UNCTAD also collaborates on the trade and development aspects of migration issues with other international organizations through the Global Migration Group and participates in and contributes to workshops and meetings organized by other bodies | UN | ويتعاون الأونكتاد أيضاً، من خلال الفريق العالمي المعني بالهجرة، مع منظمات دولية أخرى في الجوانب التجارية والإنمائية لقضايا الهجرة ويساهم ويشارك في حلقات العمل والاجتماعات التي تنظمها هيئات أخرى. |
The Division will contribute to, and participate in, selected meetings of human rights bodies, in particular the meeting of persons chairing treaty bodies and meetings organized by the Office of the High Commissioner. | UN | كما ستساهم الشُعبة وتشارك في اجتماعات مختارة تنظمها هيئات حقوق الإنسان ولا سيما اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والاجتماعات التي تنظمها المفوضية. |
The Office will also continue to participate actively in selected meetings organized by the Division. The Division will contribute to, and participate in, selected meetings of human rights bodies, in particular the meeting of persons chairing treaty bodies and meetings organized by the Office of the High Commissioner. | UN | وستظل المفوضية تشارك أيضا على نحو فعلي في عدد من اجتماعات هيئات حقوق الإنسان ولا سيما اجتماع رؤساء تلك الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والاجتماعات التي تنظمها الشعبة. |
The Division will contribute to, and participate in, selected meetings of human rights bodies, in particular the meeting of persons chairing treaty bodies, and meetings organized by the Office of the High Commissioner. | UN | وستقدم الشعبة مساهمتها في اجتماعات منتقاة للهيئات وستشارك في تلك الاجتماعات، ولا سيما اجتماع رؤساء الهيئات المنشأ بمعاهدات والاجتماعات التي تنظمها المفوضية. |
Non-calendar meetings are all other meetings, including mainly meetings of regional groups, other groups of Member States or intergovernmental organizations, and meetings organized by the Secretariat at its own initiative. | UN | والمجموعات اﻷخرى للدول اﻷعضاء أو المنظمات الحكومية الدولية، والاجتماعات التي تنظمها اﻷمانة العامة بمبادرة خاصة من جانبها. |
Non-calendar meetings are all other meetings, including mainly meetings of regional groups, other groups of Member States or intergovernmental organizations, and meetings organized by the Secretariat at its own initiative. | UN | والمجموعات اﻷخرى للدول اﻷعضاء أو المنظمات الحكومية الدولية، والاجتماعات التي تنظمها اﻷمانة العامة بمبادرة خاصة من جانبها. |
Symposiums, workshops and meetings organized by cooperative groups provide a forum for discussion of key issues and lead to better and more socially responsible decisions. | UN | كما توفر الندوات وحلقات العمل والاجتماعات التي تنظمها المجموعات التعاونية منتدى للمناقشات بشأن القضايا الرئيسية وتساعد في الوصول إلى قرارات أفضل ومسؤولة اجتماعيا. |
(a) Proceedings of seminars, symposia, workshops and meetings organized by ESCAP in 1998 and 1999; | UN | )أ( مداولات الحلقات الدراسية والندوات وحلقات العمل والاجتماعات التي تنظمها " الاسكاب " في عامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١ ؛ |
Non-calendar meetings are all other meetings, including mainly meetings of regional groups, other groups of Member States or intergovernmental organizations, and meetings organized by the Secretariat at its own initiative. | UN | أما الاجتماعات غير المدرجة في الجدول فهي جميع الاجتماعات الأخرى، التي تشمل أساسا اجتماعات المجموعات الإقليمية، والمجموعات الأخرى للدول الأعضاء أو المنظمات الحكومية الدولية، والاجتماعات التي تنظمها الأمانة العامة بمبادرة خاصة من جانبها. |
Non-calendar meetings are all other meetings, including mainly meetings of regional groups, other groups of Member States or intergovernmental organizations and meetings organized by the Secretariat at its own initiative. | UN | أما الاجتماعات غير المدرجة في جدول المؤتمرات فهي جميع الاجتماعات الأخرى، التي تشمل أساسا اجتماعات المجموعات الإقليمية، والمجموعات الأخرى للدول الأعضاء أو المنظمات الحكومية الدولية، والاجتماعات التي تنظمها الأمانة العامة بمبادرة خاصة من جانبها. |
" Non-calendar " meetings are all other meetings, including mainly meetings of regional groups, other groups of Member States or intergovernmental organizations, and meetings organized by the Secretariat at its own initiative. | UN | أما الاجتماعات " غير المدرجة بالجدول " فتشمل الاجتماعات اﻷخرى، بما فيها أساسا اجتماعات المجموعات اﻹقليمية، ومجموعات الدول اﻷعضاء اﻷخرى، أو المنظمات الحكومية الدولية، والاجتماعات التي تنظمها اﻷمانة العامة بمبادرة منها. |
(h) Participation and representation at conferences and meetings organized by Governments, the United Nations system, non-governmental organizations and academia. | UN | (ح) المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات التي تنظمها الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والهيئات الأكاديمية وإيفاد ممثلين إليها. |
32. The United Nations-Department of Economic and Social Affairs event management system, an online tool to coordinate and manage information relating to events and meetings organized by the Department, had also been launched in 2008. | UN | 32 - وبدأ في عام 2008 في العمل بنظام لإدارة اللقاءات تابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة، وهو أداة تعمل على المواقع الشبكية لتنسيق وإدارة المعلومات المتعلقة باللقاءات والاجتماعات التي تنظمها الإدارة. |
(b) The costs of travel of staff who provide substantive services for seminars, non-governmental organizations symposia and meetings organized by the Division, those who accompany delegations of the Committee, attend meetings and conferences on the question of Palestine and undertake planning missions for future meetings ($330,000). | UN | )ب( تكاليف سفر الموظفين الذين يقدمون الخدمات الفنية للحلقات الدراسية وندوات المنظمات غير الحكومية والاجتماعات التي تنظمها الشعبة، وأولئك الذين يرافقون وفود اللجنة ويحضرون الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بقضية فلسطين ويضطلعون بمهام التخطيط للاجتماعات المقبلة )٠٠٠ ٣٣٠ دولار(. |
(b) The cost of travel of staff ($260,900), including a decrease of $53,300, to provide substantive services for seminars, symposia and meetings organized by the Division, and of staff who accompany delegations of the Committee, attend meetings and conferences on the question of Palestine and undertake planning missions for future meetings. | UN | )ب( تكاليف سفر الموظفين )٩٠٠ ٢٦٠ دولار(، بما فيها نقصان قدره ٣٠٠ ٥٣ دولار، لتقديم الخدمات الفنية الى الحلقات الدراسية والندوات والاجتماعات التي تنظمها الشعبة، وسفر الموظفين الذين يرافقون وفود اللجنة ويحضرون الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بقضية فلسطين ويضطلعون بمهام التخطيط للاجتماعات المقبلة. |
(b) The cost of travel of staff ($260,900), including a decrease of $53,300, to provide substantive services for seminars, symposia and meetings organized by the Division, and of staff who accompany delegations of the Committee, attend meetings and conferences on the question of Palestine and undertake planning missions for future meetings. | UN | )ب( تكاليف سفر الموظفين )٩٠٠ ٢٦٠ دولار(، بما فيها نقصان قدره ٣٠٠ ٥٣ دولار، لتقديم الخدمات الفنية الى الحلقات الدراسية والندوات والاجتماعات التي تنظمها الشعبة، وسفر الموظفين الذين يرافقون وفود اللجنة ويحضرون الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بقضية فلسطين ويضطلعون بمهام التخطيط للاجتماعات المقبلة. |
(b) The costs of travel of staff who provide substantive services for seminars, non-governmental organizations symposia and meetings organized by the Division, those who accompany delegations of the Committee, attend meetings and conferences on the question of Palestine and undertake planning missions for future meetings ($330,000). | UN | )ب( تكاليف سفر الموظفين الذين يقدمون الخدمات الفنية للحلقات الدراسية وندوات المنظمات غير الحكومية والاجتماعات التي تنظمها الشعبة، وأولئك الذين يرافقون وفود اللجنة ويحضرون الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بقضية فلسطين ويضطلعون بمهام التخطيط للاجتماعات المقبلة )٠٠٠ ٣٣٠ دولار(. |
Among the events we can mention the dialogue between Christians and Jews organized in Iaşi, the assemblies organized annually in Constanţa between representatives of the Orthodox Church, the Catholic Church, the Mosaic Cult and the Muslim Cult, conferences and meetings organized by Romanian theological faculties which are attended by theologians and representatives of all the cults of Romania. | UN | ومن بين الأحداث الجديرة بالذكر الحوار بين المسيحيين واليهود الذي عقد في إيشاي، والاجتماعات العامة التي تنظم سنوياً في كونستانتا بين ممثلين عن الكنيسة الأرثوذكسية والكنيسة الكاثوليكية والطائفتين اليهودية والمسلمة، والمؤتمرات والاجتماعات التي تنظمها كليات اللاهوت الرومانية ويحضرها علماء اللاهوت وممثلين عن كل الطوائف الدينية في رومانيا. |
Additionally, in all conferences and meetings organized by the General Secretariat for Gender Equality, there is reference to the content of the Optional Protocol and the ability of persons or groups of persons who maintain they are victims of violation of fundamental rights and freedoms by the State-party itself, to submit an application to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ترد إشارة، في جميع المؤتمرات والاجتماعات التي تنظمها الأمانة العامة للمساواة بين الجنسين، إلى محتوى البروتوكول الاختياري وإلى أن باستطاعة الأشخاص أو الجماعات من الأشخاص الذين يدعون بأنهم من ضحايا انتهاك الحقوق والحريات الأساسية من قبل الدولة الطرف نفسها أن يقدموا طلبا للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |