارة الصحة والاتحاد الوطني للنساء اﻹريتريات خطوات حثيثة للحد من هذه الممارسة والقضاء عليها. |
For example, there is increased contact among civic groups in both countries as demonstrated by the visits to Liberia of the Inter-Religious Council of Sierra Leone and the National Union of Sierra Leone Students. | UN | فعلى سبيل المثال، يتنامى الاتصال بين الجماعات المدنية في البلدين على نحو ما تثبته الزيارات التي قام بها إلى ليبريا المجلس المشترك بين اﻷديان والاتحاد الوطني لطلاب سيراليون. |
Reiterating its strong appeal to the Government of the Republic of Angola and UNITA to show the good faith and flexibility needed to reach an early and comprehensive settlement at the Lusaka Peace Talks, | UN | وإذ يكرر تأكيد ندائه القوي لحكومة جمهورية أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا أن يبديا ما يلزم من حسن النية والمرونة للتوصل إلى تسوية مبكرة وشاملة في محادثات السلم في لوساكا، |
Reiterating its strong appeal to the Government of the Republic of Angola and UNITA to show the good faith and flexibility needed to reach an early and comprehensive settlement at the Lusaka Peace Talks, | UN | وإذ يكرر تأكيد ندائه القوي لحكومة جمهورية أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا أن يبديا ما يلزم من حسن النية والمرونة للتوصل إلى تسوية مبكرة وشاملة في محادثات السلم في لوساكا، |
I strongly condemned this heinous attack, as did both the Government and UNITA. | UN | وإني أدين بقوة هذا الهجوم البشع كما أدانته كل من الحكومة والاتحاد الوطني. |
The framework of action for this project is the territory of the autonomous communities covered by objective 1 and the National Federation of Rural Women, thus encompassing the territorial scope of all the provinces of the autonomous communities of Andalusia, Asturias, the Canary Islands, Cantabria, Castilla-La Mancha, Castilla y León, Extremadura, Galicia, Murcia and Valencia. | UN | ويعمل هذا المشروع في إطار أراضي اﻷقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي والتي يغطيها الهدف رقم ١، والاتحاد الوطني للمرأة الريفية، شاملا بذلك جميع أراضي اﻷقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي لﻷندلس، وأستورياس، وجزر الكناري، وكنتابريا، وقشتالة لامنشا، وقشتالة وليون، واكستريمادورا، وجليقية، ومرسيه، وبلنسيه. |
A number of institutions have been participating in these developments, including the National Scientific Research Council (CNPq), EMBRAPA, EMATER, the National Confederation of Industry (CNI - Confederação Nacional da Indústria), Financiadora de Estudos e Projetos). | UN | وما برح يشارك في هذه التطورات عدد من المؤسسات، بما فيها المجلس الوطني للبحث العلمي المؤسسة البرازيلية للبحوث الزراعية، وهيئة تقديم المساعدة التقنية والإرشاد الزراعي والاتحاد الوطني للصناعة والمعهد البرازيلي للمعلومات العلمية ووكالة تمويل المشاريع والدراسات. |
For this purpose, the Commission conducted talks in January 2006 with the media and the local chairpersons of the Progressive Citizens' Party and the Patriotic Union. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض، أجرت اللجنة مباحثات في كانون الثاني/يناير 2006 مع وسائط الإعلام والقادة المحليين لحزب المواطنين التقدميين، والاتحاد الوطني. |
Women with Disabilities Circle (CIMUDIS), the National Federation of Disabled Dominicans (FENADID) and the Association of Persons with Physical-Motor Disabilities (ASODIFIMO) | UN | حلقة النساء ذوات الإعاقة والاتحاد الوطني للدومينيكيين ذوي الإعاقة ورابطة الأشخاص ذوي الإعاقة البدنية الحركية |
Emphasizing the need for the Government of Angola and the Uniao Nacional para a Independencia Total de Angola (UNITA) to implement without further delay the remaining political and military tasks of the peace process, | UN | وإذ يؤكد ضرورة قيام حكومة أنغولا والاتحاد الوطني من أجل الاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا(، دون مزيد من التأخير، بتنفيذ المهام السياسية والعسكرية المتبقية من عملية السلام، |
Representatives of Franciscans International, the International Council for Women, Atlas and the Union nationale de la femme tunisienne made statements on the theme at discussion. | UN | وأدلى ممثلو منظمة الفرنسيسكان الدولية والمجلس الدولي للمرأة ومنظمة أطلس والاتحاد الوطني للمرأة التونسية ببيانات بشأن المحور موضع النقاش. |