"والاتفاقيات والاتفاقات الدولية" - Translation from Arabic to English

    • international conventions and agreements
        
    • conventions and international agreements
        
    REDD-plus actions should complement the aims and objectives of national forest programmes and relevant international conventions and agreements. UN وينبغي أن تكمِّل `الأنشطة الإضافية` أغراض وأهداف برامج الحراجة الوطنية والاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة.
    Such measures must be implemented in accordance with the principles of the Charter, international law and the relevant international conventions and agreements. UN ولا بد من تنفيذ هذه التدابير وفقا لمبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة.
    · Actions complement and are consistent with the objectives of national forest programmes and relevant international conventions and agreements UN كون الإجراءات مكملة لأهداف البرامج الوطنية المتعلقة بالغابات والاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة ومتسقة معها؛
    Actions complement or are consistent with the objectives of national forest programmes and relevant international conventions and agreements; UN (أ) اتخاذ إجراءات مكمِّلة لأهداف برامج الحراجة الوطنية والاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة أو متسقة معها؛
    The provisions of the treaties, conventions and international agreements related to terrorism to which Nicaragua is a party are applicable provided that they are not incompatible with the Political Constitution. UN وتطبق على الأعمال والأنشطة المذكورة، جميع ما تتضمنه المعاهدات والاتفاقيات والاتفاقات الدولية التي دخلت نيكاراغوا فيها طرفا من أحكام ما لم تكن مخالفة لأحكام الدستور السياسي لنيكاراغوا.
    Actions complement or are consistent with the objectives of national forest programmes and relevant international conventions and agreements; UN (أ) اتخاذ إجراءات مكمِّلة لأهداف برامج الحراجة الوطنية والاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة أو متسقة معها؛
    However, all such measures must be carried out in conformity with the principles of the Charter, international law and international conventions and agreements on the subject. UN لكن هذه التدابير كافة يجب أن تُنفذ بما يتفق مع مبادئ الميثاق وأحكام القانون الدولي والاتفاقيات والاتفاقات الدولية المتعلقة بهذا الموضوع.
    The Initiative was established in 1995 as a partnership among Governments, international organizations, and non-governmental organizations to preserve coral reefs and related ecosystems, by implementing chapter 17 of Agenda 21 and other relevant international conventions and agreements. UN وُضعت المبادرة باعتبارها شراكة بين الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية للحفاظ على الشعب المرجانية ونظمها الإيكولوجية، من خلال تنفيذ الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21 والاتفاقيات والاتفاقات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    Transnational corporations and industrialized countries impose their global agenda on the negotiations and agreements of the United Nations system, the World Bank, the International Monetary Fund, the World Trade Organization and other bodies which reduce the rights enshrined in national constitutions and in international conventions and agreements. Unsustainable UN إذ إن الشركات عبر الوطنية والبلدان الصناعية تفرض جدول أعمالها العالمي على المفاوضات والاتفاقات في إطار منظومة الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية والهيئات الأخرى، مما يقلص الحقوق التي تكرسها الدساتير الوطنية والاتفاقيات والاتفاقات الدولية.
    (a) [Actions complement or are consistent with the objectives of national forest programmes and relevant international conventions and agreements;] UN (أ) [اتخاذ إجراءات مكمِّلة لأهداف برامج الحراجة الوطنية والاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة أو متسقة معها؛]
    (a) Actions complement or are consistent with the objectives of national forest programmes and relevant international conventions and agreements; UN (أ) اتخاذ إجراءات مكمِّلة لأهداف برامج الحراجة الوطنية والاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة أو متسقة معها؛
    (a) Actions complement or are consistent with the objectives of national forest programmes and relevant international conventions and agreements; UN (أ) اتخاذ إجراءات مكمِّلة لأهداف برامج الحراجة الوطنية والاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة أو متسقة معها؛
    6. Review the salient issues in the regional strategies and action programmes emerging from recent global conferences, international conventions and agreements; monitor the implementation of Agenda 21 at the regional level; and articulate the region's response to relevant global initiatives, ensuring that such initiatives support the development of the region. UN ٦ - استعراض المسائــل البارزة في الاستراتيجيــات وبرامج العمل اﻹقليمية المنبثقــة عــن المؤتمرات العالمية والاتفاقيات والاتفاقات الدولية التي تمت مؤخرا؛ ورصد تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ على الصعيد اﻹقليمي؛ وصياغة استجابة المنطقة للمبادرات العالمية ذات الصلة، مع كفالة دعم هذه المبادرات لتنمية المنطقة.
    6. Review the salient issues in the regional strategies and action programmes emerging from recent global conferences, international conventions and agreements; monitor the implementation of Agenda 21 at the regional level; and articulate the region's response to relevant global initiatives, ensuring that such initiatives support the development of the region. UN ٦ - استعراض المسائــل البارزة في الاستراتيجيــات وبرامج العمل اﻹقليمية المنبثقــة عــن المؤتمرات العالمية والاتفاقيات والاتفاقات الدولية التي تمت مؤخرا؛ ورصد تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ على الصعيد اﻹقليمي؛ وصياغة استجابة المنطقة للمبادرات العالمية ذات الصلة، مع كفالة دعم هذه المبادرات لتنمية المنطقة.
    108. The International Coral Reef Initiative is a partnership among Governments, international organizations, and non-governmental organizations to preserve coral reefs and related ecosystems by implementing chapter 17 of Agenda 21, and relevant international conventions and agreements. UN 108 - المبادرة الدولية المتعلقة بالشعب المرجانية هي مشاركة فيما بين الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية للحفاظ على الشعب المرجانية والنظم الإيكولوجية ذات الصلة، وذلك بتنفيذ ما ورد في الفصل 17 من جدول أعمال القرن الحادي والعشرين، والاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة.
    That actions complement or are consistent with the objectives of national forest programmes and relevant international conventions and agreements; UN (أ) أن تكون الإجراءات المتخذة مكمِّلة لأهداف برامج الحراجة الوطنية والاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة أو متسقة معها؛
    Ensure that the actions complement or are consistent with the objectives of national forest programmes and relevant international conventions and agreements; UN (د) العمل على أن تكون الإجراءات المتخذة مكملة لأهداف برامج الحراجة الوطنية والاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة أو متسقة معها؛
    The need to draft a new labour code was brought about by social and economic changes that have taken place in the Republic during the past few years, including democratization of the society, changes resulting from a market economy, as well as a need to improve the labour legislation in compliance with the new Constitution and with international conventions and agreements to which the Republic is a party. UN وقد تسببت التغييرات الاجتماعية والاقتصادية التي حدثت في الجمهورية خلال السنوات القليلة الماضية في نشوء الحاجة إلى وضع مشروع قانون عمل جديد، يشمل إحلال الديمقراطية في المجتمع، والتغييرات الناجمة عن اقتصاد السوق، وكذلك تحسين قانون العمل وفقا للدستور الجديد، والاتفاقيات والاتفاقات الدولية التي تكون الجمهورية طرفا فيها.
    They include any offence whose political character has been eliminated by the treaties, conventions and international agreements to which Romania is a party. UN وهي تشمل أيَّ جريمة يكون طابعها السياسي قد أُزيل من المعاهدات والاتفاقيات والاتفاقات الدولية التي رومانيا طرف فيها.
    At the same time, further clarification was needed with respect to the relationship between the draft articles and other conventions and international agreements, including existing and future bilateral and regional agreements. UN وأضافت أن الحاجة تدعو في الوقت نفسه إلى مزيد من الإيضاحات فيما يتعلق بالعلاقة بين مشاريع المواد والاتفاقيات والاتفاقات الدولية الأخرى، بما في ذلك الاتفاقات الثنائية والإقليمية القائمة والمستقبلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more