"والاجتماعات الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • regional meetings
        
    • regional network meetings
        
    • and technical meetings
        
    1.3.2 Scientists effectively participate in the UNCCD bodies and regional meetings UN 1-3-2 مشاركة العلماء الفعالة في اجتماعات هيئات الاتفاقية والاجتماعات الإقليمية
    - Increased number of scientists participating in UNCCD bodies and regional meetings UN - زيادة عدد العلماء المشاركين في اجتماعات هيئات الاتفاقية والاجتماعات الإقليمية
    UNCCD subsidiary bodies and regional meetings receive substantive CSO inputs UN :: أن تتلقـى الهيئات الفرعية للاتفاقية والاجتماعات الإقليمية مساهمات موضوعية من منظمات المجتمع المدني
    Facilitate meetings and intersessional work of ICCM and regional meetings. UN تيسير اجتماع المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية والأعمال الخاصة به فيما بين الدورات، والاجتماعات الإقليمية.
    Reports of the liaison officers, regional meetings and international organizations UN تاسعا - تقارير موظفي الاتصال والاجتماعات الإقليمية والمنظمات الدولية
    Reports of the liaison officers, regional meetings and international organizations UN سابعا - تقارير مسؤولي الاتصال والاجتماعات الإقليمية والمنظمات الدولية
    Regional implementation has also progressed, as can be seen in regional initiatives and regional meetings on sustainable development. UN وقد أحرز تقدم أيضا في التنفيذ على الصعيد الإقليمي، تشهد به المبادرات والاجتماعات الإقليمية المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    Provision of advice to the Ivorian armed forces, with special attention to their relationship with the local population, through daily joint patrols and at least monthly regional meetings UN إسداء المشورة إلى القوات المسلحة الإيفوارية مع إيلاء اهتمام خاص لعلاقتها مع السكان المحليين عن طريق الدوريات اليومية المشتركة والاجتماعات الإقليمية التي تعقدها كل شهر على أقل تقدير
    The Team has consistently received positive feedback from Member State officials during its country visits and regional meetings about the impact of the Special Notices on the implementation of the sanctions. UN وتلقى الفريق بانتظام تعليقات إيجابية من مسؤولي الدول الأعضاء خلال زياراته القطرية والاجتماعات الإقليمية بشأن أثر الإخطارات الخاصة في تنفيذ الجزاءات.
    The Team has consistently received positive feedback from Member State officials during its country visits and regional meetings about the impact of the Special Notices on the implementation of the sanctions. UN وتلقى الفريق بانتظام تعليقات إيجابية من مسؤولي الدول الأعضاء خلال زياراته القطرية والاجتماعات الإقليمية بشأن أثر الإخطارات الخاصة في تنفيذ الجزاءات.
    First, the Team reviews list entries with Member States during country visits and regional meetings in order to ensure that the listings remain current. UN أولا، يستعرض الفريق محتويات القائمة مع الدول الأعضاء خلال الزيارات القُطرية والاجتماعات الإقليمية للتأكد من كونها تتضمن أحدث المعلومات.
    The national follow-up seminars and regional meetings of designated national authorities are used to reinforce the importance of Parties following up on the priorities identified in the national and subregional planning meetings. UN وتستخدم الحلقات الدراسية الوطنية للمتابعة والاجتماعات الإقليمية للسلطات الوطنية المعيّنة لتعزيز أهمية متابعة الأطراف بشأن الأولويات المحددة في اجتماعات التخطيط الوطنية ودون الإقليمية.
    The increase for non-post items relates to the additional travel requirements for participation in inter-agency and regional meetings. UN والزيادة في البنود غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالاحتياجات الإضافية إلى السفر بغية المشاركة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات والاجتماعات الإقليمية.
    The Group of 77 and China therefore welcomed the regional preparatory meeting held in France under the auspices of the Council of Europe and the other regional meetings planned for Senegal, Chile and the Islamic Republic of Iran. UN وفي هذا الصدد، تؤكد مجموعة الـ 77 والصين أهمية الاجتماع التحضيري المعقود في فرنسا تحت رعاية مجلس أوروبا والاجتماعات الإقليمية الأخرى المقرر عقدها في السنغال وشيلي وجمهورية إيران الإسلامية.
    6. Reports of the liaison officers, regional meetings and international organizations. UN 6 - تقارير مسؤولي الارتباط والاجتماعات الإقليمية والمنظمات الدولية.
    6. Reports of the liaison officers, regional meetings and international organizations. UN 6 - تقارير مسؤولي الاتصال والاجتماعات الإقليمية والمنظمات الدولية.
    6. Reports of the liaison officers, regional meetings and international organizations. UN 6 - تقارير مسؤولي الاتصال والاجتماعات الإقليمية والمنظمات الدولية.
    The Special Rapporteur attended most sessions of the Preparatory Committee, the regional meetings and the seminars of experts organized in Asia, Africa, Latin America and Eastern Europe. UN وقد شاركت المقررة الخاصة في معظم دورات اللجنة التحضيرية والاجتماعات الإقليمية والحلقات الدراسية للخبراء التي نظمت في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية.
    The balance of $193,900 would be used for travel by representatives of members of the Commission to attend intergovernmental preparatory meetings and regional meetings. UN وسيستخدم الرصيد الباقي البالغ 900 193 دولار لسفر ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة لحضور الاجتماعات التحضيرية الحكومية الدولية والاجتماعات الإقليمية.
    The Board noted the various internal task forces, panels and working groups that have been set up within OHCHR to prepare for the Review Conference and the regional meetings that had been organized. UN وأشار مجلس الأمناء إلى مختلف الأفرقة العاملة الداخلية والأفرقة وأفرقة العمل التي أُنشئت ضمن المفوضية للتحضير للمؤتمر الاستعراضي والاجتماعات الإقليمية المزمع عقدها.
    Participating in and organizing regional network meetings and other events. UN (ط) الاشتراك في حلقات العمل والاجتماعات الإقليمية وغيرها من الأحداث وتنظيمها.()
    The findings and conclusions of the round tables and technical meetings and of the regional consultations will be incorporated into the documentation for the international forum and the Commission and into the report of the Secretary-General to be submitted to the General Assembly at its special session. UN وستدرج الاستنتاجات والنتائج التي تخلص إليها الموائد المستديرة والاجتماعات اﻹقليمية والمشاورات اﻹقليمية في الوثائق الخاصة بالمنتدى الدولي وبلجنة السكان والتنمية، وكذلك في تقرير اﻷمين العام الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more